Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(fonctionnaire

  • 121 interdiction

    f
    1. (défense, prohibition) запреще́ние, запре́т;

    interdiction de stationner ∑ — стоя́нка [автомаши́н] запрещена́;

    l'interdiction d'un film par la censure — запреще́ние фи́льма цензу́рой; il est sorti malgré mon interdiction — он вы́шел, несмотря́ ∫ на моё запреще́ние <на мой запре́т>; un tir d'interdiction milit. — ого́нь на воспреще́ние

    2. dr. лише́ние прав;

    il est frappé d'interdiction de séjour ∑ — ему́ запрещено́ прожива́ние в определённой ме́стности

    3. (d'un fonctionnaire) отстране́ние кого́-л. от до́лжности;

    l'interdiction d'un prêtre — лише́ние свяще́нника са́на

    Dictionnaire français-russe de type actif > interdiction

  • 122 limoger

    vt. отстраня́ть/отстрани́ть <отставля́ть/отста́вить vx.> от до́лжности neutre (un fonctionnaire); увольня́ть/уво́лить в отста́вку neutre milit.

    Dictionnaire français-russe de type actif > limoger

  • 123 magistrat

    m должностно́е лицо́ ◄pl. ли-►, представи́тель вла́сти; магистра́т, слу́жащий ◄-его́► (fonctionnaire); судья́ ◄G pl. -'дей et -ней► (juge);

    magistrat assis — судья́;

    magistrat debout — прокуро́р; le président de la République est le premier magistrat de France — президе́нт респу́блики явля́ется пе́рвым должностны́м лицо́м Фра́нции; les magistrats municipaux — чино́вники муниципалите́та

    Dictionnaire français-russe de type actif > magistrat

  • 124 note

    f
    1. (commentaire) замеча́ние; примеча́ние (d'un texte); поме́тка ◄о►, заме́тка ◄о► (en marge); сно́ска ◄о► (en bas de la page) ║ коммента́рий (souvent pl.);

    une note de l'auteur — а́вторское примеча́ние, примеча́ние а́втора;

    des notes marginales — поме́тки <заме́тки> на поля́х; des notes critiques — крити́ческие замеча́ния; mettre des notes à un livre — дава́ть/дать в кни́ге коммента́рии <примеча́ния>; renvoyer à une note — отсыла́ть/отосла́ть к примеча́нию <к коммента́рию>

    2. (résumé) заме́тка, запи́ска ◄о►;

    des notes de voyage — путевы́е заме́тки <запи́ски>;

    prendre des notes à un cours — де́лать/о= заме́тки; запи́сывать ipf. на ле́кции, конспекти́ровать/за= ле́кцию; des notes de cours — конспе́кты <за́писи> ле́кций; prenez des notes! — запи́сывайте!; prendre en note qch. — запи́сывать/записа́ть что-л.; un carnet de notes — записна́я кни́жка, блокно́т; il parle toujours sans notes — он никогда́ не вы́ступает <не чита́ет> по бума́ге <по бума́жке fam.>; je prends [bonne] note de vos remarques — я ∫ приму́ к све́дению <учту́> ва́ши замеча́ния

    3. (communication écrite) запи́ска; сообще́ние; инстру́кция; но́та dipl;

    rédigez-moi une note sur la question — соста́вьте <подгото́вьте> мне запи́ску по да́нному вопро́су;

    une note dans le journal — сообще́ние <заме́тка> в газе́те ║ une note de service — служе́бная инстру́кция; adresser une note à tous les services — посыла́ть/ посла́ть инстру́кцию во все отде́лы <управле́ния> ║ une note diplomatique — дипломати́ческая но́та; une note de protestation — но́та проте́ста; une note verbale — верба́льная но́та

    4. (appréciation) отме́тка ◄о►; оце́нка ◄о►; балл;

    une note chiffrée — цифрова́я отме́тка;

    j'ai eu une bonne note — я получи́л хоро́шую отме́тку <оце́нку>; mettre une mauvaise note — ста́вить/по= плоху́ю отме́тку <оце́нку>; le professeur n'a pas encore mis les notes — учи́тель ещё не поста́вил <не вы́ставил (dans un bulletin)) — отме́тки; la note de (en) mathématiques — отме́тка по матема́тике; la moyenne des notes — о́бщая <сре́дняя> отме́тка; о́бщий <сре́дний> балл; le carnet de notes d'un écolier [— шко́льный] дневни́к [для проставле́ния отме́ток]; les notes vont de 0 à 20 — отме́тки выставля́ются по двадцатиба́лльной систе́ме; la note administrative (d'un fonctionnaire) — цифрова́я служе́бная аттеста́ция; c'est une bonne (mauvaise) note pour lui — э́то ∫ ста́вится ему́ в заслу́гу (зачтётся ему́ как ми́нус)

    5. (somme à payer) счёт ◄pl. счета́►;

    faites-moi la note! — счет, пожа́луйста!;

    envoyer sa note — посыла́ть/посла́ть <предъявля́ть/предъяви́ть> счёт; la note de frais — су́мма расхо́дов; la note de gaz (d'électricité) — счёт за газ (за электри́чество); régler une note — плати́ть/за=, у= по счёту; ● une note d'apothicaire (salée) — разду́тый счёт

    6. mus. но́та;

    il sait lire les notes — он уме́ет) разбира́ть но́ты <чита́ть по но́там>;

    faire une fausse note — брать/взять фальши́вую но́ту, фальши́вить/с=; les notes de la gamme — зву́ки га́ммы; ● c'est la note juste — э́то ве́рный тон; une fausse note

    1) фальши́вая но́та
    2) неуме́стность;

    dans son intervention il n'y avait pas la moindre fausse note — в его́ выступле́нии всё бы́ло безупре́чно;

    donner la note — задава́ть/зада́ть тон; forcer la note — пересоли́ть pf., перегиба́ть/перегну́ть па́лку; перестара́ться pf.; être dans la note — соотве́тствовать ipf. о́бщему то́ну <сти́лю>; il n'est plus dans la note — он вы́бился из о́бщего то́на, он говори́т не то; mettre une note gaie — оживля́ть ipf., вноси́ть/внести́ но́тку весе́лья

    Dictionnaire français-russe de type actif > note

  • 125 noter

    vt.
    1. (marquer) отмеча́ть/ отме́тить, помеча́ть/поме́тить (cocher); замеча́ть/заме́тить (remarquer); запи́сывать/записа́ть ◄-шу, -'ет► (inscrire);

    notez ce passage d'un trait rouge — отме́тьте <поме́тьте> э́то ме́сто ∫ кра́сной черто́й <кра́сным>;

    noter une faute — отме́тить <заме́тить> оши́бку ║ noter l'heure du train — записа́ть вре́мя прибы́тия (arrivée) (— отправле́ния (départ)) — по́езда; noter son adresse (tous les renseignements) — записа́ть его́ а́дрес (все све́дения) 2. (observer) — замеча́ть/заме́тить; принима́ть/приня́ть* к све́дению (tenir compte) notez bien ceci! — прими́те э́то к све́дению!, обрати́те внима́ние!; notez qu'il était absent ce jour-là — заме́тьте <учти́те>, что в тот день его́ [там] не бы́ло; on peut noter de grands changements — мо́жно отме́тить больши́е переме́ны

    3. (apprécier) выставля́ть/ вы́ставить отме́тки <оце́нки>; аттестова́ть ipf. et pf. (fonctionnaire);

    noter sur 20 — оце́нивать по двадцатиба́лльной систе́ме;

    noter les professeurs RF — проводи́ть/провести́ [цифрову́ю] аттеста́цию преподава́телей; ● mal (bien) noté — на плохо́м (на хоро́шем) счету́

    4. mus. запи́сывать [но́тными зна́ками];

    noter un air — записа́ть мело́дию

    Dictionnaire français-russe de type actif > noter

  • 126 reclassement

    m
    1. но́вая классифика́ция, перераспределе́ние, пересортиро́вка;

    le reclassement des livres d'une bibliothèque — разбо́р книг в библиоте́ке [по но́вой классифика́ции]

    2. (d'un fonctionnaire) перево́д [в друго́й разря́д], переаттеста́ция; установле́ние <пересмо́тр> но́вой шкалы́ зарпла́ты (traitements);

    le reclassement des fonctionnaires dans une autre catégorie — перево́д слу́жащих в другу́ю катего́рию

    3. (réaffectation) перепрофили́рование, но́вое трудоустро́йство

    ║ le reclassement d'un condamné — трудово́е перевоспита́ние <исправле́ние> осуждённого

    Dictionnaire français-russe de type actif > reclassement

  • 127 reclasser

    vt.
    1. перераспределя́ть/ перераспредели́ть; пересортиро́вывать/ пересортирова́ть;

    reclasser des fiches — переставля́ть/переста́вить ка́рточки [по но́вой классифика́ции]

    2. (un fonctionnaire, etc.) переводи́ть ◄-'дит-►/перевести́* [в но́вый разря́д; на но́вую до́лжность]; переаттесто́вывать/переаттестова́ть; распределя́ть/распредели́ть по но́вой шкале́ [зарпла́ты];

    reclasser qn. dans une autre profession — перевести́ кого́-л. на другу́ю до́лжность

    Dictionnaire français-russe de type actif > reclasser

  • 128 réfrigérant

    -E adj. охлажда́ющий; ↑леденя́щий, ледяно́й; холо́дный* (fig. aussi);

    un mélange réfrigérant — охлажда́ющая смесь

    ║ un accueil réfrigérant — ледяно́й приём; un fonctionnaire réfrigérant — непристу́пно холо́дный чино́вник

    Dictionnaire français-russe de type actif > réfrigérant

См. также в других словарях:

  • fonctionnaire — [ fɔ̃ksjɔnɛr ] n. • 1770; de fonction ♦ Personne qui remplit une fonction publique; personne qui occupe, en qualité de titulaire, un emploi permanent dans les cadres d une administration publique (spécialt l État). ⇒ administrateur, 2. agent,… …   Encyclopédie Universelle

  • Fonctionnaire — bezeichnet im französischen Verwaltungsrecht eine Person, die dauerhaft in die Verwaltung eingegliedert ist (C.E. vom 4. Juni 1954) und durch Verwaltungsakt ernannt wird. Abgrenzung Die fonctionnaires sind Teil des öffentlichen Dienstes: Ein Teil …   Deutsch Wikipedia

  • fonctionnaire — FONCTIONNAIRE: Inspire le respect quelle que soit la fonction qu il remplisse …   Dictionnaire des idées reçues

  • Fonctionnaire —          BARNAVE (Antoine)     Bio express : Homme politique français (1761 1793)     «Le représentant est chargé de vouloir pour la nation, tandis que le simple fonctionnaire n est jamais chargé que d agir pour elle.»     Source : Discours,… …   Dictionnaire des citations politiques

  • Fonctionnaire — Fonction publique Le service public romain en action. Notez le fouet porté par le sergent. La Vierge et saint Joseph s inscrivent pour le recensement devant le gouverneur Quirinius, mosaïque 1315–20. La fonction publique désigne un ensemble de… …   Wikipédia en Français

  • FONCTIONNAIRE — s. Celui ou celle qui remplit une fonction. Un fonctionnaire public. Les hauts fonctionnaires …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FONCTIONNAIRE — n. des deux genres Celui, celle qui remplit une fonction de l’état. Un fonctionnaire public. Les hauts fonctionnaires …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • fonctionnaire — (fon ksio nê r ) s. m. et f. Celui, celle qui remplit une fonction. Un fonctionnaire public. Les hauts fonctionnaires. ÉTYMOLOGIE    Fonction …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • fonctionnaire — |fəŋ(k)shə|na(a)(ə)r, F fōⁿksyȯneer noun (plural fontionnaires na(a)(ə)rz, neer) Etymology: French, from fonction function, office + aire ary more at function : a French or French colonial gov …   Useful english dictionary

  • FONCTIONNAIRE INTERNATIONAL — Agent chargé d’assurer de façon continue des fonctions d’intérêt international, pour le compte d’organismes interétatiques ou internationaux, le fonctionnaire international agit sous le contrôle de ceux ci et est soumis à des règles juridiques… …   Encyclopédie Universelle

  • Fonctionnaire Impérial — Les fonctionnaires impériaux apparaissent suite à la réforme entreprise par l’empereur Auguste. À la République romaine dans laquelle les magistrats d’origine patricienne effectuent la plupart des taches administratives et politiques sans… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»