-
21 iron
1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) σίδερο/σιδερένιος2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) σίδερο3) (a type of golf-club.) μπαστούνι του γκολφ2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) σιδερώνω- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
22 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) φως2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) φως3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) φωτιά4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) φως2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) φωτεινός2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) ανοιχτός3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) φωτίζω2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) ανάβω•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ελαφρός2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ελαφρός3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ελαφρός4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ελαφρότερος από το κανονικό5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ελαφρός6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ανάλαφρος7) (cheerful; not serious: light music.) ελαφρός8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) ελαφρός, ανεπαίσθητος, απαλός9) ((of soil) containing a lot of sand.) αμμώδης•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) συναντώ τυχαία -
23 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) πάνω από2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) πάνω από,στην άλλη πλευρά3) (covering: He put his handkerchief over his face.) πάνω σε4) (across: You find people like him all over the world.) παντού,απ'άκρη σ'άκρη5) (about: a quarrel over money.) για6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) μέσω7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) με το πέρασμα8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) στη διάρκεια2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) τελειωμένος4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) (στο κρίκετ) σειρά έξι βολών5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with -
24 pause
[po:z] 1. noun1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) παύση/ανάπαυλα2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) παύση2. verb(to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) κάνω παύση/κοντοστέκομαι -
25 peg
[peɡ] 1. noun1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) πασσαλίσκος2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) κρεμαστάρι3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) μανταλάκι2. verb(to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) κρεμώ με μανταλάκια- take someone down a peg or two- take down a peg or two
- take someone down a peg
- take down a peg -
26 as
[æz] 1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) καθώς2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) επειδή, καθώς3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) όπως4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) όπως5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) παρόλο6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) όπως επίσης2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) σαν3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) σαν2) (like: He was dressed as a woman.) σαν3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) σαν4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) ως•- as for- as if / as though
- as to -
27 baby-sit
verb (to remain in a house to look after a child while its parents are out: She baby-sits for her friends every Saturday.) προσέχω τα παιδιά -
28 desk
[desk](a piece of furniture, often like a table, for sitting at while writing, reading etc: She kept the pile of letters in a drawer in her desk.) γραφείο/έδρα,θρανίο -
29 drive-in
adjective ((of a cinema, café etc, especially in North America) catering for people who remain in their cars while watching a film, eating etc: a drive-in movie.) κινηματογράφος κλπ. αυτοκινήτων -
30 egg-cup
noun (a small cup-shaped container for holding a boiled egg while it is being eaten.) αυγοθήκη -
31 feather one's (own) nest
(to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) βγάζω χρήματα εκμεταλλευόμενος ευκαιρία ή ξένο κεφάλαιο -
32 feather one's (own) nest
(to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) βγάζω χρήματα εκμεταλλευόμενος ευκαιρία ή ξένο κεφάλαιο -
33 fiddle
['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) βιολί2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) κομπίνα2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) παίζω βιολί2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) παίζω νευρικά3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) ετοιμάζω κομπίνα, `μαγειρεύω`•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddle -
34 rear
I 1. [riə] noun1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) πίσω μέρος: νώτα2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) οπίσθια2. adjective(positioned behind: the rear wheels of the car.) οπίσθιος, πίσω- rearguard II [riə] verb1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) ανατρέφω: (εκ)τρέφω2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) σηκώνομαι στα πίσω πόδια3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) υψώνω, σηκώνω•- rear up -
35 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) ρολό2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) ψωμάκι, φραντζολάκι3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) κουτρουβάλα, στριφογύρισμα4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) κούνημα5) (a long low sound: the roll of thunder.) μπουμπουνητό6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) δίπλα7) (a series of quick beats (on a drum).) τυμπανοκρουσία2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) κυλώ, τσουλάω2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) κυλώ3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) τυλίγω4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) ανοίγω (φύλλο): ισοπεδώνω, στρώνω5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) κάνω μπάλα, κάνω ρολό6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) τυλίγω7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) ανοίγω (φύλλο): ισοπεδώνω, στρώνω8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) κουνιέμαι, μποτζάρω9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) μπουμπουνίζω10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) κινώ κυκλικά τα μάτια μου11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) ταξιδεύω με τροχοφόρο12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) κυματίζω ελαφρά13) ((of time) to pass: Months rolled by.) περνώ•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) κάνω πατίνι- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) κατάλογος ονομάτων -
36 skewer
['skjuə](a long pin of wood or metal for keeping meat together while roasting: Put the cubes of meat on a skewer.) σουβλάκι -
37 sob
[sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) κλαίω με λυγμούς2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) λέω με αναφιλητά2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) λυγμός,αναφιλητό -
38 stall
I [sto:l] noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) χώρισμα σταύλου2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) πάγκος•- stallsII 1. [sto:l] verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) σταματώ,σβήνω ξαφνικά2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) χάνω την ταχύτητα στηρίξεως,στολάρω3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) μου σβήνει η μηχανή2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) απώλεια στηρίξεωςIII [sto:l] verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) καθυστερώ σκόπιμα,χρονοτριβώ,προσπαθώ να κερδίσω χρόνο -
39 still
I 1. [stil] adjective1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) ακίνητος,γαλήνιος,ήσυχος2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) χωρίς ανθρακικό2. noun(a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) φωτογραφία- stillborn II [stil] adverb1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) ακόμη2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) παρ'όλ'αυτά3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) ακόμη -
40 stir-fry
verb (to fry in hot oil for a short time while stirring: stir-fried vegetables.) τσιγαρίζω,σοτάρω
См. также в других словарях:
For a While — Infobox Single Name = For a While featuring Andy Lovegrove Artist = Stellar* from Album = Something Like Strangers Released = July 10, 2006 Format = Digital Download Recorded = Genre = Pop rock Length = 3:00 Label = Epic Writer = Producers =… … Wikipedia
Hold Me for a While — Single infobox Name = Hold Me for a While Artist = Rednex from Album = Farm Out Released = 2000 Format = CD single Maxi single Digital download Recorded = 1998 Genre = Country music Electronica Length = 3:38 Label = Zomba Records Writer = Axel… … Wikipedia
Music for a while — is a musical composition by the English Baroque composer Henry Purcell, the second of four movements from his incidental music composed in 1692 (Z 583) to John Dryden s and Nathaniel Lee s play Oedipus.[1] An ascending ground bass in E minor… … Wikipedia
for the time being — also {literary}[for the nonce] {adv. phr.} For now; for a while; temporarily. * /I haven t any note paper, but this envelope will do for the time being./ * /She hasn t found an apartment yet; she s staying with her aunt for the time being./ … Dictionary of American idioms
for the time being — also {literary}[for the nonce] {adv. phr.} For now; for a while; temporarily. * /I haven t any note paper, but this envelope will do for the time being./ * /She hasn t found an apartment yet; she s staying with her aunt for the time being./ … Dictionary of American idioms
For loop — In computer science a for loop is a programming language statement which allows code to be repeatedly executed. A for loop is classified as an iteration statement.Unlike many other kinds of loops, such as the while loop, the for loop is often… … Wikipedia
While (instruction) — Structure de contrôle En programmation impérative, une structure de contrôle est une commande qui contrôle l ordre dans lequel les différentes instructions d un algorithme ou d un programme informatique sont exécutées. On appelle aussi cet… … Wikipédia en Français
while — I. noun Etymology: Middle English, from Old English hwīl; akin to Old High German hwīla time, Latin quies rest, quiet Date: before 12th century 1. a period of time especially when short and marked by the occurrence of an action or a condition ;… … New Collegiate Dictionary
For Love of the Game (film) — Infobox Film name = For Love of the Game caption = Theatrical release poster director = Sam Raimi producer = writer = Michael Shaara (novel) Dana Stevens (screenplay) starring = Kevin Costner Kelly Preston John C. Reilly Jena Malone Brian Cox… … Wikipedia
For One More Day — is a 2006 novel taken place during the mid 1900 s by the acclaimed sportswriter and author Mitch Albom. It opens with the novel s protagonist planning to commit suicide. His adulthood is shown to have been rife with sadness. His own daughter didn … Wikipedia
While My Guitar Gently Weeps — Song by The Beatles from the album The Beatles Released 22 November 1968 (1968 11 22) Recorded 5 September 1968 … Wikipedia