Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(for+road)

  • 21 off-road truck for earthwork

    off-road truck for earthwork BWG, ERDB geländegängiges Fahrzeug n für den Erdbau

    English-German dictionary of Architecture and Construction > off-road truck for earthwork

  • 22 bridle road

    = bridle path nouns Saumpfad, der; (for horses) Reitweg, der
    * * *
    = bridle path nouns Saumpfad, der; (for horses) Reitweg, der

    English-german dictionary > bridle road

  • 23 off-road boot

    <mvhcl.garm> (for bikers) ■ Cross-Stiefel m

    English-german technical dictionary > off-road boot

  • 24 over-the-road bus

    US < comvhcl> (for long-distance intercity service) ■ Überlandbus m ; Überlandomnibus m ; Überlandlinienbus m

    English-german technical dictionary > over-the-road bus

  • 25 suitable for off-road use

    < vhcl> ■ geländegängig

    English-german technical dictionary > suitable for off-road use

  • 26 come on, one for the road

    komm, noch einen zum Abgewöhnen

    English-German idiom dictionary > come on, one for the road

  • 27 toll

    I noun
    1) (tax, duty) Gebühr, die; (for road) [Straßen]gebühr, die; Maut, die (bes. österr.)
    2) (damage etc. incurred) Aufwand, der

    take or exact a /its toll of something — einen Tribut an etwas (Dat.) fordern (fig.)

    II 1. transitive verb
    läuten; [Turmuhr:] schlagen [Stunde]
    2. intransitive verb
    * * *
    I [təul] verb
    (to ring (a bell) slowly: The church bell tolled solemnly.) läuten
    II [təul] noun
    1) (a tax charged for crossing a bridge, driving on certain roads etc: All cars pay a toll of $1; ( also adjective) a toll bridge.) die Maut; Maut-...
    2) (an amount of loss or damage suffered, eg as a result of disaster: Every year there is a heavy toll of human lives on the roads.) der Blutzoll
    - academic.ru/113173/toll-free_number">toll-free number
    * * *
    toll1
    [təʊl, AM toʊl]
    n
    1. (for bridges, motorways) Zoll m, Maut f bes ÖSTERR
    2. AM (for phone call) [Fernsprech]gebühr f
    3. no pl (deaths, loss) Tribut m fig
    malaria exacts a heavy \toll of illness and death in this region Malaria fordert viele Krankheits- und Todesfälle in dieser Region
    casualty \toll Opferzahl f
    to take its [or a] \toll [on sb/sth] seinen/ihren Tribut [von jdm/etw] fordern
    toll2
    [təʊl, AM toʊl]
    I. vt
    to \toll a bell eine Glocke läuten
    to \toll midnight/the hour bell Mitternacht einläuten/die Stunde läuten
    to \toll the knell das Ende bedeuten
    II. vi bell läuten
    * * *
    I [təʊl]
    1. vi
    läuten
    2. vt
    bell läuten
    3. n
    Läuten nt; (= single stroke) Glockenschlag m II
    n
    1) (= bridge toll, road toll) Maut f, Zoll m, Benutzungsgebühr f; (US TELEC) (Fernsprech)gebühr f

    toll chargeMaut f, Mautgebühr f

    2)

    (= deaths, loss etc) the toll on the roads — die Zahl der Verkehrsopfer

    the toll of the floods continues to rise (in terms of people) — die Zahl der Opfer der Flutkatastrophe steigt ständig weiter; (in terms of property) das Ausmaß der Flutschäden wird immer größer

    the earthquake took a heavy toll of human life —

    * * *
    toll1 [təʊl] s
    1. HIST Zoll(gebühr) m(f), besonders Wege-, Brückenzoll m
    2. Straßenbenutzungsgebühr f, Maut f
    3. Standgeld n (auf einem Markt etc)
    4. US Hafengebühr f
    5. Br HIST Recht des Lehnsherrn, Abgaben zu erheben
    6. TEL US Gebühr f für ein Ferngespräch
    7. fig Tribut m (an Menschenleben etc), (Blut)Zoll m, (Zahl f der) Todesopfer pl:
    the toll of the road die (Zahl der) Verkehrsopfer;
    take a toll of 100 lives 100 Todesopfer fordern (Katastrophe etc);
    take its toll of fig jemanden arg mitnehmen, seinen Tribut von jemandem od einer Sache fordern, jemandes Kräfte, Vorräte etc stark beanspruchen oder strapazieren, nicht spurlos vorübergehen an (dat)
    toll2 [təʊl]
    A v/t
    1. eine (besonders Toten)Glocke läuten, erschallen lassen
    2. die Stunde schlagen
    3. (durch Glockengeläut) verkünden, die Totenglocke für jemanden läuten
    B v/i
    1. läuten, schallen
    2. schlagen (Glocke, Uhr)
    C s
    1. (feierliches) Geläut
    2. Glockenschlag m
    * * *
    I noun
    1) (tax, duty) Gebühr, die; (for road) [Straßen]gebühr, die; Maut, die (bes. österr.)
    2) (damage etc. incurred) Aufwand, der

    take or exact a /its toll of something — einen Tribut an etwas (Dat.) fordern (fig.)

    II 1. transitive verb
    läuten; [Turmuhr:] schlagen [Stunde]
    2. intransitive verb
    * * *
    n.
    Gebühr -en f.
    Zoll -- m.

    English-german dictionary > toll

  • 28 thanks

    plural noun
    1) (gratitude) Dank, der

    give thanks [to God] — dem Herrn danken

    thanks to(with the help of) dank; (on account of the bad influence of) wegen

    thanks to you — dank deiner; (reproachfully) deinetwegen

    it is small or no thanks to him that we won — ihm haben wir es jedenfalls nicht zu verdanken, dass wir gewonnen haben

    2) (as formula expressing gratitude) danke

    no, thanks — nein, danke

    yes, thanks — ja, bitte

    thanks awfully or a lot or very much, many thanks — (coll.) vielen od. tausend Dank

    * * *
    noun plural (expression(s) of gratitude: I really didn't expect any thanks for helping them.) der Dank
    * * *
    [θæŋks]
    n pl
    her campaign for road safety earned her the \thanks of her community ihr Einsatz für die Verkehrssicherheit brachte ihr den Dank der örtlichen Bevölkerung ein
    letter of \thanks Dankesbrief m
    to express one's \thanks seinen Dank zum Ausdruck bringen geh
    to give \thanks [to God] [Gott] danken
    2. (thank you) danke
    \thanks for your card! danke für deine Karte!
    \thanks a lot! vielen Dank!
    many \thanks! vielen Dank!
    \thanks very much [indeed]! [vielen] herzlichen Dank!
    no, \thanks! nein, danke!
    \thanks a bunch! vielen Dank!
    \thanks for nothing! ( iron fam) vielen Dank! iron
    \thanks a million! ( also iron fam) tausend Dank!
    * * *
    [ɵŋks]
    1. pl
    1) Dank m

    to give thanks to God —

    2)

    thanks towegen (+gen); (with positive cause also) dank (+gen)

    thanks to his coming early... — weil er so früh kam,...

    it was no thanks to him that... —

    you managed it then – yes, no thanks to you — du hast es also doch geschafft – ja, und das habe ich ganz bestimmt nicht dir zu verdanken

    2. interj (inf)
    danke (for für)

    many thanksvielen or herzlichen Dank (for für)

    thanks a lot or a million — vielen or tausend Dank; (iro) (na,) vielen Dank (inf)

    will you have some more? – no thanks/yes, thanks — etwas mehr? – nein/ja, danke

    * * *
    plural noun
    1) (gratitude) Dank, der

    give thanks [to God] — dem Herrn danken

    thanks to you — dank deiner; (reproachfully) deinetwegen

    it is small or no thanks to him that we won — ihm haben wir es jedenfalls nicht zu verdanken, dass wir gewonnen haben

    2) (as formula expressing gratitude) danke

    no, thanks — nein, danke

    yes, thanks — ja, bitte

    thanks awfully or a lot or very much, many thanks — (coll.) vielen od. tausend Dank

    * * *
    expr.
    bedankt ausdr.
    danke ausdr.

    English-german dictionary > thanks

  • 29 some

    [sʌm, səm] adj
    there's \some cake in the kitchen if you'd like it es ist noch Kuchen in der Küche, wenn du welchen möchtest;
    here's \some news you might be interested in ich habe Neuigkeiten, die dich interessieren könnten;
    I made \some money running errands ich habe mit Gelegenheitsjobs etwas Geld verdient;
    he played \some records for me er spielte mir Platten vor;
    \some more sth noch etw;
    I've got to do \some more work before I can go out ich muss noch etwas arbeiten, bevor ich ausgehen kann
    2) ( general) irgendein(e, er);
    could you give me \some idea of when the building work will finish? können Sie mir ungefähr sagen, wann die Bauarbeiten abgeschlossen sein werden?;
    clearly the treatment has had \some effect sicher hatte die Behandlung irgendeine Wirkung;
    to \some extent bis zu einem gewissen Grad
    3) (a, an) ein, eine, einer;
    there must be \some mistake da muss ein Fehler vorliegen;
    \some idiot's locked the door irgendein Idiot hat die Tür verschlossen;
    \some kind of sth irgendein(e, er);
    he's in \some kind of trouble es gibt irgendein Problem;
    \some sth or [an]other ( one of several or many) irgendein(e, er);
    \some day or another we'll meet again irgendwann werden wir uns wiedersehen
    4) (considerable amount, number) beträchtlich;
    he went to \some trouble er gab sich beträchtliche Mühe;
    it was \some years later when they next met sie trafen sich erst viele Jahre später wieder;
    we discussed the problem at \some length wir diskutierten das Problem ausgiebig;
    I've known you for \some years now ich kenne dich nun schon seit geraumer Zeit
    5) ( a small amount) etwas;
    he liked \some music but generally wasn't musical ihm gefielen ein paar Musikstücke, aber generell war er nicht musikalisch
    6) (fam: intensifies noun) ziemlich;
    that was \some meal! das war vielleicht ein Essen!;
    that was \some goal das war ein großes Ziel
    \some mother she turned out to be sie ist eine richtige Rabenmutter;
    \some people just don't know when to shut up manche Menschen wissen einfach nicht, wann sie ruhig sein sollen;
    \some hotel that turned out to be - it was dreadful das war vielleicht ein Hotel - es war schrecklich;
    \some chance [of that]! tolle Aussichten!;
    \some chance! we have about one chance in a hundred of getting away tolle Aussichten! die Chancen stehen eins zu hundert, dass wir davonkommen;
    \some hopes! (that's unlikely!) sehr unwahrscheinlich!;
    perhaps there'll be some left for us - \some hopes! vielleicht bleibt was für uns übrig - sehr unwahrscheinlich! pron
    we're looking for road signs to the Smoky Mountains - if you see \some, let me know wir suchen Schilder zu den Smoky Mountains - wenn du welche siehst, sag es mir;
    I'm looking to buy old jazz records - if you know of \some, please tell me ich möchte alte Jazzplatten kaufen - wenn du weißt, wo es welche gibt, sag's mir;
    \some have compared his work to Picasso's manche haben sein Werk mit Picasso verglichen; + sing vb ( unspecified amount of sth) welche(r, s);
    if you want whisky I'll give you \some wenn du Whisky möchtest, gebe ich dir welchen;
    if you need more paper then just take \some wenn du mehr Papier brauchst, nimm es dir einfach
    2) + pl vb ( at least a small number) einige;
    surely \some have noticed sicher haben es einige bemerkt
    3) + pl vb ( proportionate number) ein paar;
    no, I don't want all the green beans - \some are enough nein, ich möchte nicht alle grünen Bohnen - ein paar sind genug;
    here are \some of your suggestions hier sind einige deiner Vorschläge;
    \some of you have already met Imran einige von euch kennen Imran bereits;
    \some of... einige der...
    4) + sing vb ( proportionate number) ein bisschen;
    no, I don't want all the mashed potatoes - \some is enough nein, ich möchte nicht das ganze Püree - ein bisschen ist genug;
    have \some of this champagne - it's very good trink ein wenig Champagner - er ist sehr gut;
    \some of the prettiest landscape in Germany is found in... eine der schönsten Landschaften Deutschlands liegt...
    PHRASES:
    and then \some ( fam) mehr als;
    we got our money's worth and then \some wir bekamen mehr als unser Geld wert war adv
    1) ( roughly) ungefähr, in etwa;
    \some twenty or thirty metres deep/ high ungefähr zwanzig oder dreißig Meter tief/hoch;
    \some thirty different languages are spoken etwa dreißig verschiedene Sprachen werden gesprochen
    2) (Am) (fam: a little) etwas, ein bisschen;
    I'm feeling \some better ich fühle mich [wieder] etwas besser;
    we could turn the heat down \some wir könnten die Heizung etwas herunterstellen
    3) (Am) (fam: a lot) viel;
    he sure does talk \some, your brother dein Bruder spricht wirklich viel;
    he needs feeding up \some er muss ganz schön aufgepäppelt werden
    4) ( fast) schnell;
    we were really going \some when we got out of the city wir fuhren wirklich schnell, als wir die Stadt hinter uns gelassen hatten
    PHRASES:
    \some little;
    we are going to be working together for \some little time yet wir werden ziemlich viel zusammenarbeiten müssen

    English-German students dictionary > some

  • 30 tarmacadam

    noun (a mixture of small stones and tar used for road surfaces etc.) der Teermakadam
    * * *
    tar·mac®
    [ˈtɑ:mæk, AM ˈtɑ:r-]
    tar·mac·ad·am®
    [ˌtɑ:məˈkædəm, AM ˌtɑ:r-]
    I. n no pl
    1. BRIT (paving material) Asphalt m
    2. (paved surface)
    the \tarmacadam (road) die Fahrbahn; AVIAT das Rollfeld nt, die Start- und Landebahn
    II. vt
    <- ck->
    to \tarmacadam sth etw asphaltieren [o fachspr makadamisieren]
    * * *
    ["tAːmə'kdəm]
    n
    Makadam m
    * * *
    tarmacadam academic.ru/73453/tarmac">tarmac A 1

    English-german dictionary > tarmacadam

  • 31 thanks

    [ɵæŋks] npl
    1) ( gratitude) Dank m kein pl;
    her campaign for road safety earned her the \thanks of her community ihr Einsatz für die Verkehrssicherheit brachte ihr den Dank der örtlichen Bevölkerung ein;
    letter of \thanks Dankesbrief m;
    to express one's \thanks seinen Dank zum Ausdruck bringen ( geh)
    to give \thankss [to God] [Gott] danken
    2) ( thank you) danke;
    \thanks for your card! danke für deine Karte!;
    \thanks a lot! vielen Dank!;
    many \thanks! vielen Dank!;
    \thanks very much [indeed]! [vielen] herzlichen Dank!;
    no, \thanks! nein, danke!;
    \thanks a bunch! vielen Dank!;
    \thanks for nothing! ( iron) ( fam) vielen Dank! ( iron)
    \thanks a million! (a. iron) ( fam) tausend Dank!

    English-German students dictionary > thanks

  • 32 traffic pattern

    ˈtraf·fic pat·tern
    n
    1. (for airplanes) Flugroute f
    2. (for road traffic) Verkehrslage f
    * * *
    traffic pattern s FLUG Anflugvorschriften pl

    English-german dictionary > traffic pattern

  • 33 traffic pattern

    'traf·fic pat·tern n
    1) ( for airplanes) Flugroute f
    2) ( for road traffic) Verkehrslage f

    English-German students dictionary > traffic pattern

  • 34 toll

    toll LOGIS Maut f; Brückengeld n (for bridge); Straßenbenutzungsgebühr f (for road)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > toll

  • 35 hard core

    noun
    1) (nucleus) harter Kern; (of a problem) Kern, der
    2) (Brit.): (material) Packlage, die (Bauw.)
    * * *
    n
    1. (central part) Kern m; ( fig) of group harter Kern
    2. esp BRIT (for road construction) Schotter m
    * * *
    1. Br Schotter m
    2. fig harter Kern (einer Bande etc)
    * * *
    noun
    1) (nucleus) harter Kern; (of a problem) Kern, der
    2) (Brit.): (material) Packlage, die (Bauw.)

    English-german dictionary > hard core

  • 36 bituminous finisher

    <build.mach> (for road pavements) ■ Schwarzdeckenfertiger m

    English-german technical dictionary > bituminous finisher

  • 37 bituminous paver

    <build.mach> (for road pavements) ■ Schwarzdeckenfertiger m

    English-german technical dictionary > bituminous paver

  • 38 black-top finisher

    <build.mach> (for road pavements) ■ Schwarzdeckenfertiger m

    English-german technical dictionary > black-top finisher

  • 39 black-top paver

    pract <build.mach> (for road pavements) ■ Schwarzdeckenfertiger m

    English-german technical dictionary > black-top paver

  • 40 mechanical sweeper

    < traff> (e.g. for road, runway) ■ Kehrmaschine f

    English-german technical dictionary > mechanical sweeper

См. также в других словарях:

  • World Day of Remembrance for Road Traffic Victims — In 2005 the United Nations General Assembly invited all nations to observe the World Day of Remembrance for Road Traffic Victimson the third Sunday in November every year as the appropriate acknowledgment of victims of road traffic crashes and… …   Wikipedia

  • Road pricing — is an economic concept regarding the various direct charges applied for the use of roads. The road charges includes fuel taxes, licence fees, parking taxes, tolls, and congestion charges, including those which may vary by time of day, by the… …   Wikipedia

  • Road transport — (British English) or road transportation (American English) is transport on roads of passengers or goods.A hybrid of road transport and ship transport is the historic horse drawn boat.HistoryThe first forms of road transport were horses, oxen or… …   Wikipedia

  • Management systems for road safety — Contents 1 Paradigms 2 National programs 3 Management systems 4 Semantics 5 References …   Wikipedia

  • Road running — in a U.S. Air Force marathon People taking part in the …   Wikipedia

  • Road rage — is the behavior by a driver of an automobile or other motor vehicle, which thus causes collisions or incidents on roadways. It can be thought of as an extreme case of aggressive driving. The origins of the phrase can be traced back at least as… …   Wikipedia

  • Road signs in Sweden — are regulated in Vägmärkesförordningen , VMF (1978:1001), and are to be placed 2 meters from the road with the base sign at an altitude of 1.6 meters for motorized roads. Except for road numbers, there are a maximum of three signs on a pole, with …   Wikipedia

  • Road signs in Malaysia — are standardized road signs similar to those used in other nations but with certain distinctions. Until the early 1980s, Malaysia followed closely the Australia Japan Switzerland standard of road signs with diamond warning signs and circular… …   Wikipedia

  • Road metal — For other uses, see Metal (disambiguation). Metal pavement road. The term road metal refers to the crushed rock used for road beds, surfaces, all weather walkways and paths, foundations, and railway embankments, among other things. The use of… …   Wikipedia

  • Road tax — is a general term used for tax paid for usage of automobiles to the local or central government. For road tax in UK or U.S. see Vehicle excise duty.It has also been adopted by the Road and Traffic Authority of [Dubai, United Arab Emirates] to to… …   Wikipedia

  • road|ster — «ROHD stuhr», noun. 1. an automobile having either no top or a collapsible fabric top, a single wide seat, and, often, a rumble seat, common in the 1920 s and 1930 s. 2. a horse for riding or driving on the roads. 3. (formerly) a bicycle for road …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»