-
1 flama
-
2 blaze
I
1. bleiz noun1) (a bright light or fire: A neighbour rescued her from the blaze.) llamarada, incendio; resplandor2) (an outburst (of anger, emotion etc): a blaze of fury.) arranque, explosión3) (a bright display: a blaze of colour.) fulgor, resplandor
2. verb((of a fire, the sun) to burn, shine brightly.) fulgurar, resplandecer- blazing
II bleizblaze1 n incendio / llamaradasblaze2 vb arder / estar encendidotr[bleɪz]1 (fire) incendio2 (flame) llamarada3 (of light) resplandor nombre masculino4 (outburst) arranque nombre masculino, acceso1 (fire) arder2 (sun) brillar con fuerza3 (light) resplandecer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go like blazes ir a toda pastilla, ir a todo gasto be a blaze of colour estar resplandeciente de colorto blaze with anger echar chispasin a blaze of publicity a bombo y platillogo to blazes! familiar ¡vete a la porra!what the blazes...? familiar ¿qué demonios...?————————tr[bleɪz]1 (of trumpets) fanfarria, toque nombre masculino de trompeta————————tr[bleɪz]1 (on animal's face) mancha blanca en la frente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto blaze a trail abrir un caminoshine: arder, brillar, resplandecerblaze vtmark: marcar, señalarto blaze a trail: abrir un caminoblaze n1) fire: fuego m2) brightness: resplandor m, brillantez f3) outburst: arranque ma blaze of anger: un arranque de cólera4) display: alarde m, llamarada fa blaze of color: un derroche de colorn.• alegrón s.m.• estrella s.f.• fogata s.f.• hoguera s.f.• incendio s.m.• llama (flama) s.f.• llamarada s.f.• resplandor s.m.• señal s.f.v.• arder v.• encender v.• flagrar v.• llamear v.• proclamar v.
I bleɪz1)b) c ( dangerous fire) (journ) incendio m2) ( dazzling display) (no pl)how/what the blazes... ? — ¿cómo/qué demonios or diablos... ? (fam)
like blazes — ( very fast) como un bólido (fam)
II
a) \<\<fire\>\> arder; \<\<lights\>\> brillar, resplandecer*b) \<\<eyes\>\> centellear
I [bleɪz]1. N1) (=fire) (in hearth) fuego m ; (=flare-up) llamarada f ; [of buildings etc] incendio m ; (=bonfire) hoguera f ; (=glow) [of fire, sun etc] resplandor m2) (=display) derroche m3) (=outburst) arranque m4) †**what the blazes...? — ¿qué diablos...? *
go to blazes! — ¡vete a la porra! *
2. VI1) [fire] arder; [light] resplandecer2) [eyes] centellearto blaze with anger — estar muy indignado, echar chispas *
3.VTthe news was blazed across the front page — la noticia venía en grandes titulares en la primera plana
- blaze up
II [bleɪz]1.2.VT [+ tree] marcarto blaze a trail — (also fig) abrir camino
* * *
I [bleɪz]1)b) c ( dangerous fire) (journ) incendio m2) ( dazzling display) (no pl)how/what the blazes... ? — ¿cómo/qué demonios or diablos... ? (fam)
like blazes — ( very fast) como un bólido (fam)
II
a) \<\<fire\>\> arder; \<\<lights\>\> brillar, resplandecer*b) \<\<eyes\>\> centellear -
3 blaze
s.1 fuego, hoguera (fire) (in hearth); fuego, incendio (uncontrolled)2 explosión (de color, luz)what the blazes does he want? ¿qué diantre(s) quiere?4 flama, fogaje, lumbrada, lumbrerada.5 resplandor, flagor.6 Blaze, nombre propio.vt.to blaze a trail abrir nuevos caminos2 resplandecer, encenderse en llama, llamear, flamear.3 emitir luz intensa, flagrar.4 anunciar con grandes titulares, proclamar a grandes titulares.5 anunciar públicamente.vi.arder (fire); abrasar (sun); estar encendido(a) o (light)prendido(a) (Am.) (pt & pp blazed) -
4 flame bait
s.señuelo de flama, en Usenet, nota en un foro de Web, en línea. -
5 flare
s.1 llamarada, flama.2 cohete de señales, bengala.3 zona de enrojecimiento de la piel en torno a una lesión infectada, enrojecimiento.4 antena de bocina, antena de cornete, antena de cuernos, bocina.5 fulguración solar.v.dar una llamarada, brillar, destellar. (pt & pp flared)
См. также в других словарях:
flamă — FLÁMĂ, flame, s.f. (Rar) Flacără. – Din fr. flamme, lat. flamma. Trimis de lil meaniegirl, 04.01.2004. Sursa: DEX 98 FLÁMĂ s. v. flacără, pară, văpaie. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime flámă s. f., g. d … Dicționar Român
FLAMA — antiquis dicta est sacra ins. quam Flamines in capite gestabant: unde etiam iis nomen secundum quosdam. Ioh. Rosin. Antiqq. Rom. l. 3. c. 15 … Hofmann J. Lexicon universale
flama — s. f. 1. Parte luminosa e ardente que soltam de si as matérias em combustão. 2. Labareda. 3. [Figurado] Entusiasmo; ardor; força da paixão. • Sinônimo geral: CHAMA ‣ Etimologia: latim flamma, ae … Dicionário da Língua Portuguesa
flama — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. flamamie, rzad. {{/stl 8}}{{stl 7}} żartobliwe określenie kobiety będącej czyjąś sympatią lub kochanką, zwykle przelotną <fr.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
flama — (Del lat. flamma). 1. f. llama1. 2. Reflejo o reverberación de la llama. 3. Mil. Adorno que se usó en la parte anterior y superior del morrión y del chacó. 4. And. y Ext. bochorno (ǁ calor) … Diccionario de la lengua española
FLAMA — The Frente de Libertação do Arquipélago da Madeira ( en. Madeira Archipelago Liberation Front), or FLAMA (which could be read as an archaic Portuguese word for flame , flama ), was a right wing terrorist paramilitary organisation from Madeira,… … Wikipedia
flama — s f Combustión de algún cuerpo o de algún gas, incandescente y caliente, que se disipa al aire; en particular la que emite un quemador de gas: la flama de una hornilla, una flama azul, una flama amarilla, graduar la flama del encendedor … Español en México
flama — (Del lat. flamma, llama.) ► sustantivo femenino 1 culto Resplandor de un fuego o de un objeto luminoso: ■ a lo lejos se veían las flamas del complejo petrolífero. SINÓNIMO llama reverberación 2 Oleada de calor asfixiante. SINÓNIMO bochorno * * * … Enciclopedia Universal
flama — {{#}}{{LM F17856}}{{〓}} {{SynF18315}} {{[}}flama{{]}} ‹fla·ma› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Resplandor o reflejo de una llama: • Las flamas del incendio iluminaban la noche.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En algunas regiones,{{♀}} bochorno o calor… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
flama — Del latín flamma . (nom. f.s.) (Andalucía, Extremadura y otros sitios) Calor ardiente y seco. Y así impedir que entrara la flama, esa luz intensa que va en el reloj impreciso del mediodía, hasta que la tarde se vence (Julio Domínguez Arjona. La… … Diccionario Jaén-Español
flama — is., İt. flemma 1) İşaret olarak veya çeşitli amaçlarla kullanılan küçük bayrak 2) Mühendislerin, haritacıların kullandığı renkli belirtme sırığı 3) Mızrak ucuna takılan küçük bayrak 4) ask. İki veya üç köşeli, küçük boyutlu bayrak Birleşik… … Çağatay Osmanlı Sözlük