-
1 while
------------------------------------------------------------[English Word] for a little while[Swahili Word] kwa muda kidogo[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] in a little while[Swahili Word] punde[Part of Speech] adverb[English Example] "We waited for him, and in a little while he came".[Swahili Example] punde kwa punde------------------------------------------------------------[English Word] while[Swahili Word] ambapo[Part of Speech] conjunction[English Example] He has nothing to give you in life [...] while I will open the door for you to freedom from need.[Swahili Example] hana lolote la kukupa maishani [...] ambapo mimi nitakufungulia mlango wa uhuru kutokana na uhitaji [Mun]------------------------------------------------------------[English Word] while[Swahili Word] huko[Part of Speech] conjunction[Swahili Example] huko nyuma------------------------------------------------------------[English Word] while[Swahili Word] ilhali[Part of Speech] conjunction[Derived Language] Arabic[English Example] he didn't see why Rehema should do outdoor work while she could be in the kitchen[Swahili Example] hakuona kwa nini Rehema afanye kazi ya nje ilhali angeweza kulichukua jiko [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] while[Swahili Word] maadam[Part of Speech] conjunction[Derived Word] Arabic[Swahili Example] hanioni kuwa mume kwake maadam sifanyi kazi [Abd]------------------------------------------------------------[English Word] while[Swahili Word] maadam[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[English Word] while[Swahili Word] maadamu[Part of Speech] conjunction[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] while[Swahili Word] madhali[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[English Word] while[English Plural] whiles[Swahili Word] kitambo[Swahili Plural] vitambo[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] while going[Swahili Word] katika kuenda[Part of Speech] preposition[Related Words] -enda------------------------------------------------------------ -
2 wait
------------------------------------------------------------[English Word] be waited for[Swahili Word] -ngojewa[Part of Speech] verb[Derived Word] ngoja V------------------------------------------------------------[English Word] let someone wait[Swahili Word] -chelewesha[Part of Speech] verb[Class] appl-caus-pass[Derived Language] Swahili[Derived Word] -cha, -chelewa------------------------------------------------------------[English Word] make someone wait[Swahili Word] -sirima[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] wait[Swahili Word] -kaa[Part of Speech] verb[Related Words] kikalio, kikao, makao, makazi, mkaa, mkalio, ukaaji, ukao, ukazi[English Example] wait here, I'll be back right away[Swahili Example] kaa hapa, nitarudi sasa hivi------------------------------------------------------------[English Word] wait[Swahili Word] -ngoja[Part of Speech] verb[English Example] Long waiting hurts the stomach;I am waiting for a taxi.[Swahili Example] ngoja-ngoja yaumiza tumbo;Ninangoja teksi.------------------------------------------------------------[English Word] wait[Swahili Word] -saburi[Part of Speech] verb[English Example] wait for me[Swahili Example] nisaburi.------------------------------------------------------------[English Word] wait[Swahili Word] -subira[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] wait[Swahili Word] -subiri[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] wait for[Swahili Word] -ngojea[Part of Speech] verb[Derived Word] ngoja V------------------------------------------------------------[English Word] wait for[Swahili Word] -saburia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] wait for[Swahili Word] -subiria[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] wait for a while (before doing something)[Swahili Word] -kaakaa[Part of Speech] verb[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kaa------------------------------------------------------------[English Word] wait for each other[Swahili Word] -ngojeana[Part of Speech] verb[Derived Word] ngoja V------------------------------------------------------------[English Word] wait for something to grow[Swahili Word] -limbika[Part of Speech] verb[Derived Word] mlimbiko N[Swahili Example] limbika nywele [Rec]------------------------------------------------------------[English Word] wait for something to ripen[Swahili Word] -limbika[Part of Speech] verb[Derived Word] mlimbiko N[Swahili Example] limbika nywele [Rec]------------------------------------------------------------[English Word] wait on[Swahili Word] -hudumu[Part of Speech] verb[Derived Word] hadimu, huduma------------------------------------------------------------[English Word] wait together[Swahili Word] -ngojeana[Part of Speech] verb[Derived Word] ngoja V------------------------------------------------------------[English Word] wait![Swahili Word] ngoja![Part of Speech] interjection------------------------------------------------------------ -
3 stone town
[English Word] Stone Town (Zanzibar)[Swahili Word] Mji Mkongwe (Unguja)[Part of Speech] noun[Class] 9[English Example] Before tourists go to the eastern coast, they usually stay for a while in Stone Town to enjoy its ambiance. (http://www.zmc.go.tz/Kiswahili%20Version%20Zanzibar/utalii.htm Zanzibar Municipal Council)[Swahili Example] Kabla ya watalii kwenda pwani ya mashariki, kwa kawaida hukaa kwa muda katika Mji Mkongwe kufurahia mandhari yake. (http://www.zmc.go.tz/Kiswahili%20Version%20Zanzibar/utalii.htm Halmashauri ya Manispaa ya Zanzibar)------------------------------------------------------------ -
4 israel
------------------------------------------------------------[English Word] Israel[Swahili Word] Israeli[Part of Speech] noun[Class] 9[Terminology] geography[Note] Uyahudi is most frequently used for Biblical Israel, while Israeli is the recommended standardization for modern-day Israel, and alternate spellings such as "Uisraeli" appear in many contemporary Swahili print sources------------------------------------------------------------[English Word] Israel[Swahili Word] Uyahudi[Part of Speech] noun[Class] 9[Related Words] Myahudi[Terminology] geography[Note] Uyahudi is most frequently used for Biblical Israel, while Israeli is the recommended standardization for modern-day Israel, and alternate spellings such as "Uisraeli" appear in many contemporary Swahili print sources------------------------------------------------------------ -
5 ask
------------------------------------------------------------[English Word] ask[Swahili Word] -saili[Part of Speech] verb[English Example] father asked mother a question[Swahili Example] Baba alimsaili mama swali------------------------------------------------------------[English Word] ask (about)[Swahili Word] -uliza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] ask after someone[Swahili Word] -hakikia[Part of Speech] verb[Derived Word] hakika------------------------------------------------------------[English Word] ask for[Swahili Word] -omba[Part of Speech] verb[English Example] They <b>asked for</b> tea, but they got coffee.[Swahili Example] Wali<b>omba</b> chai, lakini wakapata kahawa.------------------------------------------------------------[English Word] ask for[Swahili Word] -ombea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] ask for[Swahili Word] -taka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] ask for[Swahili Word] -takia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] ask for advice[Swahili Word] -uliza shauri[Part of Speech] verb[English Example] ask father for an advice[Swahili Example] Mulize baba shauri------------------------------------------------------------[English Word] ask insistently[Swahili Word] -sisitiza[Part of Speech] verb[English Example] (s)he asked insistently again while looking at that girl[Swahili Example] alisisitiza tena akimtazama msichana huyo [Mt], "Nipe mwalimu", msichana alisisitiza kwa shauku bila kujua alikuwa akisisitiza jambo gani [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] ask something of someone[Swahili Word] -ombea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] ask to marry (a woman)[Swahili Word] -posa[Part of Speech] verb[English Example] money for wedding preparations.[Swahili Example] mali ya kuposea------------------------------------------------------------[English Word] be asked[Swahili Word] -sailiwa[Part of Speech] verb[Class] passive[English Example] all the workers who were called to be asked by mrs. Tamima looked at each other[Swahili Example] watumishi wote walioitwa kusailiwa na Bi Tamima walitazamana [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] one who asks for something[English Plural] ones who ask for something[Swahili Word] mtaka[Swahili Plural] wataka[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Language] Swahili[Derived Word] -taka[English Example] he who asks for everything receives nothing (proverb)[Swahili Example] mtaka wote hukosa yote (methali)------------------------------------------------------------[English Word] one who asks for something[Swahili Word] mwombi[Swahili Plural] waombi[Part of Speech] noun[Derived Word] omba V------------------------------------------------------------ -
6 Israeli
------------------------------------------------------------[English Word] Israeli[English Plural] Israelis[Swahili Word] Mwisraeli[Swahili Plural] Waisraeli[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Note] Myahudi usually refers to Biblical-era Israelis, while Mwisraeli is the recommended standardization for citizens of modern-day Israel------------------------------------------------------------[English Word] Israeli[English Plural] Israelis[Swahili Word] Myahudi[Swahili Plural] Wayahudi[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Note] Myahudi usually refers to Biblical-era Israelis or to Jews in general, while Mwisraeli is the recommended standardization for citizens of modern-day Israel------------------------------------------------------------ -
7 corpse
------------------------------------------------------------[English Word] clothes used for washing a corpse[Swahili Word] mashambizo[Part of Speech] noun[Class] 6------------------------------------------------------------[English Word] corpse[English Plural] corpses[Swahili Word] kimba[Swahili Plural] vimba[Part of Speech] noun[Class] 7/8[English Example] faint[Swahili Example] anguka kimba kimba------------------------------------------------------------[English Word] corpse[English Plural] corpses[Swahili Word] maiti[Swahili Plural] maiti[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] corpse[Swahili Word] maiti[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] corpse[English Plural] corpses[Swahili Word] masaa[Swahili Plural] masaa[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Related Words] saa[Swahili Example] corpse[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] corpse[Swahili Word] mayiti[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] corpse[English Plural] corpses[Swahili Word] mfu[Swahili Plural] wafu[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------[English Word] corpse[English Plural] corpses[Swahili Word] msazo[Swahili Plural] misazo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] saa[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] corpse (usually that of the victim of an accident found outside the home)[English Plural] corpses[Swahili Word] mzoga[Swahili Plural] mizoga[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] one who holds corpse while it's being washed[English Plural] corpses[Swahili Word] mwegamo[Swahili Plural] waegamo[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] egama V------------------------------------------------------------[English Word] place for washing corpses[English Plural] places for washing corpses[Swahili Word] chosho[Swahili Plural] machosho[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] place for washing corpses[English Plural] places for washing corpses[Swahili Word] josho[Swahili Plural] majosho[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] osha------------------------------------------------------------[English Word] prepare a corpse for burial[Swahili Word] -pamba maiti[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
8 blame
------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] kosa[Swahili Plural] makosa[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] lawama[Swahili Plural] lawama[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic[English Example] It's useless for you to blame us.[Swahili Example] Bure mwatupa lawama [Amana, Masomo 405]------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] mapatilizo[Part of Speech] noun[Swahili Example] blame[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] patilizo[Swahili Plural] mapatilizo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] uaili[Swahili Plural] uaili[Part of Speech] noun[Class] 11[Derived Word] aili v[Swahili Example] uali wake haukuleta faida yoyote------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] upatilivu[Swahili Plural] mapatilivu[Part of Speech] noun[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] upatilizo[Swahili Plural] mapatilizo[Part of Speech] noun[Class] 11/6[Derived Word] pata v------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] -aili[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] -ailisha[Part of Speech] verb[Derived Word] -aili[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] -atibu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] -janga[Part of Speech] verb[Related Words] mjango------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] -kosoa[Part of Speech] verb[Class] converse------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] -laumu[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic[Related Words] lawama[English Example] Diana blames herself for waking that man; you are blaming the hawk, while the falcon is killing the chickens (proverb)[Swahili Example] Diana anajilaumu kwa kumwamsha yule baba [Muk]; unamlaumu mwewe, kipanga yuwesha kuku (methali)------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] -shitaki[Part of Speech] verb[Derived Word] mashtaka N[Terminology] legal------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] -shtaki[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] -staki[Part of Speech] verb[Derived Word] mashtaka N------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] -taya[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic[Related Words] tayo------------------------------------------------------------[English Word] blame[Swahili Word] -tia kosani[Part of Speech] verb[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kosa[Related Words] -tia------------------------------------------------------------[English Word] blame each other[Swahili Word] -simangana[Part of Speech] verb[Class] associative[Derived Word] usimango N------------------------------------------------------------[English Word] blame oneself[Swahili Word] -jishtaki[Part of Speech] verb[Class] reflexive[Derived Word] mashtaka N------------------------------------------------------------[English Word] blame oneself[Swahili Word] -jishitaki[Part of Speech] verb[Derived Word] mashtaka N[Swahili Definition] kujilalamikia wewe mwenyewe kuhusu kitendo ulichotenda[Terminology] legal------------------------------------------------------------[English Word] blame oneself[Swahili Word] -jishtaki[Part of Speech] verb[Swahili Definition] kujilalamikia wewe mwenyewe kuhusu kitendo ulichotenda[English Example] (s)he blamed him/her[Swahili Example] Alimshtaki------------------------------------------------------------[English Word] blame oneself[Swahili Word] -jilaumu[Part of Speech] verb[Class] reflexive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fuata------------------------------------------------------------[English Word] reproach[Swahili Word] -taya[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic[Related Words] tayo------------------------------------------------------------[English Word] worthiness of blame for lack of respect to someone[Swahili Word] kudu[Swahili Plural] kudu[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
9 order
------------------------------------------------------------[English Word] be in good order[Swahili Word] -tengenea[Part of Speech] verb[Swahili Example] Bahati aliona kuwa yote hayo yangetengenea [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] be in order[Swahili Word] -ratibika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be in order[Swahili Word] -tengenea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be ordered[Swahili Word] -agizwa[Part of Speech] verb[Derived Word] aga V------------------------------------------------------------[English Word] be ordered[Swahili Word] -amriwa[Part of Speech] verb[Derived Word] amri N[Swahili Definition] kupewa amri [Masomo 244][English Example] Mark, as he had been ordered to, left the room[Swahili Example] Marko, kama alivyoamriwa, alitoka kwenye chumba hicho [Masomo 244]------------------------------------------------------------[English Word] give orders[Swahili Word] -pa masharti[Part of Speech] verb[Related Words] -pa, sharti------------------------------------------------------------[English Word] in order that[Swahili Word] haddi[Part of Speech] conjunction[Swahili Example] Nitafanya akili gani hadi tugawe sawasawa?------------------------------------------------------------[English Word] in order that[Swahili Word] hata[Part of Speech] conjunction[Swahili Example] tutasoma kitabu gani hata tujue maneno yenu?; hata akija------------------------------------------------------------[English Word] in order that[Swahili Word] ili[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[English Word] in order that[Swahili Word] kwamba[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[English Word] in order that[Swahili Word] maana[Part of Speech] conjunction[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] in order that[Swahili Word] ya kuwa[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[English Word] in order that[Swahili Word] minajili[Part of Speech] preposition[Swahili Example] kwa (ajili ya) minajili ya------------------------------------------------------------[English Word] in order to[Swahili Word] kasidi[Part of Speech] adverb[Derived Word] makusudio N------------------------------------------------------------[English Word] in order to[Swahili Word] kusudi[Part of Speech] adverb[Derived Word] makusudio N------------------------------------------------------------[English Word] in order to[Swahili Word] ili[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[English Word] in order to[Swahili Word] kwamba[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[English Word] in perfectly good order[Swahili Word] salama[Part of Speech] adverb[Derived Language] Arabic[Related Words] salamu, salimu, usalama------------------------------------------------------------[English Word] in perfectly good order[Swahili Word] salimini[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] in perfectly good order[Swahili Word] salama salimini[Part of Speech] adverb[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] agizo[Swahili Plural] maagizo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] watu wanaodharau maagizo ya Chama [Mun][Note] usually pl.- maaguzi / Cf. '-aga------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] amri[Swahili Plural] amri[Part of Speech] noun[Swahili Definition] maagizo[Masomo 241]; tendo la kusema ni lazima kufanya kitu [Masomo 375][English Example] He found himself obeying the order of that voice; What kind of person are you not following the orders of your doctor?[Swahili Example] Alijiona akitii amri ya sauti ile [Masomo 241]; U mtu wa namna gani wewe usiyetii amri ya daktari wako? [Chacha, Masomo 375]------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] amrisho[Swahili Plural] maamrisho[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] amri N[Swahili Definition] jambo linalolazimishwa[English Example] He will respect Kenya and support the directives of the national leader.[Swahili Example] Atasifu Kenya na kuunga mkono maamrisho ya kiongozi.------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] intidhamu[Swahili Plural] intidhamu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic[Swahili Example] kazi yake ilikuwa na zamu [...] na mwajiriwa ingempasa afuate intidhamu hii [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] maongozi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] mpango[Swahili Plural] mipango[Part of Speech] noun[Derived Word] panga------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] nidhamu[Swahili Plural] nidhamu[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] nishani[Swahili Plural] nishani[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] order[English Plural] orders[Swahili Word] shurutisho[Swahili Plural] mashurutisho[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] sharti, shuruti------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] taratibu[Swahili Plural] taratibu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] -ratibu, ratiba------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] uagizaji[Part of Speech] noun[Swahili Example] uagizaji wa vipuli vya motokaa umekuwa na masharti mazito------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] -agiza[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] aga V[Swahili Definition] kumwambia mtu afanye jambo fulani au kusema kwamba unataka uletewe kitu [Masomo, 75][English Example] They will <b>order</b> you to leave, but do not listen to them.[Swahili Example] Wataku<b>agiza</b> kuondoka, lakini usiwasikilizie.------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] -amrisha[Part of Speech] verb[Derived Word] amri N------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] -amuru[Part of Speech] verb[Swahili Definition] kutoa amri [Masomo 259][English Example] he ordered me to go[Swahili Example] aliniamuru niende[Note] Cf. amri------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] -ekeza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] -elekeza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] -kata[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] -usia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] order[Swahili Word] -wosia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] order (for something)[Swahili Word] orda[Swahili Plural] orda[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Eng.[English Example] "one who takes orders at the table, waiter".[Swahili Example] mchukuaji orda wa chakula------------------------------------------------------------[English Word] order for[Swahili Word] -agizia[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Word] -aga[English Example] letters to order things[Swahili Example] barua za kuagizia [Masomo, 75]------------------------------------------------------------[English Word] put in good order[Swahili Word] -nadhifisha[Part of Speech] verb[Derived Word] nadhifu------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -andika[Part of Speech] verb[English Example] set the table[Swahili Example] order meza[Note] Cf. andiko, maandiko, maandishi, mwandiko, mwandikaji, mwandishi, uandikishaji, uandishi------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -panga[Part of Speech] verb[English Example] The child cried a lot while I was preparing and clothing him/her[Swahili Example] mtoto kalia sana nilipokuwa nikimpanga na kumbadili nguo [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -rakibisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -ratibisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -ratibu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -rekibisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -safisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Arabic[Related Words] -safia, -safika------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -safidi[Part of Speech] verb[Derived Language] Farsi[Related Words] safi, usafidi------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -sarifu[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -tadhibiri[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -tadubiri[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -tengeneza[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] tengenea V[Swahili Example] alitoa kioo mkobani mwake na kutengeneza uso na nywele zake [Sul], namna mbali mbali mwanawe alivyoweza kuzitengeneza nywele zake [Ya]------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -tunga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] put in order[Swahili Word] -tungiza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] religious order[Swahili Word] utawa[Part of Speech] noun[Terminology] religious------------------------------------------------------------ -
10 suit
------------------------------------------------------------[English Word] suit[English Plural] suits[Swahili Word] mashitaka[Swahili Plural] mashitaka[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Terminology] legal------------------------------------------------------------[English Word] suit[English Plural] suits[Swahili Word] mashitakiano[Swahili Plural] mashitakiano[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Word] shtaki[English Example] procure charges.[Terminology] legal------------------------------------------------------------[English Word] suit[English Plural] suits[Swahili Word] mashtaka[Swahili Plural] mashtaka[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Word] shtaki[Terminology] legal------------------------------------------------------------[English Word] suit[English Plural] suits[Swahili Word] mashtakiano[Swahili Plural] mashtakiano[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Word] shtaki[Terminology] legal------------------------------------------------------------[English Word] suit[English Plural] suits[Swahili Word] posa[Swahili Plural] posa[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] posa[English Example] send a proposal for marriage (from the parents of a man to the parents of a girl.)[Swahili Example] peleka poso------------------------------------------------------------[English Word] suit[English Plural] suits[Swahili Word] poso[Swahili Plural] poso[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] posa[English Example] send a proposal for marriage (from the parents of a man to the parents of a girl.)[Swahili Example] peleka poso------------------------------------------------------------[English Word] suit[English Plural] suits[Swahili Word] shtaka[Swahili Plural] mashtaka[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] suit[English Plural] suits[Swahili Word] uposa[Swahili Plural] posa[Part of Speech] noun[Class] 11/10------------------------------------------------------------[English Word] suit[English Plural] suits[Swahili Word] kisua[Swahili Plural] visua[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] suit[Swahili Word] -agia[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Word] aga V------------------------------------------------------------[English Word] suit[Swahili Word] -faa[Part of Speech] verb[English Example] The hat <b>suit</b>s her face[Swahili Example] Kofia ina<b>faa</b> uso wake.------------------------------------------------------------[English Word] suit[Swahili Word] -juzu[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] suit[Swahili Word] -lingana[Part of Speech] verb[Class] associative[Derived Word] linganifu Adj, linganisho N------------------------------------------------------------[English Word] suit[Swahili Word] -wea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] suit (of clothes)[English Plural] suits[Swahili Word] suti[Swahili Plural] suti[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Engl.------------------------------------------------------------[English Word] suit (of clothes)[Swahili Word] -kaa[Part of Speech] verb[English Example] wait while I see if it will suit me[Swahili Example] ngoja nione kama litanikaa [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] suit well (of clothes)[Swahili Word] -chukua[Part of Speech] verb[Related Words] mchukuzi, uchukuzi[English Example] that is the garment [kanzu] that suits you better than all others[Swahili Example] hiyo ndiyo [kanzu] iliyokuchukua kuliko zote [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] suit yourself[Swahili Word] kwa hiari[Part of Speech] interjection------------------------------------------------------------ -
11 pack
------------------------------------------------------------[English Word] pack[English Plural] packs[Swahili Word] bumba[Swahili Plural] mabumba[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] pack of cigarettes[Swahili Example] bumba la sigara------------------------------------------------------------[English Word] pack[English Plural] packs[Swahili Word] kikorokoro[Swahili Plural] vikorokoro[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] pack[English Plural] packs[Swahili Word] mkebe[Swahili Plural] mikebe[Part of Speech] noun[Class] 3/4[English Example] While he waited for the Inspector he took out his pack of cigarettes, took out one, and lit up.[Swahili Example] Wakati akimsubiri Inspekta alitoa mkebe wake wa sigara akatoa moja na kujiwashia [Masomo 166]------------------------------------------------------------[English Word] pack[English Plural] packs[Swahili Word] paketi[Swahili Plural] paketi[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Eng.[English Example] a pack of cigarettes.[Swahili Example] paketi ya sigara------------------------------------------------------------[English Word] pack[English Plural] packs[Swahili Word] pakiti[Swahili Plural] pakiti[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Eng.[English Example] a pack of cigarettes.[Swahili Example] paketi ya sigara------------------------------------------------------------[English Word] pack[English Plural] packs[Swahili Word] pakti[Swahili Plural] pakti[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Eng.[English Example] a pack of cigarettes.[Swahili Example] paketi ya sigara------------------------------------------------------------[English Word] pack[English Plural] packs[Swahili Word] pumba[Swahili Plural] mapumba[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] pack[English Plural] packs[Swahili Word] tando[Swahili Plural] matando[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] pack[English Plural] packs[Swahili Word] tandu[Swahili Plural] matandu[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] pack[Swahili Word] -funganya[Part of Speech] verb[Derived Word] funga v------------------------------------------------------------[English Word] pack[Swahili Word] -fungasha[Part of Speech] verb[Derived Word] funga v------------------------------------------------------------[English Word] pack[Swahili Word] -pakia[Part of Speech] verb[Related Words] mapakio, mpakizi, mpakuzi, upakizi, upakuzi------------------------------------------------------------[English Word] pack mud[Swahili Word] -sakifu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pack tight (one thing on top of another)[Swahili Word] -songonyoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pack together[Swahili Word] -kongomana[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] pack up a load[Swahili Word] -funga mzigo[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
For a While — Infobox Single Name = For a While featuring Andy Lovegrove Artist = Stellar* from Album = Something Like Strangers Released = July 10, 2006 Format = Digital Download Recorded = Genre = Pop rock Length = 3:00 Label = Epic Writer = Producers =… … Wikipedia
Hold Me for a While — Single infobox Name = Hold Me for a While Artist = Rednex from Album = Farm Out Released = 2000 Format = CD single Maxi single Digital download Recorded = 1998 Genre = Country music Electronica Length = 3:38 Label = Zomba Records Writer = Axel… … Wikipedia
Music for a while — is a musical composition by the English Baroque composer Henry Purcell, the second of four movements from his incidental music composed in 1692 (Z 583) to John Dryden s and Nathaniel Lee s play Oedipus.[1] An ascending ground bass in E minor… … Wikipedia
for the time being — also {literary}[for the nonce] {adv. phr.} For now; for a while; temporarily. * /I haven t any note paper, but this envelope will do for the time being./ * /She hasn t found an apartment yet; she s staying with her aunt for the time being./ … Dictionary of American idioms
for the time being — also {literary}[for the nonce] {adv. phr.} For now; for a while; temporarily. * /I haven t any note paper, but this envelope will do for the time being./ * /She hasn t found an apartment yet; she s staying with her aunt for the time being./ … Dictionary of American idioms
For loop — In computer science a for loop is a programming language statement which allows code to be repeatedly executed. A for loop is classified as an iteration statement.Unlike many other kinds of loops, such as the while loop, the for loop is often… … Wikipedia
While (instruction) — Structure de contrôle En programmation impérative, une structure de contrôle est une commande qui contrôle l ordre dans lequel les différentes instructions d un algorithme ou d un programme informatique sont exécutées. On appelle aussi cet… … Wikipédia en Français
while — I. noun Etymology: Middle English, from Old English hwīl; akin to Old High German hwīla time, Latin quies rest, quiet Date: before 12th century 1. a period of time especially when short and marked by the occurrence of an action or a condition ;… … New Collegiate Dictionary
For Love of the Game (film) — Infobox Film name = For Love of the Game caption = Theatrical release poster director = Sam Raimi producer = writer = Michael Shaara (novel) Dana Stevens (screenplay) starring = Kevin Costner Kelly Preston John C. Reilly Jena Malone Brian Cox… … Wikipedia
For One More Day — is a 2006 novel taken place during the mid 1900 s by the acclaimed sportswriter and author Mitch Albom. It opens with the novel s protagonist planning to commit suicide. His adulthood is shown to have been rife with sadness. His own daughter didn … Wikipedia
While My Guitar Gently Weeps — Song by The Beatles from the album The Beatles Released 22 November 1968 (1968 11 22) Recorded 5 September 1968 … Wikipedia