-
81 labour
'leibə
1. noun1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) trabajo2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) obreros, mano de obra3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) parto, dolores de parto4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) Partido Laborista
2. verb1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) trabajar duro2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) avanzar penosamente, funcionar con dificultad•- laboriously
- laboriousness
- labourer
- labour court
- labour dispute
- labour-saving
labour1 n1. trabajo2. mano de obralabour is very expensive nowadays hoy en día, la mano de obra es muy caralabour2 vb trabajar mucho1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL los laboristas nombre masculino plural, el Partido Laboristaadj.• de trabajo adj.• laboral adj.n.• faena s.f.• labor s.f.• mano de obra s.f.• parto s.m.• tarea s.f.• trabajo s.m.v.• trabajar v.
••
Cultural note:
El Partido Laborista es uno de los tres principales partidos políticos de Gran Bretaña. Accedió por primera vez al poder en 1924 con el objetivo de representar los intereses de los trabajadores y sindicatos. En las últimas décadas ha abandonado su postura de izquierda en puntos tales como la propiedad pública de la industria y los servicios y hoy en día sus líderes prefieren denominarlo New Labour= labor (US) ['leɪbǝʳ]1. N1) (=work, toil) trabajom•
the [division] of labour — la división del trabajo•
[hard] labour — (Jur)trabajos mplforzados•
[Ministry] of Labour — Ministeriomde Trabajo•
to [withdraw] one's labour — ponerse en huelga; manual2) (=effort)(usu pl) trabajom, esfuerzom•
he is starting to see the [fruits] of his labours — está empezando a ver los frutos de su trabajo {or} sus esfuerzos3) (=task) trabajom, tareaf•
a labour of [love] — un trabajo realizado con amor, una tarea realizada con amor•
the labours of [Hercules] — los trabajos de Hércules4) (Ind)(=workers) obreros mpl; (=workforce) manofde obra•
[capital] and labour — la empresa y los obreros•
women were used as a source of [cheap] labour — se utilizaba a las mujeres como mano de obra barata; child; skilled5)•[Labour] — (Brit)(Pol)el Partido Laborista, los laboristas
•
to [vote] Labour — votar a los laboristas6) (=birth) partom•
to [be in] labour — estar de parto•
to [go into] labour — ponerse de parto2.VT [+ point]insistir en•
I think that's labouring the [point] a bit — creo que eso es insistir demasiado en ese punto3. VI1) (=work) trabajar•
to labour [at] sth — trabajar en algo•
the labouring [classes] — las clases trabajadoras•
a labouring [job] — un trabajo de peón•
to labour [to] do sth — esforzarse {or} afanarse por hacer algo2) (=struggle)[engine]sonar forzadoto labour up a hill — [person, vehicle]subir una cuesta con esfuerzo {or} dificultad
•
you seem to be labouring under a [misapprehension] — me parece que te estás equivocandoto labour under the misapprehension {or} illusion that — engañarse pensando que, creerse que
4.CPDlabour campN — campamentomde trabajos forzados
labour chargesNPL — gastos mplde mano de obra
labour costsNPL — costo msingde la mano de obra
Labour DayN — Díamdel Trabajo, Díamde los Trabajadores
labour disputeN — conflictomlaboral
(formerly) Bolsafde TrabajoLabour ExchangeN — (Brit)
labour forceN — (=numbers, people) manofde obra
labour lawN — (as study) derechomlaboral
labour marketN — mercadomlaboral, mercadomdel trabajo
labour movementN — movimientomobrero
labour painsNPL — (=birth) dolores mplde parto
Labour PartyN — PartidomLaborista
labour relationsNPL — relaciones fpllaborales
labour supplyN — ofertafde mano de obra
labour unrestN — agitaciónfsocial
labour wardN — salafde partos
* * *
••
Cultural note:
El Partido Laborista es uno de los tres principales partidos políticos de Gran Bretaña. Accedió por primera vez al poder en 1924 con el objetivo de representar los intereses de los trabajadores y sindicatos. En las últimas décadas ha abandonado su postura de izquierda en puntos tales como la propiedad pública de la industria y los servicios y hoy en día sus líderes prefieren denominarlo New Labour -
82 practice
'præktis1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) práctica2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) costumbre3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) entrenamiento, ejercicio4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) consultorio, gabinete, bufete; clientela•- make a practice of
- put into practice
practice n prácticaI haven't played for a long time, I need practice hace mucho tiempo que no juego, me hace falta prácticatr['præktɪs]2 (action, reality) práctica3 (custom, habit) costumbre nombre femenino4 (exercise of profession) ejercicio; (place - of doctor) consultorio, consulta; (- of lawyer) bufete nombre masculino, gabinete nombre masculino1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=practise practise{\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpractice makes perfect la práctica hace al maestroto make a practice of doing something tener como norma hacer algoto put something into practice poner algo en práctica, llevar algo a la prácticapiano practice ejercicios nombre masculino plural de pianoteaching practice prácticas nombre femenino plural de magisterio1) : practicarhe practiced his German on us: practicó el alemán con nosotrosto practice politeness: practicar la cortesía2) : ejercerto practice medicine: ejercer la medicinapractice n1) use: práctica fto put into practice: poner en práctica2) custom: costumbre fit's a common practice here: por aquí se acostumbra hacerlo3) training: práctica f4) : ejercicio m (de una profesión)n.• costumbre s.f.• ejercicio s.m.• ensayo s.m.• estudio s.m.• práctica s.f.• uso s.m.v.• adiestrar v.• ejercitar v.• ensayar v.• practicar v.'præktəs, 'præktɪs
I
1) u (training, repetition) práctica fpiano practice — ejercicios mpl de piano
target practice — prácticas fpl de tiro
practice teaching o (BrE) teaching practice — prácticas fpl de magisterio
practice makes perfect — la práctica hace al maestro; (before n) < game> de entrenamiento
practice session — ( Sport) sesión f de entrenamiento; ( Mus) ensayo m
2) ua) (carrying out, implementing) práctica fto put something into practice — llevar algo a la práctica, poner* algo en práctica
b) ( exercise of profession) ejercicio m3) c u (custom, procedure) costumbre fit's our practice to take up references — solemos or acostumbramos pedir referencias
working practices — métodos mpl de trabajo
4) ca) ( Med) consultorio m, consulta fb) ( Law) bufete m, estudio m jurídico (CS)
II
1.
BrE practise transitive verb1) ( rehearse) practicar*; \<\<song/act\>\> ensayar2)a) \<\<belief/Christianity\>\> practicar*he doesn't practice what he preaches — no hace lo que predica, no predica con el ejemplo
b) (carry out, perform)c) \<\<doctor/lawyer\>\> ejercer*he practices law — ejerce de or como abogado, ejerce la abogacía
3) practicing pres pa) <doctor/lawyer> en ejercicio (de su profesión)b) < Catholic> practicantec) < homosexual> activo
2.
vi1) (rehearse, train) practicar*2) ( professionally) ejercer*['præktɪs]1. N1) (=custom, tradition) costumbref, prácticaf; (=procedure) prácticafancient pagan practices — las antiguas costumbres {or} prácticas paganas
the practice of sending young offenders to prison — la práctica de enviar a prisión a los menores que han cometido un delito
unfair trade practices — prácticas fplde comercio desleales
•
it is [bad] practice — no es una práctica recomendablethese mistakes do not point to bad practice in general — estos errores no apuntan a deficiencias en los métodos que se practican
•
it is [common] practice among modern companies to hire all their office equipment — entre las empresas modernas es una práctica muy extendida alquilar todo su material y mobiliario de oficina•
it is [good] practice to interview several candidates before choosing one — es una práctica recomendable entrevistar a varios aspirantes antes de decidirse por uno•
to [make] a practice of doing sth — acostumbrar a hacer algo•
it is [normal] {or} [standard] practice for newspapers not to disclose such details — los periódicos tienen por norma no revelar ese tipo de detallesthis procedure has become standard practice in most hospitals — en la mayoría de los hospitales este procedimiento se ha convertido en norma; business; restrictive; sharp
2) (=experience, drilling) prácticafI need more practice — (=practical experience) necesito más práctica; (=to practise more) necesito practicar más
I haven't got a job yet but the interviews are good practice — aún no tengo trabajo pero las entrevistas me sirven de práctica
•
to be [out] of practice — (at sport) no estar en formatarget 3., teaching 2.•
it gets easier [with] practice — resulta más fácil con la práctica3) (Sport)(=training session) sesiónfde entrenamiento, entrenamientom4) (=rehearsal) ensayom•
[choir] practice — ensayomde coro5) (=reality) prácticaf•
[in] practice — en la práctica•
to [put] sth into practice — poner algo en práctica6) (=exercise)a) [of profession]ejerciciom•
to be [in] practice (as a doctor/lawyer) — ejercer (de médico/abogado)•
to go [into] practice — (Med)empezar a ejercer de médico•
to [set up] in practice — (Med)poner consulta; (Jur)poner bufeteto set up in practice as a doctor/solicitor — establecerse de {or} como médico/abogado
b) [of religion]prácticaf7) (=premises, firm) (Jur)bufetem; (Med)consultoriom, consultaf; (veterinary, dental) clínicafa new doctor has just joined the practice — acaba de llegar un médico nuevo al consultorio; family; general; group; private
2.VTVI (US) = practise3.CPDpractice flightN — vuelomde entrenamiento
practice gameN — juegomde entrenamiento
practice managerN — [of medical practice]director(a)m/fde clínica (médica)
practice matchN — partidomde entrenamiento
practice nurseN — enfermero(-a)m/fdel consultorio
practice runN — (Sport)carrerafde entrenamiento
practice sessionN — (Sport)sesiónfde entrenamiento; (Scol, Mus)ensayom
* * *['præktəs, 'præktɪs]
I
1) u (training, repetition) práctica fpiano practice — ejercicios mpl de piano
target practice — prácticas fpl de tiro
practice teaching o (BrE) teaching practice — prácticas fpl de magisterio
practice makes perfect — la práctica hace al maestro; (before n) < game> de entrenamiento
practice session — ( Sport) sesión f de entrenamiento; ( Mus) ensayo m
2) ua) (carrying out, implementing) práctica fto put something into practice — llevar algo a la práctica, poner* algo en práctica
b) ( exercise of profession) ejercicio m3) c u (custom, procedure) costumbre fit's our practice to take up references — solemos or acostumbramos pedir referencias
working practices — métodos mpl de trabajo
4) ca) ( Med) consultorio m, consulta fb) ( Law) bufete m, estudio m jurídico (CS)
II
1.
BrE practise transitive verb1) ( rehearse) practicar*; \<\<song/act\>\> ensayar2)a) \<\<belief/Christianity\>\> practicar*he doesn't practice what he preaches — no hace lo que predica, no predica con el ejemplo
b) (carry out, perform)c) \<\<doctor/lawyer\>\> ejercer*he practices law — ejerce de or como abogado, ejerce la abogacía
3) practicing pres pa) <doctor/lawyer> en ejercicio (de su profesión)b) < Catholic> practicantec) < homosexual> activo
2.
vi1) (rehearse, train) practicar*2) ( professionally) ejercer* -
83 quarter
'kwo:tə
1. noun1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) cuarto2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) veinticinco centavos3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) barrio4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) dirección, (de todas) partes5) (mercy shown to an enemy.) gracia6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) cuarto7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) cuarto8) (one of four equal periods of play in some games.) cuarto9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) trimestre
2. verb1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) cortar en cuatro2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) dividir en cuatro, cuartear3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) acuartelar, alojar•
3. adverb(once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) trimestralmente
4. noun(a magazine etc which is published once every three months.) publicación trimestral- quarters- quarter-deck
- quarter-final
- quarter-finalist
- quartermaster
- at close quarters
quarter n1. cuarta parte / cuarto2. cuarto5:15 is the same as a quarter past five 5:15 es lo mismo que las cinco y cuarto3. barriotr['kwɔːtəSMALLr/SMALL]1 cuarto2 (area) barrio3 (time) cuarto4 (weight) cuarto de libra5 (of moon) cuarto6 (three months) trimestre nombre masculino1 dividir en cuatro2 (reduce) reducir a la cuarta parte3 SMALLHISTORY/SMALL descuartizar4 (lodge) alojar1 alojamiento m sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat close quarters desde muy cercafrom all quarters de todas partesto give no quarter no dar cuartelfirst quarter cuarto crecientelast quarter cuarto menguanteofficer's quarters residencia f sing de oficialesquarter ['kwɔrt̬ər] vt1) : dividir en cuatro partes2) lodge: alojar, acuartelar (tropas)quarter n1) : cuarto m, cuarta parte fa foot and a quarter: un pie y cuartoa quarter after three: las tres y cuarto2) : moneda f de 25 centavos, cuarto m de dólar3) district: barrio mbusiness quarter: barrio comercial4) place: parte ffrom all quarters: de todas partesat close quarters: de muy cerca5) mercy: clemencia f, cuartel mto give no quarter: no dar cuartel6) quarters npllodging: alojamiento m, cuartel m (militar)n.• moneda de veinticinco centavos de dólar s.f. (Ship)n.• camarote s.m.adj.• cuarto, -a adj.n.• barrio s.m.• cuadra s.f.• cuarta s.f.• cuartel s.m.• cuarterón s.m.• cuarto s.m.• cuarto de luna s.m.• moneda de 25 centavos s.f.• trimestre (Académico) s.m.v.• acantonar v.• acuartelar v.• alojar v.• cuartear v.• cuartelar v.• descuartizar v.
I 'kwɔːrtər, 'kwɔːtə(r)1) ca) ( fourth part) cuarta parte f, cuarto ma quarter of a mile/century — un cuarto de milla/siglo
four and a o one quarter gallons — cuatro galones y cuarto
b) (as adv)2) ca) (US, Canadian coin) moneda f de 25 centavosb) ( of moon) cuarto m3) ca) ( in telling time) cuarto mit's a quarter of o (BrE) to one — es la una menos cuarto or (AmL exc RPl) un cuarto para la una
a quarter after o (BrE) past one — la una y cuarto
at (a) quarter after o (BrE) past — a las y cuarto
b) ( three months) trimestre mto pay by the quarter — pagar trimestralmente or por trimestres
4) ca) ( district of town) barrio mb) ( area) parte f5) quarters pl ( accommodations)married quarters — ( Mil) viviendas fpl para familias
6) u ( mercy) (liter)he showed o gave them no quarter — no tuvo clemencia para con ellos
II
transitive verb (often pass) ( divide) \<\<carcass/body\>\> descuartizar*; \<\<apple\>\> dividir en cuatro partesto be hung, drawn and quartered — ser* ahorcado, destripado y descuartizado
III
adjective cuarto['kwɔːtǝ(r)]1. N1) (=fourth part) [of kilo, kilometre, second] cuarto m ; [of price, population] cuarta parte fto divide sth into quarters — dividir algo en cuartos or en cuatro
•
it's a quarter gone already — ya se ha gastado la cuarta parte2) (in time) cuarto ma quarter of an hour/century — un cuarto de hora/siglo
•
it's a quarter to or (US) of seven — son las siete menos cuarto, es un cuarto para las siete (LAm)a) (US, Canada) (=25 cents) (moneda f de) cuarto m de dólarb) [of year] trimestre m•
to pay by the quarter — pagar trimestralmente or al trimestre or cada tres mesesc) [of moon] cuarto m•
when the moon is in its first/ last quarter — cuando la luna está en cuarto creciente/menguante4) (=part of town) barrio m•
the business quarter — el barrio comercial•
the old quarter — el casco viejo or antiguo5) (=direction, area)•
from all quarters — de todas partes•
at close quarters — de cerca•
they are spread over the four quarters of the globe — se extienden por todos los rincones or por todas partes del mundo•
help came from an unexpected quarter — la ayuda nos llegó de un lugar inesperado6) (Naut, Geog) [of compass] cuarta f7) (Heraldry) cuartel m•
they knew they could expect no quarter — sabían que no podían esperar clemencia9) quarters (=accommodation)living 4.married 2.the crew's/officers' quarters — (on ship) las dependencias de la tripulación/de los oficiales
2.ADJ cuartoa quarter pound/century — un cuarto de libra/siglo
3. VT1) (=divide into four) [+ apple, potato] cortar en cuatro (trozos); [+ carcass, body] descuartizar; hang 1., 3), a)2) (Mil) acuartelar, alojar3) (=range over) [person] recorrer4.CPDquarter day N — (gen) primer día del trimestre ; (Econ) el día del vencimiento de un pago trimestral
quarter light N — (Brit) (Aut) ventanilla f direccional
quarter note N — (US) (Mus) negra f
quarter pound N — cuarto m de libra
quarter tone N — cuarto m de tono
quarter turn N — cuarto m de vuelta
* * *
I ['kwɔːrtər, 'kwɔːtə(r)]1) ca) ( fourth part) cuarta parte f, cuarto ma quarter of a mile/century — un cuarto de milla/siglo
four and a o one quarter gallons — cuatro galones y cuarto
b) (as adv)2) ca) (US, Canadian coin) moneda f de 25 centavosb) ( of moon) cuarto m3) ca) ( in telling time) cuarto mit's a quarter of o (BrE) to one — es la una menos cuarto or (AmL exc RPl) un cuarto para la una
a quarter after o (BrE) past one — la una y cuarto
at (a) quarter after o (BrE) past — a las y cuarto
b) ( three months) trimestre mto pay by the quarter — pagar trimestralmente or por trimestres
4) ca) ( district of town) barrio mb) ( area) parte f5) quarters pl ( accommodations)married quarters — ( Mil) viviendas fpl para familias
6) u ( mercy) (liter)he showed o gave them no quarter — no tuvo clemencia para con ellos
II
transitive verb (often pass) ( divide) \<\<carcass/body\>\> descuartizar*; \<\<apple\>\> dividir en cuatro partesto be hung, drawn and quartered — ser* ahorcado, destripado y descuartizado
III
adjective cuarto -
84 seguro
seguro 1
◊ -ra adjetivo1 esa escalera no está segura that ladder isn't safe o steady ‹ anticonceptivo› safe; 2 seguro DE algo sure o certain of sth ‹ fecha› definite; no te preocupes, seguro que no es nada don't worry, I'm sure it's nothing; seguro que se le olvida he's sure o bound to forget
seguro 2 sustantivo masculino 1 (— de pulsera, collar) clasp, fastener; 2 seguro contra or a todo riesgo comprehensive insurance, all-risks insurance; seguro contra or de incendios fire insurance; seguro de viaje travel insurance; seguro de vida life assurance, life insuranceb) ( Seguridad Social): el seguro or el Sseguro the state health care system, ≈ Medicaid ( in US), ≈ the National Health Service ( in UK)■ adverbio: no lo sabe seguro she doesn't know for sure o certain; seguro que sospecha lo nuestro I'm sure he suspects we're up to something
seguro,-a
I adjetivo
1 es una persona muy segura (de sí misma), he's very self-confident
2 (convencido, sin dudas) sure, definite: estaba segura de que vendrías, I was sure you would come
3 (garantizado, cierto) assured: su dimisión es prácticamente segura, his resignation is almost certain
4 (sin peligro) safe
un lugar seguro, a safe place
5 (sin temor, riesgo) secure: no se siente seguro, he doesn't feel secure
es una inversión muy segura, it's a safe investment
6 (paso, voz) steady, firm
II sustantivo masculino
1 Com insurance
seguro a todo riesgo, fully comprehensive insurance
seguro de vida, life insurance
2 (de un arma) safety catch o device (de una puerta) pásale el seguro a la puerta, bolt the door
III adverbio for sure, definitely Locuciones: ir sobre seguro, to play safe
tener algo por seguro, to be sure of sthg ' seguro' also found in these entries: Spanish: asegurarse - cierta - cierto - cobertura - confiada - confiado - esperar - liquidez - ocho - prima - riesgo - santuario - segura - servidor - servidora - sexo - sí - tener - asegurado - bien - confiar - desenfadado - montaje - ojalá - que - tercero English: agenda - assurance - back up - bet - bound - burglar alarm - certain - claim - clear - comprehensive - confident - dead - define - dependable - doubt - endowment - extortionate - insurance - insurance premium - itemize - life insurance - low-cost - ought - overconfident - play - policy - positive - premium - quite - safe - safety - safety catch - secure - self-assured - self-confident - steadily - steady - sure - travel insurance - uncertain - unsure - certainly - certainty - death - definite - definitely - diffident - dollar - health - including -
85 article
1) (a thing or an object: This shop sells articles of all kinds; articles of clothing.) artículo2) (a piece of writing in a newspaper or magazine: He has written an article on the new sports centre for a local magazine.) artículo3) (the (the definite article) or a/an (the indefinite article).) artículoarticle n artículotr['ɑːtɪkəl]1 artículo2 SMALLLINGUISTICS/SMALL artículo1 contrato de aprendizaje\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be articled to a firm of solicitors ser abogado,-a en prácticas con un gabinete de abogadosarticle of clothing prenda de vestirdefinite article artículo determinadoindefinite article artículo indeterminadoleading article editorial nombre masculinoarticle ['ɑrtɪkəl] n1) item: artículo m, objeto m2) essay: artículo m3) clause: artículo m, cláusula f4) : artículo mdefinite article: artículo determinadon.• artículo (Jurisprudencia) s.m.• efecto s.m.• objeto s.m.• reportaje s.m.v.• escriturar v.'ɑːrtɪkəl, 'ɑːtɪkəl1) (thing, item) artículo m, objeto mthis is malt whisky, the genuine article — esto es auténtico whisky de malta
2) (in newspaper, encyclopedia) artículo m3) ( Ling) artículo m4) articles pl ( apprenticeship) (no art) aprendizaje m['ɑːtɪkl]1. N1) (=item, product) artículo m ; (=object) objeto m, cosa farticles of value — objetos mpl de valor
articles of clothing — prendas fpl de vestir
3) (Ling) artículo mdefinite/indefinite article — artículo m definido/indefinido, artículo m determinado/indeterminado
4) (Admin, Jur) artículo m, cláusula f2.VT(Brit)3.CPDarticle of faith N — artículo m de fe
article of partnership N — contrato m de asociación
articles of apprenticeship NPL — (Brit) contrato msing de aprendizaje
articles of association NPL — (Comm) estatutos mpl sociales
articles of war NPL — (US) (Mil Hist) código msing militar
* * *['ɑːrtɪkəl, 'ɑːtɪkəl]1) (thing, item) artículo m, objeto mthis is malt whisky, the genuine article — esto es auténtico whisky de malta
2) (in newspaper, encyclopedia) artículo m3) ( Ling) artículo m4) articles pl ( apprenticeship) (no art) aprendizaje m -
86 centenary
sen'ti:nəri, ]( American) 'sentəneri(a hundredth anniversary: The firm is celebrating its centenary this year.) centenariocentenary n centenariotr[sen'tiːnərɪ]noun (pl centenaries)1 centenarion.• centenario s.m.sen'tenəri, sen'tiːnəri[sen'tiːnǝrɪ](esp Brit) N centenario mthe centenary celebrations for... — las festividades para celebrar el centenario de...
* * *[sen'tenəri, sen'tiːnəri] -
87 consultant
1) (a person who gives professional advice: He is consultant to a firm of engineers; (also adjective) a consultant engineer.) asesor, consultor2) (a senior hospital doctor specializing in a particular branch of medicine: His condition is so serious that they have sent for the consultant; (also adjective) a consultant physician.) especialistatr[kən'sʌltənt]1 (expert, advisor) asesor,-ra, consultor,-raconsultant [kən'sʌltənt] n: consultor m, -tora f; asesor m, -sora fn.• asesor, -ora s.m.,f.• consultor s.m.• especialista s.m.,f.kən'sʌltənt1) ( adviser) asesor, -sora m,f, consultor, -tora m,f2) (BrE Med) especialista mf[kǝn'sʌltǝnt]1. N2) (Brit) (Med) especialista mf2.CPDconsultant engineer N — ingeniero mf consejero
consultant paediatrician N — especialista mf en pediatría
consultant physician N — médico mf especialista
consultant psychiatrist N — psiquiatra mf especialista
* * *[kən'sʌltənt]1) ( adviser) asesor, -sora m,f, consultor, -tora m,f2) (BrE Med) especialista mf -
88 difficulty
plural - difficulties; noun1) (the state or quality of being hard (to do) or not easy: I have difficulty in understanding him.) dificultad2) (an obstacle or objection: He has a habit of foreseeing difficulties.) dificultad, obstáculo3) ((especially in plural) trouble, especially money trouble: The firm was in difficulties.) dificultad, dificultades, problemasdifficulty n dificultad / problematr['dɪfɪkəltɪ]noun (pl difficulties)1 (trouble) dificultad nombre femenino■ I had great difficulty (in) getting hold of him tuve dificultad para localizarlo, me costó mucho localizarlo■ she did it, but with some difficulty consiguió hacerlo, pero con dificultad\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in difficulties tener problemas, estar en un apuro, pasar dificultadesto get into difficulties meterse en dificultadesto make difficulties crear problemas, poner pegas1) : dificultad f2) problem: problema f, dificultad fn.• aprieto s.m.• apuro s.m.• conflicto s.m.• dificultad s.m.• inconveniente s.m.• nudo s.m.• tropiezo s.m.'dɪfɪkəltia) u (of situation, task) dificultad fb) c ( problem) dificultad f, problema mto be in difficulties — estar* en apuros
['dɪfɪkǝltɪ]N1) (=hardness) dificultad f•
to have difficulty (in) doing sth — tener dificultades para hacer algo, resultarle difícil a algn hacer algohe has difficulty (in) walking — tiene dificultades para andar, le resulta difícil andar
•
I had no difficulty finding the house — no tuve problemas para encontrar la casa, no me resultó difícil encontrar la casa•
with difficulty — con dificultad2) (=problem) problema m, dificultad f•
to get into difficulty or difficulties — [person] (gen) meterse en problemas or apuros; (while swimming) empezar a tener problemas; [ship] empezar a peligrar•
to have difficulties with sth — tener problemas con algo•
to be in difficulties or difficulty — estar teniendo problemasthey are in financial difficulties — tienen problemas económicos, están pasando dificultades económicas
learning, run into•
to make difficulties for sb — crear problemas a algn* * *['dɪfɪkəlti]a) u (of situation, task) dificultad fb) c ( problem) dificultad f, problema mto be in difficulties — estar* en apuros
-
89 embezzle
im'bezl(to take dishonestly (money that has been entrusted to oneself): As the firm's accountant, he embezzled $20,000 in two years.) malversar, desfalcar- embezzler
tr[ɪm'bezəl]1 desfalcar, malversar■ he'd been embezzling money from the bank where he worked for years llevaba años malversando dinero del banco donde trabajabav.• desfalcar v.• malversar v.• pringar v.ɪm'bezəltransitive verb desfalcar*, malversar[ɪm'bezl]VT [+ funds, money] malversar, desfalcar* * *[ɪm'bezəl]transitive verb desfalcar*, malversar -
90 expectation
1) (the state of expecting: In expectation of a wage increase, he bought a washing-machine.) expectativa2) (what is expected: He failed his exam, contrary to expectation(s); Did the concert come up to your expectations?) esperanzatr[ekspek'teɪʃən]1 (hope, firm belief) esperanza1 (confident feelings) expectativas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcontrary to expectations contrariamente a lo que se esperabain expectation of con la esperanza deto be beyond somebody's expectations ser mejor de lo esperadoto fall short of somebody's expectations no alcanzar las expectativas de alguiennot to come up to somebody's expectations no alcanzar las expectativas de alguienexpectation [.ɛk.spɛk'teɪʃən] n1) anticipation: expectación f2) expectancy: expectativa fn.• espera s.f.• esperanza s.f.• expectación s.f.• expectativa s.f.'ekspek'teɪʃən1)a) u ( anticipation)b) u c ( preconceived idea) (often pl) expectativa fthe performance came up to/fell short of our expectation(s) — la actuación estuvo/no estuvo a la altura de lo que esperábamos
2) expectations pl (of inheritance, promotion) expectativas fpl[ˌekspek'teɪʃǝn]N1) (=state) expectación fin expectation of — en espera de, previendo
2) (=hope) expectativa f, esperanza fagainst or contrary to all expectation(s) — en contra de todos los pronósticos or todas las expectativas
the holiday didn't come up to my expectations — las vacaciones no resultaron tan buenas como me esperaba
* * *['ekspek'teɪʃən]1)a) u ( anticipation)b) u c ( preconceived idea) (often pl) expectativa fthe performance came up to/fell short of our expectation(s) — la actuación estuvo/no estuvo a la altura de lo que esperábamos
2) expectations pl (of inheritance, promotion) expectativas fpl -
91 formal
'fo:məl1) (done etc according to a fixed and accepted way: a formal letter.) formal, oficial2) (suitable or correct for occasions when things are done according to a fixed and accepted way: You must wear formal dress.) de etiqueta, de ceremonia3) ((of behaviour, attitude etc) not relaxed and friendly: formal behaviour.) formal4) ((of language) exactly correct by grammatical etc rules but not conversational: Her English was very formal.) formal5) ((of designs etc) precise and following a fixed pattern rather than occuring naturally: formal gardens.) ordenado, simétrico•- formally- formality
formal adj1. formal / oficial2. de etiqueta
formal adjetivo 1 ( en general) formal; ‹promesa/oferta› firm 2 ‹ persona› ( cumplidora) reliable, dependable; ( responsable) responsible
formal adjetivo
1 formal
2 (serio, educado) serious, serious-minded (cumplidor) reliable, dependable ' formal' also found in these entries: Spanish: aunque - bastante - ceremoniosa - ceremonioso - cita - denuncia - el - etiqueta - formalismo - mayoría - participación - permitirse - baño - cena - conferencia - escolarizar - gala - novio - plática - querer - traje - vestir English: absent - accustom - afford - audience - awaken - businesslike - dear - dependable - deserve - dinner - enjoy - far - fear - formal - intend - luncheon - mention - possess - propose - representation - responsible - serious - shall - should - sober - sober-minded - solid - speech - staid - unreliable - well-behaved - whom - affair - business - evening - formality - grand - grievance - prim - solemn - steady - you - your - yours - yourself - yourselvestr['fɔːməl]1 (official) formal, oficial2 (correct) formal; (traditional) tradicional3 (dress, dinner) de etiqueta4 (visit) de cumplido5 (person, language) ceremonioso,-a, formalista6 (ordered) formal, ordenado,-aformal ['fɔrməl] adj1) ceremonious: formal, de etiqueta, ceremonioso2) official: formal, oficial, de formaformal n1) ball: baile m formal, baile m de etiquetaadj.• ceremonioso, -a adj.• de cumplido adj.• de etiqueta adj.• etiquetero, -a adj.• formal adj.'fɔːrməl, 'fɔːməl1) ( ceremonial) <reception/dinner> formalformal dress — traje m de etiqueta
a formal call — una visita oficial or de protocolo
2) (official, conventional) formal3)a) <manner/person> ceremonioso; <style/language> formalb) ( symmetrical) < garden> de diseño formal['fɔːmǝl]1.ADJ [person] (=correct) correcto; (=reliable, stiff) formal; (=solemn) [greeting, language, occasion, announcement] solemne; [dress] de etiqueta; [visit] de cumplido; (Pol) [visit] oficial; [function] protocolario; [garden] simétrico; (=official) [evidence] documental; [acceptance] por escritoin English, "residence" is a formal term — en inglés, "residence" es un término formal
don't be so formal! — ¡no te andes con tantos cumplidos!
formal clothes — ropa f formal, ropa f de etiqueta
formal training — formación f profesional
2.CPDformal dress N — (=smart clothes) ropa f formal, ropa f de etiqueta; (=evening dress) traje m de noche
29% of companies now require employees to wear formal dress at all times — el 29% de las empresas exigen que sus empleados lleven ropa formal en todo momento
* * *['fɔːrməl, 'fɔːməl]1) ( ceremonial) <reception/dinner> formalformal dress — traje m de etiqueta
a formal call — una visita oficial or de protocolo
2) (official, conventional) formal3)a) <manner/person> ceremonioso; <style/language> formalb) ( symmetrical) < garden> de diseño formal -
92 jelly
'‹eliplural - jellies; noun1) (the juice of fruit boiled with sugar until it is firm, used like jam, or served with meat.) jalea2) (a transparent, smooth food, usually fruit-flavoured: I've made raspberry jelly for the party.) gelatina3) (any jelly-like substance: Frogs' eggs are enclosed in a kind of jelly.) jalea4) ((American) same as jam I.)•jelly n gelatina / jaleatr['ʤelɪ]1 (in general) jalea2 (fruit) gelatina\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjelly baby gominola en forma de niñojelly bean gominola en forma de judíajelly roll SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL ≈ brazo de gitano1) jell: gelificarse, cuajar2) : hacer jaleajelly vt: gelificar1) : jalea f2) gelatin: gelatina fn.• mermelada s.f.n.• gelatina s.f.• guayaba s.f.• jalea s.f.v.• convertir en jalea v.'dʒelimass & count noun (pl - lies)1) ( Culin)a) ( clear jam) jalea fb) ( as dessert) (BrE) gelatina f ( con sabor a frutas)2) ( gelatinous substance) gelatina f
I ['dʒelɪ]1. N1) (Brit) (=dessert) jalea f, gelatina f2) (US) (=jam) mermelada f3) (=substance) gelatina f2.CPDjelly baby N — caramelo m de goma (en forma de niño)
jelly jar N — (US) tarro m de mermelada
jelly roll N — (US) brazo m de gitano
II
** ['dʒelɪ]N = gelignite* * *['dʒeli]mass & count noun (pl - lies)1) ( Culin)a) ( clear jam) jalea fb) ( as dessert) (BrE) gelatina f ( con sabor a frutas)2) ( gelatinous substance) gelatina f -
93 link up
to join or be joined closely or by a link: An electrician called to link up our house to the mains electricity supply (noun link-up) conectar1) v + adv conectar; \<\<spacecraft\>\> acoplarse2) v + o + adv, v + adv + o conectar1.VI + ADV [people] unirse; [companies] unir fuerzas; [spacecraft] acoplarse; [railway lines, roads] empalmarwe are linking up with another firm for this project — vamos a unir fuerzas con otra empresa para llevar a cabo este proyecto
2.VT + ADV conectar* * *1) v + adv conectar; \<\<spacecraft\>\> acoplarse2) v + o + adv, v + adv + o conectar -
94 manufacture
mænju'fæk ə
1. verb1) (to make, originally by hand but now usually by machinery and in large quantities: This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.) fabricar, confeccionar, elaborar2) (to invent (something false): He manufactured an excuse for being late.) inventar
2. noun(the process of manufacturing: the manufacture of glass.) fabricación, confección, elaboraciónmanufacture vb fabricartr[mænjə'fækʧəSMALLr/SMALL]1 (gen) fabricación nombre femenino; (of clothing) confección nombre femenino; (of foodstuffs) elaboración nombre femenino2 figurative use (excuse etc) inventarmanufacture [.mænjə'fækʧər] vt, - tured ; - turing : fabricar, manufacturar, confeccionar (ropa), elaborar (comestibles): manufactura f, fabricación f, confección f (de ropa), elaboración f (de comestibles)n.• elaboración s.f.• fabricación s.f.• fábrica s.f.• manufactura s.f.v.• elaborar v.• fabricar v.• manufacturar v.
I 'mænjə'fæktʃər, ˌmænjʊ'fæktʃə(r)transitive verb \<\<cars/toys\>\> fabricar*, manufacturar; \<\<clothes\>\> confeccionar; \<\<foodstuffs\>\> elaborar, producir*manufactured goods — productos mpl manufacturados, manufacturas fpl
II
mass noun ( act) fabricación f, manufactura f; ( of clothes) confección f; ( of foodstuffs) elaboración f[ˌmænjʊ'fæktʃǝ(r)]1. N1) (=act) fabricación f2) (=manufactured item) producto m manufacturado2. VT1) (Ind) fabricarmanufactured goods — productos mpl manufacturados
2) (fig) fabricar, inventar* * *
I ['mænjə'fæktʃər, ˌmænjʊ'fæktʃə(r)]transitive verb \<\<cars/toys\>\> fabricar*, manufacturar; \<\<clothes\>\> confeccionar; \<\<foodstuffs\>\> elaborar, producir*manufactured goods — productos mpl manufacturados, manufacturas fpl
II
mass noun ( act) fabricación f, manufactura f; ( of clothes) confección f; ( of foodstuffs) elaboración f -
95 mathematician
- 'tiʃən1) (a person who is good at mathematics: For a young boy, he's quite a mathematician!) matemático2) (someone who works in mathematics: He is a mathematician with a local engineering firm.) matemáticomathematician n matemáticotr[mæɵəmə'tɪʃən]1 matemático,-amathematician [.mæt̬həmə'tɪʃən] n: matemático m, -ca fn.• matemático s.m.'mæθəmə'tɪʃənnoun matemático, -ca m,f[ˌmæθǝmǝ'tɪʃǝn]N matemático(-a) m / f* * *['mæθəmə'tɪʃən]noun matemático, -ca m,f -
96 mattress
'mætris(a thick, firm layer of padding, covered in cloth etc, for lying on, usually as part of a bed.) colchónmattress n colchóntr['mætrəs]1 colchón nombre masculinomattress ['mætrəs] n: colchón mn.(§ pl.: mattresses) = colchón s.m.'mætrəs, 'mætrɪsnoun colchón m['mætrɪs]N colchón m* * *['mætrəs, 'mætrɪs]noun colchón m -
97 partner
1. noun1) (a person who shares the ownership of a business etc with one or more others: She was made a partner in the firm.) socio2) (one of two people who dance, play in a game etc together: a tennis/dancing partner.) pareja
2. verb(to be a partner to (someone): He partnered his wife in the last dance.) acompañarpartner n1. pareja / compañero2. sociotr['pɑːtnəSMALLr/SMALL]1 (in an activity) compañero,-a; (in dancing, tennis, cards, etc) pareja2 SMALLCOMMERCE/SMALL socio,-a, asociado,-a3 (spouse) cónyuge nombre masulino o femenino; (husband) marido; (wife) mujer nombre femenino; (in relationship) pareja, compañero,-a1 acompañar, ser pareja de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjunior partner socio,-a adjunto,-apartner ['pɑrtnər] n1) companion: compañero m, -ra f2) : pareja f (en un juego, etc.)dancing partner: pareja de baile3) spouse: cónyuge mfn.• socio (Negocios) s.m.n.• adjunto s.m.• aparcero, -era s.m.,f.• asociado s.m.• compañero, -era s.m.,f.• consorte s.m.• cónyuge s.m.• pareja s.f.v.• acompañar v.
I 'pɑːrtnər, 'pɑːtnə(r)a) ( in an activity) compañero, -ra m,f; (in dancing, tennis) pareja fb) ( Busn) socio, -cia m,fpartners in crime — cómplices mpl or fpl, compinches mpl or fpl (fam)
c) ( in personal relationship) pareja f, compañero, -ra m,f
II
a) ( act as partner to)he partnered Moira — jugó (or bailó etc) en pareja con Moira
b) ( pair)['pɑːtnǝ(r)]to partner somebody WITH somebody — poner* a alguien con alguien (como pareja)
1. N1) (in activity) compañero(-a) m / fpartner(s) in crime — (lit) hum cómplice(s) m(pl)
2) (in dance, tennis, golf, cards) pareja f ; (=co-driver) copiloto mf3) (Comm, Pol) socio(-a) m / fjunior partner — socio(-a) m / f menor
sleeping, trading 2.senior partner — socio(-a) m / f principal, socio(-a) m / f mayoritario(-a) (Sp)
sexualmarriage partner — cónyuge mf frm
2. VT1) (=be partner of)he partnered her at bridge — jugó al bridge en pareja con ella, fue su pareja al bridge
2) (=pair)* * *
I ['pɑːrtnər, 'pɑːtnə(r)]a) ( in an activity) compañero, -ra m,f; (in dancing, tennis) pareja fb) ( Busn) socio, -cia m,fpartners in crime — cómplices mpl or fpl, compinches mpl or fpl (fam)
c) ( in personal relationship) pareja f, compañero, -ra m,f
II
a) ( act as partner to)he partnered Moira — jugó (or bailó etc) en pareja con Moira
b) ( pair)to partner somebody WITH somebody — poner* a alguien con alguien (como pareja)
-
98 purchase
'pə: əs
1. verb(to buy: I purchased a new house.) comprar, adquirir
2. noun1) (anything that has been bought: She carried her purchases home in a bag.) compra, adquisición2) (the act of buying: The purchase of a car should never be a hasty matter.) compra, adquisición•purchase1 n compraplease pay for your purchases at the cash desk por favor, paguen sus compras en la cajapurchase2 vb comprartr['pɜːʧəs]1 formal use compra, adquisición nombre femenino1 formal use comprar, adquirir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get a purchase on something (grip) agarrar algo bienpurchase price precio de comprapurchase tax impuesto sobre la ventapurchasing power poder nombre masculino adquisitivopurchase n1) purchasing: compra f, adquisición f2) : compra flast- minute purchases: compras de última hora3) grip: agarre m, asidero mshe got a firm purchase on the wheel: se agarró bien del volanten.• compra s.f.v.• comprar v.• mercar v.
I 'pɜːrtʃəs, 'pɜːtʃəs1) uc (frml) adquisición f (frml), compra f2) ( grip) (no pl)to get purchase o a purchase on something — agarrarse a or de algo
II
transitive verb (frml) adquirir (frml), comprar['pɜːtʃɪs]1. N1) (=act, object) compra f, adquisición fto make a purchase — hacer una compra, efectuar una adquisición frm
2) (=grip) agarre m, asidero m ; (=leverage) palanca fI was trying to get a purchase on the cliff face — estaba intentando agarrarme a la pared del acantilado
the wheels can't get a purchase on this surface — los neumáticos no se adhieren bien a esta superficie
2.VT frm comprar, adquirir3.CPDpurchase order N — orden f de compra
purchase price N — precio m de compra
purchase tax N — (Brit) (formerly) impuesto m sobre la venta
* * *
I ['pɜːrtʃəs, 'pɜːtʃəs]1) uc (frml) adquisición f (frml), compra f2) ( grip) (no pl)to get purchase o a purchase on something — agarrarse a or de algo
II
transitive verb (frml) adquirir (frml), comprar -
99 quality
'kwolətiplural - qualities; noun1) (the extent to which something has features which are good or bad etc, especially features which are good: We produce several different qualities of paper; In this firm, we look for quality rather than quantity; (also adjective) quality goods.) calidad2) (some (usually good) feature which makes a person or thing special or noticeable: Kindness is a human quality which everyone admires.) cualidadquality n1. calidad2. cualidadtr['kwɒlɪtɪ]1 (degree of excellence) calidad nombre femenino2 (attribute) cualidad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLquality control control nombre masculino de calidadquality goods género de calidad, productos nombre masculino plural de calidadquality newspapers prensa de calidad1) nature: carácter m2) attribute: cualidad f3) grade: calidad fof good quality: de buena calidadn.• calaña s.f.• calibre s.m.• calidad s.f.• casta s.f.• cualidad s.f.• estofa s.f.• laya s.f.• metal s.m.• raza s.f.
I 'kwɑːləti, 'kwɒləti1) u c ( degree of excellence) calidad fof poor/excellent quality — de calidad inferior/de primera calidad
good/poor quality products — productos de buena calidad/de calidad inferior
2) c ( characteristic) cualidad f
II
['kwɒlɪtɪ]1. N1) (=standard, high standard) calidad fof good/high quality — de buena/alta calidad
of poor/low quality — de mala/baja calidad
2) (=personal attribute) cualidad fleadership qualities — cualidades fpl de líder
3) (=physical property) propiedad f4) (=nature, character) cualidad f5) (=tone) [of sound, voice] timbre m, tono m6)the qualities — (Brit) (Press) * la prensa seria, los periódicos serios
2.CPD [product, work] de calidad; [newspaper] serioquality control N — control m de calidad
quality controller N — controlador(a) m / f de calidad
quality newspaper N — periódico m serio
See:see cultural note BROADSHEETS AND TABLOIDS in broadsheetquality time N — tiempo dedicado a la familia y a los amigos
I need to spend some quality time with my children — necesito pasar tiempo disfrutando con mis hijos
if you don't spend quality time studying you won't learn very much — si no dedicas tiempo en serio a estudiar no aprenderás mucho
* * *
I ['kwɑːləti, 'kwɒləti]1) u c ( degree of excellence) calidad fof poor/excellent quality — de calidad inferior/de primera calidad
good/poor quality products — productos de buena calidad/de calidad inferior
2) c ( characteristic) cualidad f
II
-
100 reliability
noun fiabilidadtr[rɪlaɪə'bɪlɪtɪ]1 fiabilidad nombre femenino1) : fiabilidad f, seguridad f (de una cosa)2) : formalidad f, seriedad f (de una persona)n.• confiabilidad s.f.• fiabilidad s.f.• formalidad s.f.• seguridad s.f.• seriedad s.f.• solvencia s.f.rɪ'laɪə'bɪlətimass noun ( of worker) formalidad f, responsabilidad f; (of sources, data) fiabilidad f; ( of vehicle) fiabilidad f[rɪˌlaɪǝ'bɪlɪtɪ]N1) (=dependability) [of person, firm] seriedad f, formalidad f ; [of car, method] fiabilidad fthey have a reputation for good service and reliability — tienen fama de dar un buen servicio y ser formales
2) (=trustworthiness) [of facts] verosimilitud f ; [of information, figures, account] fiabilidad f* * *[rɪ'laɪə'bɪləti]mass noun ( of worker) formalidad f, responsabilidad f; (of sources, data) fiabilidad f; ( of vehicle) fiabilidad f
См. также в других словарях:
Free Cash Flow For The Firm - FCFF — A measure of financial performance that expresses the net amount of cash that is generated for the firm, consisting of expenses, taxes and changes in net working capital and investments. Calculated as: This is a measurement of a company s… … Investment dictionary
firm — [[t]fɜ͟ː(r)m[/t]] ♦ firms, firming, firmed, firmer, firmest 1) N COUNT A firm is an organization which sells or produces something or which provides a service which people pay for. The firm s employees were expecting large bonuses. ...a firm of… … English dictionary
firm commitment — An agreement with an unrelated party that is binding on both parties and that is usually legally enforceable. In FAS 133, FASB specifies that the following are both satisfied for a firm commitment: a) The agreement specifies all significant terms … Financial and business terms
for */*/*/ — strong UK [fɔː(r)] / US [fɔr] weak UK [fə(r)] / US [fər] preposition, conjunction Summary: For can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I bought some flowers for Chloe. ♦ Wait there for a while. as a conjunction… … English dictionary
for */*/*/ — weak [fə] , strong [fɔː] preposition 1) intended to benefit sb/sth used for saying who or what is intended to receive something or get the benefit of it Claudia, this present is for you.[/ex] The academy provides training for young… … Dictionary for writing and speaking English
Firm service — Firm services, also called uninterruptible services, are services, such as electricity and natural gas supplies, that are intended to be available at all times during a period covered by an agreement. Also, the service is not subject to a prior… … Wikipedia
firm offer — n: a binding written offer to buy or sell that cannot be revoked for a stipulated period of time or for a reasonable time that in no event exceeds three months Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. firm offer … Law dictionary
Firm — or The Firm can have several meanings:*Any business entity such as a corporation, partnership or sole proprietorship. This more general meaning is used in macroeconomics (in terms such as ideal firm size). *The word firm is sometimes used in a… … Wikipedia
For-profit education — (also known as the education services industry or proprietary education) refers to educational institutions operated by private, profit seeking businesses. There are two major types of for profit schools. One type is known as an educational… … Wikipedia
For-profit school — For profit schools are educational institutions that are run by private, profit seeking companies or organizations, selling education to those who want to buy it. [ [http://www.allonlineschools.com/online education resource center/online degrees… … Wikipedia
firm name — ˈfirm name noun [countable] LAW the name of a firm, rather than the names of the people who own it, used in legal documents or for trading purposes: • Any one of the partners may incur liabilities in the firm name. * * * firm name UK US noun [C]… … Financial and business terms