-
1 folded
-
2 folded price tag
Cartellino m dei prezzo pieghevoleDictionary of packaging machinery and equipment > folded price tag
-
3 folded wrapping
Folding wrapper, folded wrappingInvolucro m ripiegatoDictionary of packaging machinery and equipment > folded wrapping
-
4 folded fold·ed adj
-
5 fold
I [fəʊld]1) (crease) (in fabric, paper) piega f.2) geogr. avvallamento m.3) geol. piega f.4) - fold in compostiII 1. [fəʊld]to increase twofold, threefold — raddoppiare, triplicare
1) (crease) piegare [paper, shirt]; chiudere (piegando) [ chair]; piegare, chiudere [ umbrella]; ripiegare, chiudere [ wings]2) (intertwine) congiungere [ hands]2.he folded his arms across his chest — incrociò le braccia sul petto, si mise a braccia conserte
1) [ chair] chiudersi, essere pieghevole2) (fail) [ play] lasciare il cartellone; [ company] chiudere i battenti; [ project] fallire, andare in fumo; [ course] essere annullato•- fold in- fold out- fold upIII [fəʊld]nome agr. ovile m.••* * *I 1. [fould] verb1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.)2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.)3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.)2. noun1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.)2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.)•- folded- folder
- folding II [fould] noun(a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.)* * *I [fəʊld] nAgr ovile mII [fəʊld]1. n(bend, crease) also Geol piega2. vt(gen) piegare, (wings) ripiegare3. vi•- fold up* * *fold (1) /fəʊld/n.1 piega; piegatura; segno di piega: the folds of a skirt, le pieghe di una gonna; a fold in a sheet of paper, una piega in un foglio di carta2 corrugamento; increspatura; piega; plica (anat.): a fold of skin, una piega della pelle; un rotolo di carne6 (geol.) piega; corrugamento.fold (2) /fəʊld/n.1 ovile; addiaccio; stabbio2 (fig.: the fold) ovile: to return to the fold, tornare all'ovile; in the family fold, in seno alla famiglia3 (relig.) gregge (di anime); (i) fedeli (pl.).♦ (to) fold (1) /fəʊld/A v. t.1 piegare; ripiegare: to fold a letter [a sheet], piegare una lettera [un lenzuolo]; to fold a tent, ripiegare una tenda; to fold down the corner of a page, piegare in giù l'angolo di una pagina; He folded the clothes into a bundle, fece un involto dei vestiti2 chiudere; ripiegare, raccogliere (ali, petali); incrociare ( le braccia); intrecciare ( le dita); unire ( le mani): The bird folded its wings, l'uccello chiuse le ali; with folded arms, a braccia conserte; She sat with folded hands, sedeva con le mani unite in grembo3 (con avv. o compl.) avviluppare; avvolgere: to fold st. in paper, avvolgere qc. nella carta; A scarf was folded around his neck, una sciarpa gli avvolgeva il collo; The cliffs were folded in fog, le scogliere erano avvolte dalla nebbia4 (con compl.) serrare, stringere ( fra le braccia, ecc.); to fold a child in one's arms, stringere un bambino fra le braccia; to fold sb. to one's breast, abbracciare q.5 (geol.) corrugare; piegareB v. i.1 ( di tavolo, sedia, ecc.) chiudersi; essere pieghevole: to fold flat, chiudersi e diventare piatto5 (geol.) corrugarsi; piegarsi.(to) fold (2) /fəʊld/v. t.* * *I [fəʊld]1) (crease) (in fabric, paper) piega f.2) geogr. avvallamento m.3) geol. piega f.4) - fold in compostiII 1. [fəʊld]to increase twofold, threefold — raddoppiare, triplicare
1) (crease) piegare [paper, shirt]; chiudere (piegando) [ chair]; piegare, chiudere [ umbrella]; ripiegare, chiudere [ wings]2) (intertwine) congiungere [ hands]2.he folded his arms across his chest — incrociò le braccia sul petto, si mise a braccia conserte
1) [ chair] chiudersi, essere pieghevole2) (fail) [ play] lasciare il cartellone; [ company] chiudere i battenti; [ project] fallire, andare in fumo; [ course] essere annullato•- fold in- fold out- fold upIII [fəʊld]nome agr. ovile m.•• -
6 ■ fold up
■ fold upA v. t. + avv.B v. i. + avv.1 piegarsi; ripiegarsi3 piegarsi in due: to fold up with laughter [with pain], piegarsi in due dal ridere [dal dolore]4 (fam.) cedere; crollare: The horse folded up in the home stretch, il cavallo ha ceduto nella dirittura d'arrivo5 (comm., fam.) chiudere ( per difficoltà finanziarie) cessare l'attività; liquidare tutto; fallire. -
7 folio
['fəʊlɪəʊ]* * *['fouliou]plural - folios; noun1) (a sheet of paper folded once.) foglio2) (a book in which the pages are made of sheets of paper folded once: Shakespeare's plays were first printed in folio.) in-folio* * *folio /ˈfəʊlɪəʊ/n. (pl. folios)2 (tipogr.) numero di pagina* * *['fəʊlɪəʊ] -
8 quire
['kwaɪə(r)]nome (4 folded sheets) quaderno m., quattro fogli m.pl. piegati; (24 or 25 sheets) = blocco di 24 o 25 fogli di carta* * *quire (1) /ˈkwaɪə(r)/n.● a book in quires, un libro non (ancora) rilegato.quire (2) /ˈkwaɪə(r)/(arc.) ► choir.* * *['kwaɪə(r)]nome (4 folded sheets) quaderno m., quattro fogli m.pl. piegati; (24 or 25 sheets) = blocco di 24 o 25 fogli di carta -
9 with
[wɪð, wɪθ]a child with blue eyes — un bambino con gli o dagli occhi blu
2) (indicating an agent) conto hit sb. with sth. — colpire qcn. con qcs.
3) (indicating manner, attitude)with pleasure, care — con piacere, cura
"OK," he said with a sigh — "va bene," disse con un sospiro
5) (accompanied by, in the presence of) conto live with sb. — vivere con qcn.
a meeting with sb. — un incontro con qcn.
6) (owning, bringing)7) (in relation to, as regards)what's up with Amy? what's with Amy? AE che succede a o che ha Amy? what do you want with another car? cosa te ne fai di o a che ti serve un'altra auto? it's a habit with her — è una sua abitudine
I'm with you 100% o all the way — sono con te al cento per cento
9) (because of)10) (remaining)with only two days to go before... — a soli due giorni da
11) (suffering from)12) (against) con, controto be in competition with sb. — essere in competizione con qcn
with that, he left — al che, se ne andò
14) (employed by)to sail with the wind — navigare sopravento o secondo il vento
••to be with it — colloq. (on the ball) essere in gamba; (trendy) essere all'ultima moda
I'm not really with it today — colloq. oggi non ci sto con la testa
get with it! — colloq. (wake up) muoviti! datti una mossa! (face the facts) affronta la realtà!
I'm not with you, can you repeat? — non ti seguo, puoi ripetere?
* * *[wið]1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) con2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) con3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) con; di4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) con5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) con6) (as the result of: He is shaking with fear.) di7) (in the care of: Leave your case with the porter.) a8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) con9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) a* * *[wɪð, wɪθ]a child with blue eyes — un bambino con gli o dagli occhi blu
2) (indicating an agent) conto hit sb. with sth. — colpire qcn. con qcs.
3) (indicating manner, attitude)with pleasure, care — con piacere, cura
"OK," he said with a sigh — "va bene," disse con un sospiro
5) (accompanied by, in the presence of) conto live with sb. — vivere con qcn.
a meeting with sb. — un incontro con qcn.
6) (owning, bringing)7) (in relation to, as regards)what's up with Amy? what's with Amy? AE che succede a o che ha Amy? what do you want with another car? cosa te ne fai di o a che ti serve un'altra auto? it's a habit with her — è una sua abitudine
I'm with you 100% o all the way — sono con te al cento per cento
9) (because of)10) (remaining)with only two days to go before... — a soli due giorni da
11) (suffering from)12) (against) con, controto be in competition with sb. — essere in competizione con qcn
with that, he left — al che, se ne andò
14) (employed by)to sail with the wind — navigare sopravento o secondo il vento
••to be with it — colloq. (on the ball) essere in gamba; (trendy) essere all'ultima moda
I'm not really with it today — colloq. oggi non ci sto con la testa
get with it! — colloq. (wake up) muoviti! datti una mossa! (face the facts) affronta la realtà!
I'm not with you, can you repeat? — non ti seguo, puoi ripetere?
-
10 collapsible
[kə'læpsəbl]aggettivo pieghevole* * *adjective (able to be folded up etc: These chairs are collapsible.) pieghevole* * *collapsible /kəˈlæpsəbl/a.1 pieghevole; apribile: collapsible table, tavolo pieghevole; collapsible bicycle, bicicletta pieghevole; (autom.) collapsible hood, tettuccio apribile● (edil.) collapsible gate, cancello a scomparsa □ (autom.) collapsible steering column, sterzo collassabile.* * *[kə'læpsəbl]aggettivo pieghevole -
11 folding
['fəʊldɪŋ]aggettivo [bed, table, stool, umbrella] pieghevole; [ camera] a soffietto; [ door] a fisarmonica, a soffietto* * *adjective (that can be folded: a folding chair.) pieghevole* * *folding /ˈfəʊldɪŋ/A n. [u](geol.) piegamento; corrugamentoB a.pieghevole: folding chair, sedia pieghevole● folding bed, branda □ (fotogr.) folding camera, macchina fotografica a soffietto □ folding door, porta a soffietto (o a fisarmonica) □ folding gate, cancello estensibile □ (tipogr.) folding machine (macchina) piegafogli □ (tecn.) folding measure, metro snodato □ ( USA) folding money, moneta cartacea □ folding seat, sedile reclinabile □ (edil.) folding shutter, imposta a libro.* * *['fəʊldɪŋ] -
12 hem
I [hem]nome orlo m.II [hem]to take up, let down the hem on — tirare su, tirare giù l'orlo di [ garment]
- hem inIII [hem]interiezione ehm* * *[hem] 1. noun(the border of a piece of clothing, folded over and sewn.) orlo2. verb(to make a hem on (a piece of clothing): I've hemmed the skirt.) orlare, fare l'orlo- hem in* * *[hɛm]1. n(hemline) orlo2. vt•- hem in* * *hem (1) /hɛm/n.orlo (spec. d'indumento); margine; bordo, bordura: the hem of a skirt, l'orlo di una gonna; ( cucito) to take the hem up, alzare l'orlo.hem (2) /hm/A inter.B n.ehm.(to) hem (1) /hɛm/v. t.orlare; fare l'orlo a; bordare(to) hem (2) /hɛm/v. i.1 fare ehm; schiarirsi la voce; tossicchiare* * *I [hem]nome orlo m.II [hem]to take up, let down the hem on — tirare su, tirare giù l'orlo di [ garment]
- hem inIII [hem]interiezione ehm -
13 lapel
[lə'pel]nome (of jacket) risvolto m., bavero m.* * *[lə'pel](the part of a coat joined to the collar and folded back against the chest: Narrow lapels are in fashion.) risvolto, revers* * *lapel /ləˈpɛl/ ( di giacca, ecc.)n.risvolto, mostra, reverslapelleda.con risvolti.* * *[lə'pel]nome (of jacket) risvolto m., bavero m. -
14 notelet
-
15 swat
I [swɒt]1) (object) acchiappamosche m.2) (action) colpo m. secco, schiaffo m.II [swɒt]* * *[swot] 1. past tense, past participle - swatted; verb(to crush (a fly etc) by slapping it with something flat: He swatted the fly with a folded newspaper.) schiacciare2. noun(an act of swatting: He gave the wasp a swat.) colpo (secco)* * *[swɒt]1. vt(fly) schiacciare2. n Brit(also: fly swat) acchiappamosche m inv* * *swat /swɒt/n. (fam.)1 colpo secco; schiaffo; pacca (fam.)2 schiacciamosche.(to) swat /swɒt/v. t.* * *I [swɒt]1) (object) acchiappamosche m.2) (action) colpo m. secco, schiaffo m.II [swɒt] -
16 turn-up
-
17 double
I 1. ['dʌbl]1) (twice as much) [portion, dose] doppio2) (when spelling, giving number)Anne is spelt with a double "n" — Anne si scrive con due "n"
3) (dual, twofold)4) (for two people or things) [ sheet] matrimoniale; [ garage] doppio; [ticket, invitation] per due2.1) (twice) il doppio, due volte tanto2) [fold, bend] in dueII 1. ['dʌbl]1)I'll have a double please — (drink) per me doppio, grazie
2) (of person) sosia m. e f.; cinem. controfigura f.; teatr. sostituto m. (-a)2.nome plurale doubles (in tennis) doppio m.sing.ladies', mixed doubles — doppio femminile, misto
••III 1. ['dʌbl]on o at the double di corsa, in fretta; mil. a passo di corsa; double or quits! — (in gambling) lascia o raddoppia!
1) (increase twofold) raddoppiare [amount, rent etc.]; moltiplicare per due [ number]2) (anche double over) (fold) piegare in due [blanket etc.]3) (in spelling) raddoppiare [ letter]4) (in bridge) contrare2.1) [sales, prices] raddoppiare2)to double for sb. — cinem. fare la controfigura di qcn.; teatr. fare il sostituto di qcn
•* * *1. adjective1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) doppio2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) doppio3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) doppio4) (for two people: a double bed.) a due piazze, matrimoniale2. adverb1) (twice: I gave her double the usual quantity.) due volte2) (in two: The coat had been folded double.) in due3. noun1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) il doppio2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) sosia4. verb1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) raddoppiare, duplicare2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) servire anche da•- doubles- double agent
- double bass
- double-bedded
- double-check
- double-cross
- double-dealing 5. adjective(cheating: You double-dealing liar!) falso, ipocrita6. adjectivea double-decker bus.) a due piani, a due ponti- double figures
- double-quick
- at the double
- double back
- double up
- see double* * *I 1. ['dʌbl]1) (twice as much) [portion, dose] doppio2) (when spelling, giving number)Anne is spelt with a double "n" — Anne si scrive con due "n"
3) (dual, twofold)4) (for two people or things) [ sheet] matrimoniale; [ garage] doppio; [ticket, invitation] per due2.1) (twice) il doppio, due volte tanto2) [fold, bend] in dueII 1. ['dʌbl]1)I'll have a double please — (drink) per me doppio, grazie
2) (of person) sosia m. e f.; cinem. controfigura f.; teatr. sostituto m. (-a)2.nome plurale doubles (in tennis) doppio m.sing.ladies', mixed doubles — doppio femminile, misto
••III 1. ['dʌbl]on o at the double di corsa, in fretta; mil. a passo di corsa; double or quits! — (in gambling) lascia o raddoppia!
1) (increase twofold) raddoppiare [amount, rent etc.]; moltiplicare per due [ number]2) (anche double over) (fold) piegare in due [blanket etc.]3) (in spelling) raddoppiare [ letter]4) (in bridge) contrare2.1) [sales, prices] raddoppiare2)to double for sb. — cinem. fare la controfigura di qcn.; teatr. fare il sostituto di qcn
• -
18 lengthways/lengthwise
adverb (in the direction of the length: She folded the towels lengthways.) nel senso della lunghezza -
19 paper sculpture
(the art of modelling with folded paper.) origami -
20 stiff
I [stɪf]nome colloq.1) (corpse) cadavere m.2) AE (humourless person) musone m. (-a), persona f. scontrosaII 1. [stɪf]1) (restricted in movement) rigido, duro; (after sport, sleeping badly) irrigidito, indolenzito2) (hard to move) [ drawer] duro da aprire; [ lever] duro da muovere4) gastr.5) (not relaxed) [manner, person, style] rigido, compassato6) (harsh) [warning, sentence] severo, duro7) (difficult) [ exam] difficile; [ climb] erto, scosceso; [ competition] duro, accanito; [ opposition] duro, tenace8) (high) [charge, fine] salato, elevato2.avverbio colloq.to be scared stiff — avere una paura nera, essere spaventato a morte
to scare sb. stiff — fare una paura nera a qcn., spaventare qcn. a morte
••to keep a stiff upper lip — non mettere in mostra le proprie emozioni, non fare una piega
* * *[stif]1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) rigido; indolenzito2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) rigido, duro; indolenzito3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) denso, spesso, consistente4) (difficult to do: a stiff examination.) difficile5) (strong: a stiff breeze.) forte6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) freddo•- stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stiff* * *I [stɪf]nome colloq.1) (corpse) cadavere m.2) AE (humourless person) musone m. (-a), persona f. scontrosaII 1. [stɪf]1) (restricted in movement) rigido, duro; (after sport, sleeping badly) irrigidito, indolenzito2) (hard to move) [ drawer] duro da aprire; [ lever] duro da muovere4) gastr.5) (not relaxed) [manner, person, style] rigido, compassato6) (harsh) [warning, sentence] severo, duro7) (difficult) [ exam] difficile; [ climb] erto, scosceso; [ competition] duro, accanito; [ opposition] duro, tenace8) (high) [charge, fine] salato, elevato2.avverbio colloq.to be scared stiff — avere una paura nera, essere spaventato a morte
to scare sb. stiff — fare una paura nera a qcn., spaventare qcn. a morte
••to keep a stiff upper lip — non mettere in mostra le proprie emozioni, non fare una piega
- 1
- 2
См. также в других словарях:
folded — adj. made compact by bending or doubling over. [Narrower terms: {accordion, plicate ; {bifold ; {closed ; {doubled ; {pleated ; {rolled, rolled up(prenominal) ; {sunburst, sunray .] Also See: {collapsible}, {collapsable}. Antonym: {unfolded}… … The Collaborative International Dictionary of English
Folded — Fold Fold (f[=o]ld), v. t. [imp. & p. p. {Folded}; p. pr. & vb. n. {Folding}.] [OE. folden, falden, AS. fealdan; akin to OHG. faltan, faldan, G. falten, Icel. falda, Dan. folde, Sw. f[*a]lla, Goth. fal[thorn]an, cf. Gr. di pla sios twofold, Skr.… … The Collaborative International Dictionary of English
folded — mod. alcohol intoxicated. □ Pete is folded. That’s the third time this week. □ Man, is he folded! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
folded — adj. Folded is used with these nouns: ↑arm, ↑napkin, ↑newspaper, ↑paper, ↑sheet … Collocations dictionary
folded — adj Drunk, intoxicated. Kat got folded at the party last night and now she s grounded for a week. 1990s … Historical dictionary of American slang
folded mountain — folded mountain, a mountain formed when the earth s crust folds into great waves, somewhat like the folds of a washboard. An example of folded mountains is the Jura range on the French Swiss border … Useful english dictionary
Folded optics — is an optical system in which the beam is bent in a way to make the optical path much longer than the size of the system. Prismatic binoculars are a well know example … Wikipedia
Folded Spectrum Method — (FSM) ist ein mathematisches iteratives Optimierungsverfahren für Eigenwertprobleme. Mit ihm ist es möglich, den Eigenvektor Ψ eines großen Eigenwertproblems zur Matrix H zu bestimmen, der am nächsten an einem beliebigen Ziel Eigenwert ε liegt,… … Deutsch Wikipedia
folded circle — folded circle. См. складчатое кольцо. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
folded mountains — plural noun (geology) Mountains produced by folding processes • • • Main Entry: ↑fold … Useful english dictionary
Folded unipole antenna — The folded unipole antenna was first devised for broadcast use by the late John H. Mullaney, an American radio broadcast pioneer, and consulting engineer. Designed to solve some difficult problems with existing medium wave (MW) amplitude… … Wikipedia