-
21 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) ono, to2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.)4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)•- its- itself* * *I1.personal pronounono, to (v slovenščini se navadno ne prevaja)it writes well — (svinčnik itd.) dobro pišeOh, it was you — ah, ti si bil;2.subjekt brezosebnih glagolov in konstrukcijwhat time is it? — koliko je ura?how is it with your promise? — kako pa kaj s tvojo obljubo?it is 6 miles to — je šest milj do;3.poudarjena oblikait is to him that you should turn — nanj bi se moral obrniti;4.za predlogiof it — od tega, iz tegato it — k temu, na tem;5.nedoločni objektconfound it! — da bi ga vrag pocitralto go it — spustiti se v kaj, lotiti se česato foot it — iti peš, plesatito run for it — teči po kaj, teči na varno, teči na vlak itd.I take it that — domnevam, dalittle was left of it — od tega je malo ostalo;6.reflexivesebe, se, sebi, si, s seboj (za predlogi)IInouncolloquially nekaj posebnega, vrhunec; colloquially spolna privlačnost; British English colloquially martinihe was it — ni mu bilo enakega, bil je silno privlačen -
22 liquidate
[-deit]1) (to close, and finish the affairs of (a business etc that has no money to continue).) likvidirati2) (to get rid of.) odpraviti* * *[líkwideit]1.transitive verb economyporavnati (dolg), obračunati, izplačati, saldirati (račune); likvidirati, zapreti podjetje; določiti, ugotoviti (dolžni znesek); unovčiti (vrednostne papirje); figuratively likvidirati, odpraviti, ubiti;2.intransitive verbpriti pod stečaj -
23 mirror
['mirə] 1. noun(a piece of glass or metal having a surface that reflects an image: She spends a lot of time looking in the mirror.) ogledalo2. verb(to reflect as a mirror does: The smooth surface of the lake mirrored the surrounding mountains.) odbijati* * *I [mirə]nounogledalo, zrcalo (tudi figuratively)physics technical odbijalnik, žaromet; technical mirror finish — zrcalni leskII [mírə]transitive verbodbijati, odsevati -
24 next
[nekst] 1. adjective(nearest in place, time etc: When you have called at that house, go on to the next one; The next person to arrive late will be sent away; Who is next on the list?) naslednji2. adverb(immediately after in place or time: John arrived first and Jane came next.) zatem3. pronoun(the person or thing nearest in place, time etc: Finish one question before you begin to answer the next; One minute he was sitting beside me - the next he was lying on the ground.) naslednji- biggest
- oldest
- next door
- next to* * *I [nekst]adjectivenaslednji, najbližji, sosednji (to); sledeči, prvi (za)next to — poleg, takoj za, skoraj (nemogoče)next door to — v sosednji hiši, čisto blizu; figuratively skorajnext but one — naslednji, drugi v vrstiwhat next? — kaj še (želiš)?humorously not till next — do prihodnjič ne večjuridically next friend — mladoletnikov zastopnikII [nekst]adverbnajbliže, zatem, takoj za; drugič, naslednjičIII [nekst]prepositiontik ob, takoj zaIV [nekst]nounnajbližji (sorodnik); naslednji (človek, otrok, pismo)the next to come — naslednji, ki je prišel -
25 ourselves
1) (used as the object of a verb when the person speaking and other people are the object of an action etc they perform: We saw ourselves in the mirror.) se2) (used to emphasize we, us or the names of the speaker and other people performing an action etc: We ourselves played no part in this.) mi sami3) (without help etc: We'll just have to finish the job ourselves.) mi sami* * *[auəsélvz]pronoun mi sami, nas same, se, siof ourselves — sami od sebe, prostovoljno -
26 quarter
['kwo:tə] 1. noun1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) četrtina2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) 25 centov3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) četrt4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) smer5) (mercy shown to an enemy.) milost6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) del živali7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) krajec8) (one of four equal periods of play in some games.) četrtina9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) četrtletje2. verb1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) razrezati na štiri dele2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) razdeliti na štiri dele3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) nastaniti•3. adverb(once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) četrtletno4. noun(a magazine etc which is published once every three months.) četrtletnik- quarters- quarter-deck
- quarter-final
- quarter-finalist
- quartermaster
- at close quarters* * *I [kwɔ:tə]nounčetrtina, četrt ( a quarter of an hour četrt ure; for quarter the price, for a quarter of fhe price za četrtino cene); četrtina funta (0,113 kg); četrtina milje, tek na četrt milje ( he won the ŋ zmagal je v teku na četrt milje); mera za tkanine, četrtina jarda (22,8 cm); trgovska mera, četrtina stota (28 funtov, 12,7 kg, American 2ɜ funtov, 11,ʌɔ kg; British English 2,91 hl); American Scottish šolsko četrtletje; četrtletje, kvartal; četrtina zaklane živali, ena od štirih nog, hrbet konja; heraldry eno od štirih polj grba; astronomy lunin krajec ( first ŋ prvi krajec, last ŋ zadnji krajec); American četrt dolarja, novec za 25 centov; mestna četrt, kvart ( residential ŋ stanovanjska četrt); stran neba, smer vetra (what quarter is the wind in? iz katere strani piha?, figuratively od kje piha veter?); predel, kraj ( in this ŋ v teh krajih), smer ( in that ŋ v ono smer), stran ( from another ŋ z druge strani); vir ( from a good ŋ iz dobrega vira); družbeni krog ( in government ŋs v vladnih krogih); usnje za peto (čevlja); technical ɔ palce širok kos lesa (v tesarstvu); military (zlasti plural) stan, bivališče ( to be confined to ŋs biti v hišnem priporu); (zlasti military) milost, prizanašanje, pomilostitev ( to find no quarter with ne najti milosti pri); nautical bok krme ( on the port ŋ na levi strani krme); nautical borbeni položaj posadke ( to beat to ŋs sklicati posadko na položaje)to give quarter — izkazati milost, pomilostitiat close quarters — od blizu, v neposrednem stiku (spopadu)II [kwɔ:tə]1.transitive verbrazdeliti na štiri dele; razkosati, razčetveriti (izdajalca); heraldry razdeliti na štiri polja (grb); vzeti pod streho; military (prisilno) nastaniti (at, in a place; to be ŋed at (in) stanovati kje); pretakniti, preiskati teren (lovski psi); nautical določiti borbeni položaj posadke;2.intransitive verbstanovati, živeti (at pri); tekati sem in tja (psi)figuratively to quarter o.s. on s.o. — vseliti se pri kom -
27 roof
[ru:f] 1. noun(the top covering of a building etc: a flat roof; a tiled roof; the roof of a car.) streha2. verb(to cover with a roof: They'll finish roofing the house next week.) pokriti s streho- roof of the mouth* * *I [ru:f]nounstreha, krov; hiša, dom; strop, najvišji del; vrhunec; plafond letala (najvišja višina poleta)under one's roof — pod svojo streho, v svoji hiširoof garden — vrt, terasa na strehito raise the roof figuratively zagnati huronski krikII [ru:f]transitive verbpokriti s streho, s krovom; staviti pod streho, zaščititi s streho; dati krov ali zavetje, vzeti pod strehothe house is not roofed yet — hiša še ni pod streho, še nima strehe -
28 run down
1) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) ustaviti se2) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) povoziti3) (to speak badly of: He is always running me down.) črniti* * *intransitive verb & transitive verbdol teči; spodrsniti; (o uri) izteči se, ustaviti se; poditi, goniti, zasledovati, ujeti (koga); najti, odkriti (citat); pogaziti, pregaziti, povoziti (koga); figuratively črniti, omalovaževati, podcenjevati; (pasivno) utruditi se, izčrpati se, onemoči, omagati, biti preutrujen (bolan); slang prehiteti in trčiti zto run down a criminal — ugnati, ujeti zločincato run down a stag — goniti, poditi jelena do smrtito be (to feel) run down — biti izčrpan (onemogel, deprimiran)the watch has run down — ura se je iztekla, se je ustavila -
29 start
I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) oditi2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) začeti3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) pognati v tek4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) osnovati2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) start, začetek2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) prednost•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) zdrzniti se2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) trzaj2) (a shock: What a start the news gave me!) presenečenje* * *I [sta:t]nounstart, odhod; aeronautics vzlet; startna točka; možnost za start; znak za start; začetek; sport prednost; trzaj, zdrznjenje, planitev kvišku; izbruh; presenečenje; začasen napor; naključje, slučajat the start — v začetku, skraja, sprvastart of fancy figuratively muha, domislekfalse start sport figuratively napačen starta rum start colloquially veliko presenečenjeto appear at the start sport pojaviti se na startu, iti na startto give s.o. a start (in life) — pomagati komu pri startu v življenjeto give s.o. a start — prestrašiti kogaI can give him 10 yards start and beat him (in the race) — lahko mu dam 10 jardov prednosti in ga premagam (v teku)to work by fits and starts — delati s pogostnimi presledki (neredno, neenakomerno)II [sta:t]1.intransitive verbiti (kreniti) na pot, odpotovati ( for v); oditi, odpeljati (vlak); sport startati; izhajati ( from iz); trzniti, zdrzniti se, predramiti se, (po)skočiti, planiti; ostrmeti, osupniti (at ob); izbuljiti se (oči), izskočiti; zrahljati se, popustiti (žebelj); zviti se, skočiti iz svojega položaja (les); American slang iskati, začeti prepir;2.transitive verbzačeti (kaj), povzročiti, pognati ali spustiti v tek; osnovati; preplašiti (divjad); izpahniti; pretočiti (tekočino) iz soda, izprazniti; sport dati (tekaču) znak za start; aeronautics dati (letalu) znak za vzlet; oživiti, poklicati (kaj) v življenje; zrahljati, omajati (žebelj); odpreti (trgovino); pomagati komu, da kaj začne, nagnati (koga) k čemu; figuratively širiti (novice), sprožiti (vprašanje)to start with — za začetek, najprej, predvsemto start agitation American colloquially povzročiti nemireto start after s.o. — oditi za kom, zasledovati kogato start back — umakniti se nazaj, ustrašiti seit was not your business, to start with — predvsem se vas to ni tikaloto start s.o. in business — uvesti koga v (neki) poselto start to one's feet — skočiti, planiti na nogeto start an engine — pognati, spraviti v tek strojto start a hare — prepoditi, preplašiti zajcato start for school — odpraviti se, iti v šoloto start on a thing — začeti neko stvar, lotiti se česawhen do you start? — kdaj odrinete (odpotujete)? -
30 stay behind
(to remain in a place after others have left it: They all left the office at five o'clock, but he stayed behind to finish some work.) ostati* * *intransitive verb zaostati, ostati zadaj; ostati doma -
31 throughout
1) (in all parts of: They searched throughout the house.) povsod po2) (from start to finish of: She complained throughout the journey.) ves čas* * *[mru:áut]1.prepositionskozi vse, preko vsega, po vsem, v vsem, vsepovsod; v teku, za časa, čez; skozithroughout the Middle Ages — skozi ves srednji vek;2.adverbskoz in skoz, vseskoz(i), popolnoma; povsod; ves čas -
32 thus
((referring to something mentioned immediately before or after) in this or that way or manner: He spoke thus; Thus, he was able to finish the work quickly.) tako* * *[ðʌs]adverbtako; na ta način; v taki meri; potemtakem; kot sledithus far — dotlej, do tod -
33 tight
1. adjective1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) tesen2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) napet3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) natančen4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) tesen2. adverb((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) tesno- - tight- tighten
- tightness
- tights
- tight-fisted
- tightrope
- a tight corner/spot
- tighten one's belt* * *[táit]1.adjectivetesen; ozek, tesno se oprijemajoč (obleka); neprepusten (za vodo, zrak); močan; čvrsto nategnjen, napet (vrv); stisnjen, nabito poln; zgoščen, kompakten; figuratively nepremičen; figuratively zožen, utesnjen; komaj zadosten, pičel (o denarju); kočljiv; colloquially skop(uški), stiskaški; slang pijan, nadelanas tight as an owl figuratively pijan ko mavratight shoes — tesni, ozki čevljia tight lass obsolete čedno, stasito dekleto be in a tight corner (place, spot) — biti v škripcihto keep a tight rein (hand) on s.o. — držati koga čvrsto na vajetihto draw tight — nategniti, napeti, zategniti;2.adverbtesnó, močnó, čvrsto; pičloto sit tight — figuratively čvrsto, uporno vztrajati pri svojih pravicah (mišljenju, stališču), ne popuščati -
34 usually
adverb (on most occasions: We are usually at home in the evenings; Usually we finish work at 5 o'clock.) običajno* * *[jú:žuəli]adverbobičajno, navadno, po navadi, večinoma, redno -
35 a tall order
(a difficult job or task: Asking us to finish this by Friday is a bit of a tall order.) težka naloga -
36 at that rate
(if this or if that is the case; if this or if that continues: He says that he isn't sure whether we'll be allowed to finish, but at that rate we might as well not start.) na ta način -
37 at this
(if this or if that is the case; if this or if that continues: He says that he isn't sure whether we'll be allowed to finish, but at that rate we might as well not start.) na ta način -
38 do one's bit
(to take one's share in a task: Each of us will have to do his bit if we are to finish the job soon.) prispevati svoj delež -
39 get going
(to get started: If you want to finish that job you'd better get going.) lotiti se -
40 go through with
(to finish doing: I will go through with this in spite of what you say.) vztrajati do konca
См. также в других словарях:
finish — [ finiʃ ] n. m. • 1887; mot angl. « 1. fin » ♦ Anglic. Sport 1 ♦ Fin d un combat de boxe dont la durée n est pas limitée. Des finishs ou des finish. Match au finish, qui doit se terminer par le knock out ou l abandon d un adversaire (recomm.… … Encyclopédie Universelle
finish — [fin′ish] vt. [ME finishen < extended stem of OFr finir < L finire, to end < finis, an end, limit, orig., boundary (post), something fixed in the ground < IE base * dhīgw , to stick in > DIKE1, L figere, FIX] 1. a) to bring to an… … English World dictionary
Finish — Smn per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus der englischen Terminologie des Pferderennens: finish Endspurt , Substantivierung des gleichlautenden Verbs, das auf die erweiterten Formen von frz. finir beenden… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
finish — [n1] conclusion; completion accomplishment, achievement, acquirement, acquisition, annihilation, attainment, cease, cessation, close, closing, culmination, curtain*, curtains*, death, defeat, denouement, desistance, end, ending, end of the line* … New thesaurus
finish — ► VERB 1) bring or come to an end. 2) consume or get through the whole or the remainder of (food or drink). 3) (finish with) have nothing more to do with. 4) reach the end of a race or other sporting competition. 5) (finish up) chiefly Brit. end… … English terms dictionary
Finish — Fin ish, n. 1. That which finishes, puts an end to? or perfects. [1913 Webster] 2. (Arch.) The joiner work and other finer work required for the completion of a building, especially of the interior. See {Inside finish}, and {Outside finish}.… … The Collaborative International Dictionary of English
Finish — Fin ish, v. i. 1. To come to an end; to terminate. [1913 Webster] His days may finish ere that hapless time. Shak. [1913 Webster] 2. To end; to die. [R.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Finish — Fin ish, v. t. [imp. & p. p. {Finished}; p. pr. & vb. n. {Finishing}.] [F. finir (with a stem finiss in several forms, whence E. ish: see ish.),fr. L. finire to limit, finish, end, fr. finis boundary, limit, end; perh. for fidnis, and akin… … The Collaborative International Dictionary of English
Finish — refer to:* Finishing in the distillation of Scotch * Finished good, a good that is completed as to manufacturing but not yet sold or distributed to the end user. * Wood finishing, the process of embellishing and/or protecting the surface of… … Wikipedia
finish — /ingl. ˈfɪnɪʃ/ [vc. ingl., da to finish «finire»] s. m. inv. (tecnol.) finitura, finissaggio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
finish up … — ˌfinish ˈup… derived (BrE) to be in a particular state or at a particular place after a series of events • + adj. If you re not careful, you could finish up seriously ill. Main entry: ↑finishderived … Useful english dictionary