-
101 Flanell
m; -s, -e flannel* * *der Flanellflannel* * *Fla|nẹll [fla'nɛl]m -s, -eflannel* * *(loosely woven woollen cloth usually soft and slightly furry: blankets made of flannel; ( also adjective) a flannel petticoat.) flannel* * *Fla·nell<-s, -e>[flaˈnɛl]m flannel* * *der; Flanells, Flanelle flannel* * ** * *der; Flanells, Flanelle flannel -
102 flanieren
v/i stroll, saunter* * *fla|nie|ren [fla'niːrən] ptp flaniertvito stroll, to saunter* * *fla·nie·ren *[flaˈni:rən]sie flanierten an den Schaufenstern entlang they went window-shopping* * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein stroll* * *flanieren v/i stroll, saunter* * *intransitives Verb; mit Richtungsangabe mit sein stroll -
103 Flasche
f; -, -n1. bottle (auch für Baby); eine Flasche Wein etc. a bottle of wine etc.; bei einer Flasche Wein besprechen etc.: over a bottle of wine; Wein in Flaschen (ab) füllen oder auf Flaschen ziehen bottle wine; einem Kind die Flasche geben give a baby its bottle; gewohnheitsmäßig: bottle-feed a baby; es kriegt noch die Flasche Kind: he’s / she’s still on the bottle; ein Tier mit der Flasche aufziehen rear an animal by bottle-feeding; einer Flasche den Hals brechen oder eine Flasche köpfen umg., hum. crack (open) a bottle; zur Flasche greifen take to (umg. hit) the bottle; an der Flasche hängen umg. be on the bottle2. für Gas etc.: cylinder* * *die Flascheflask; bottle* * *Flạ|sche ['flaʃə]f -, -n1) bottledas Kind bekommt die Flasche (momentan) — the child is having its bottle; (generell) the child is bottle-fed
eine Flasche Wein/Bier etc — a bottle of wine/beer etc
aus der Flasche trinken — to drink( straight) from or out of the bottle
zur Flasche greifen (fig) — to take to the bottle
du Flasche! — you're a dead loss (Brit inf) or complete loser (inf)!
* * *die1) (a bottle, usually with a narrow neck.) flask2) (a hollow narrow-necked container for holding liquids etc: a lemonade bottle.) bottle* * *Fla·sche<-, -n>[ˈflaʃə]f1. (Behälter) bottleetw in \Flaschen füllen to bottle sth, to fill sth into bottleseinem Kind die \Flasche geben to bottle-feed a child, to give [or feed] a child its bottleaus der \Flasche trinken to drink straight from [or out of] the bottleBier/Wein auf \Flaschen ziehen to bottle beer/wine2. (fam: Versager) dead loss BRIT fam, loser fam; (einfältiger Mensch) pillock BRIT pej fam, dork pej fam3.* * *die; Flasche, Flaschen1) bottleein Tier mit der Flasche großziehen — rear an animal by bottle
ich muss dem Kind noch die Flasche geben — I must just feed the baby
zur Flasche greifen — (fig.) take to the bottle
eine Flasche sein — be useless
du Flasche! — you useless item! (coll.)
* * *1. bottle (auch für Baby);auf Flaschen ziehen bottle wine;einem Kind die Flasche geben give a baby its bottle; gewohnheitsmäßig: bottle-feed a baby;ein Tier mit der Flasche aufziehen rear an animal by bottle-feeding;eine Flasche köpfen umg, hum crack (open) a bottle;zur Flasche greifen take to (umg hit) the bottle;an der Flasche hängen umg be on the bottle2. für Gas etc: cylinder* * *die; Flasche, Flaschen1) bottlezur Flasche greifen — (fig.) take to the bottle
du Flasche! — you useless item! (coll.)
* * *-en f.bottle n.flagon n. -
104 Camouflage
[kamu’fla:жә] f; -, -n; MIL. altm. camouflage* * *Ca|mouf|la|ge [kamu'flaːZə]f -, -n (dated, geh)camouflage* * * -
105 Dreiviertelliterflasche
f 75 cl bottle* * *Drei|vier|tel|li|ter|fla|schef75 cl bottle* * *Drei·vier·tel·li·ter·fla·sche[draifɪrtl̩ˈli:tɐflaʃə]f three-quarter-litre [or AM -er] bottle* * *die three-quarter-litre bottle* * *Dreiviertelliterflasche f 75 cl bottle* * *die three-quarter-litre bottle -
106 Fladenbrot
n flat unleavened bread; griechisches etc.: pita (bread)* * *Fla|den|brotntunleavened breadein Fládenbrot — an unleavened loaf
* * *Fla·den·brotnt round flat loaf [of bread], ≈ Turkish bread, no art, no pl* * *das unleavened bread* * ** * *das unleavened bread -
107 flagrant
-
108 Flanke
f; -, -n1. von Tier, Berg, Truppe: flank; (Seite) side; jemandem in die Flanke fallen MIL. attack s.o.’s flank3. SPORT, PASS BEIM FUßBALL: cross, cent|re (Am. -er); eine Flanke schlagen cross ( oder cent|re, Am. -er) the ball; eine herrliche Flanke von rechts direkt vors Tor schlagen deliver a beautiful cross ( oder cent|re, Am. -er) from the right straight in front of goal* * *die Flanke(Fußball) centre pass;(Pferd) side;(Seite) flank* * *Flạn|ke ['flaŋkə]f -, -n1) (ANAT, MIL, CHESS) flank; (von Bus, Lastzug etc) sidedem Feind in die Flanken fallen — to attack the enemy on the flank
2) (SPORT) (TURNEN) flank-vault; (FTBL) cross; (= Spielfeldseite) wing* * *(the side of anything especially an animal's body or an army: the horse's flank; They marched around the enemy's flank.) flank* * *Flan·ke<-, -n>[ˈflaŋkə]f1. ANAT flank3. FBALL crosseine offene \Flanke an open flank* * *die; Flanke, Flanken1) (auch Milit.) flank3) (Turnen) flank vault* * *jemandem in die Flanke fallen MIL attack sb’s flankeine herrliche Flanke von rechts direkt vors Tor schlagen deliver a beautiful cross ( oder centre, US -er) from the right straight in front of goalAngriff über die linke Flanke attack down the left wing* * *die; Flanke, Flanken1) (auch Milit.) flank3) (Turnen) flank vault* * *-n (Fußball) f.wing (soccer) n. -n f.cross n.(§ pl.: crosses)flank n.side n. -
109 flanken
II v/i (ist): über den Bock / vom Barren flanken flank vault over the horse / from the parallel bars* * *flạn|ken ['flaŋkn]vi (TURNEN)to flank-vault; (FTBL) to centre (Brit), to center (US)* * *flan·ken[ˈflaŋkn̩]* * *intransitives Verb1) (Ballspiele)[in die Mitte] flanken — centre the ball
2) (Turnen) flank vault* * *A. v/t & v/i (hat geflankt) Fußball:B. v/i (ist):über den Bock/vom Barren flanken flank vault over the horse/from the parallel bars* * *intransitives Verb1) (Ballspiele)[in die Mitte] flanken — centre the ball
2) (Turnen) flank vault -
110 in flagranti
-
111 abflachen
(trennb., -ge-)II v/i (ist)2. Unterhaltung etc.: go flat, flag* * *to grade;sich abflachento flatten* * *ạb|fla|chen ['apflaxn] sep1. vtto level (off), to flatten (out)2. vr(Land) to flatten out, to grow or get flatter; (fig = sinken) to drop or fall (off)3. vi aux seinfig = sinken) to drop or fall (off), to decline* * *ab|fla·chenII. vt Hilfsverb: haben▪ etw \abflachen to flatten sthIII. vr Hilfsverb: haben* * *transitives Verb flatten [out]* * *abflachen (trennb, -ge-)B. v/i (ist)* * *transitives Verb flatten [out]* * *v.to flatten v. -
112 Ackerfläche
f area of arable land, acreage* * *Ạcker|flä|chefarea of arable land* * *Acker·flä·chef area of arable land* * *Ackerfläche f area of arable land, acreage* * *m.tilth n. -
113 Anbaufläche
f AGR. (arable) acreage; genutzt: area under cultivation* * *Ạn|bau|flä|chef(area of) cultivable land; (= bebaute Ackerfläche) area under cultivation* * *Anb·au·flä·chef AGR1. (zum Anbau geeignete Fläche) land suitable for cultivation2. (bebaute Ackerfläche) acreage* * ** * *f.acreage n.area under cultivation n. -
114 Angriffsfläche
f fig. point of attack; eine Angriffsfläche / keine Angriffsflächen bieten lay o.s. / not lay o.s. open to attack (+ Dat from)* * *Ạn|griffs|flä|cheftarget* * *An·griffs·flä·chejdm/etw eine \Angriffsfläche bieten to offer a target to sb/sth; (fig) to leave [oneself] open to attack by sb/sth* * *Angriffsfläche f fig point of attack;eine Angriffsfläche/keine Angriffsflächen bieten lay o.s./not lay o.s. open to attack (+dat from) -
115 Arbeitsfläche
f work(ing) surface; bes. in der Küche: worktop, Am. auch countertop* * *Ạr|beits|flä|chefwork surface, worktop* * *Ar·beits·flä·chef work surface* * ** * *f.work surface n. -
116 aufflackern
v/i (trennb., ist -ge-)1. Feuer: flicker2. fig. flare up* * *das Aufflackernflare-up* * *auf|fla|ckernvi sep aux sein (lit, fig)to flare up* * *auf|fla·ckern* * ** * *aufflackern v/i (trennb, ist -ge-)1. Feuer: flicker2. fig flare up* * * -
117 Ausstellungsfläche
f exhibition area* * *Aus|stel|lungs|flä|chefexhibition area* * *Aus·stel·lungs·flä·chef ÖKON exhibition area* * *Ausstellungsfläche f exhibition area* * *f.floor space n. -
118 Bedieneroberfläche
f EDV user interface* * *die Bedieneroberflächeuser interface* * *Be|die|ner|ober|flä|chef (COMPUT)user interface* * *Be·die·ner·ober·flä·chef INFORM user interface* * ** * *(Computerprogramm) f.user interface n. -
119 Benutzeroberfläche
f Computer: user interface* * *Be|nụt|zer|ober|flä|chef (COMPUT)user or system interface* * *Be·nut·zer·ober·flä·chef INFORM user [or system] interface* * ** * *f.user interface n. -
120 Bettflasche
f Dial. hot-water bottle* * *Bẹtt|fla|schefhot-water bottle* * *Bett·fla·schef SÜDD, SCHWEIZ hot-water bottle* * *Bettflasche f dial hot-water bottle* * *f.hot water bottle n.
См. также в других словарях:
fla — ● fla nom masculin invariable (onomatopée) Double coup de baguette frappé sur un tambour. ⇒FLA, interj. et subst. masc. A. Onomatopée suggérant le bruit d un choc : • 1. Fla! fit la porte. Tout était fini. Et cette femme, ces yeux, ces lèvres,… … Encyclopédie Universelle
Flå — Blason de Flå Localisation de Flå dans le Buskerud … Wikipédia en Français
Fla — 〈Abk. für〉 Flugabwehr * * * Fla, die; : kurz für ↑ Flugabwehr (1). * * * Fla, Abkürzung für Flugabwehr; meistens in Verbindungen mit anderen Abkü … Universal-Lexikon
flaþō- — *flaþō , *flaþōn, *flaþa , *flaþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Fläche, Fladen; ne. flat cake; Rekontruktionsbasis: ae., mnl., as., ahd.; Etymologie: vergleiche idg … Germanisches Wörterbuch
flaþra- — *flaþra , *flaþraz? germ.?, stark. Maskulinum (a): Verweis: s. *flaþara s. flaþara ; … Germanisches Wörterbuch
FLA — Saltar a navegación, búsqueda Las siglas FLA pueden significar: Federación Libertaria Argentina, una asociación de grupos anarquistas argentinos. Frente de Liberación Animal, una organización informal de activistas animalistas. Frente de… … Wikipedia Español
fla — (fla) s. m. Double coup de baguettes frappé sur le tambour en commençant faiblement de la main droite et en appuyant fortement de la main gauche. Faire un ra pour un fla. Les fla et les ra … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FLA — may refer to:*Fair Labor Association *Family Law Act *Fiduciary License Agreement, a license to empower FSFE to uphold interests of and protect authors *Clube de Regatas do Flamengo, a Brazilian multimodality sports association *.FLA, the… … Wikipedia
Fla. — Fla., Abkürzung für den Bundesstaat Florida, USA. * * * Fla. = Florida … Universal-Lexikon
flaþ- — *flaþ , *flanþ germ., Adjektiv: nhd. flach, breit; ne. flat (Adjektiv); Hinweis: s. *flaþōn; Etymologie: idg. *plā̆t , (*plā̆d ), *plē̆t , *plō̆t , *plət … Germanisches Wörterbuch
Fla. — Fla., officielle Abkürzung des Staates Florida (Nordamerika) … Pierer's Universal-Lexikon