Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(fin+fig

  • 1 bond

    I
    1. noun
    1) связь, узы
    2) (pl.) оковы; fig. тюремное заключение; in bonds в тюрьме
    3) соединение
    4) сдерживающая сила
    5) долговое обязательство; to stand bond for smb. поручиться за кого-л.
    6) (обыкн. pl) fin. облигации; боны
    7) таможенная закладная
    8) scot. закладная
    9) constr. перевязка (кирпичной кладки)
    Syn:
    pledge
    2. verb
    1) связывать
    2) закладывать имущество
    3) подписывать обязательства
    4) fin. выпускать облигации, боны
    5) оставлять товары на таможне до уплаты пошлины
    6) constr. скреплять, связывать (кирпичную кладку)
    II
    obsolete
    1. noun
    крепостной (крестьянин)
    2. adjective
    крепостной
    * * *
    1 (n) гарантия; долговая расписка; долговое обязательство; закладная; облигация; ручательство; сберегательная облигация; связь; узы
    2 (v) выпускать облигации; выпустить облигации; закладывать имущество; подписать долговое обязательство; подписывать долговое обязательство
    * * *
    * * *
    [ bɒnd] n. связь, узы, тесная связь; долговое обязательство, закладная; крепостной; облигация, купюра; оковы; тюремное заключение; соединение, перевязка v. скреплять, связывать, привязываться; подписывать обязательства; закладывать имущество; выпускать облигации, выпускать боны; оставлять товары на таможне
    * * *
    боны
    вменение
    вменения
    залог
    облигация
    обязательства
    обязательство
    связывать
    связь
    соединение
    узы
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) связь б) строит. в) хим. связь (межатомная) 2) мн. оковы; тюремное заключение 3) то, что сдерживает 4) а) долговое обязательство б) обыкн. мн.; финанс. облигации в) таможенная закладная г) ссуда под залог 2. гл. 1) строит. класть кирпичи 2) быть крепким, прочным (о конструкции) 3) отдавать что-л. в залог, получая взамен ссуду II 1. сущ. 1) устар. бонд 2) устар. крестьянин, землепашец (социальный статус) 3) устар. раб 2. прил. 1) несвободный (в разных смыслах) 2) устар. рабский III сущ. ист. название нидерландскоговорящих колонизаторов Южной Африки

    Новый англо-русский словарь > bond

  • 2 below par

    below par fin. ниже номинала; fig. неважно I feel below par я себя плохочувствую

    Англо-русский словарь Мюллера > below par

  • 3 below

    1. adverb
    ниже, внизу; as it will be said below как будет сказано ниже
    2. preposition
    1) ниже, под; below zero ниже нуля
    2) ниже (о качестве, положении и т. п.); to be below smb. in intelligence быть ниже кого-л. по умственному развитию; below the average ниже среднего; below par fin. ниже номинала; fig. неважно; I feel below par я себя плохо чувствую
    * * *
    1 (d) внизу
    2 (p) ниже
    * * *
    ниже, внизу, под
    * * *
    [be·low || bɪ'ləʊ] adv. внизу, ниже, в дальнейшем prep. ниже, под
    * * *
    вверх-вниз
    влево-вниз
    вниз
    внизу
    вперед-вниз
    вправо-вниз
    направо-вниз
    ниже
    низшее
    пониже
    рока
    роке
    року
    сверху-вниз
    судьбе
    судьбине
    судьбины
    судьбы
    удела
    уделе
    уделу
    уделы
    * * *
    1. нареч. 1) внизу 2) вниз 2. предл. 1) ниже 2) ниже

    Новый англо-русский словарь > below

  • 4 finger

    1. noun
    1) палец (руки, перчатки); my fingers itch fig. у меня руки чешутся; by a finger's breadth еле-еле; to lay (или to put) a finger on smb. тронуть кого-л.; I had not laid a finger on him я его и пальцем не тронул; to let slip through the fingers упустить из рук
    2) tech. палец, штифт
    3) стрелка (часов); указатель (на шкале)
    to lay/
    put one's finger on smth.
    а) точно указать что-л.;
    б) = попасть в точку; правильно понять, установить что-л.
    to turn/twist smb. round one's (little) finger вить веревки из кого-л.
    not to move a finger = палец о палец не ударить
    with a wet finger с легкостью
    his fingers are all thumbs он очень неловок, неуклюж; his fingers turned to thumbs пальцы его одеревенели
    to have a finger in smth. участвовать в чем-л.; вмешиваться во что-л.; he has a finger in the pie = у него рыльце в пушку; он замешан в этом деле
    2. verb
    1) трогать, перебирать пальцами (часто finger over)
    2) collocation брать взятки; воровать
    3) mus. указывать аппликатуру
    * * *
    (n) палец
    * * *
    * * *
    [fin·ger || 'fɪŋgə(r)] n. палец, перст; стрелка, указатель; туше [муз.], штифт [тех.]; карманник; осведомитель; глоток виски; полицейский; программа позволяющая получить адрес электронной почты пользователя [комп.] v. трогать пальцами, брать взятки, указывать
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) палец (на руке) 2) а) б) палец варежки или перчатки в) стрелка 2. гл. 1) трогать 2) муз. а) играть на музыкальном инструменте б) указывать аппликатуру

    Новый англо-русский словарь > finger

  • 5 finish

    1. noun
    1) окончание; конец; sport финиш; to be in at the finish присутствовать на последнем этапе (соревнований, дебатов и т. п.); fig. = прийти к шапочному разбору; to fight to a finish биться до конца
    2) законченность; отделка; to lack finish быть неотделанным
    3) text. аппретура
    2. verb
    1) кончать(ся); заканчивать; завершать; sport финишировать
    2) отделывать (тж. finish off); сглаживать, выравнивать
    3) заканчивать что-л. начатое, доводить до конца (тж. finish up); haven't you finished that book yet? вы еще не дочитали эту книгу?; we have finished the pie мы доели этот пирог
    4) прикончить, убить (тж. finish off)
    5) до крайности изнурять; the long march has quite finished the troops длинный переход обессилил войска
    Syn:
    close, complete, conclude, end, finalize, terminate
    Ant:
    begin, initiate, opera
    * * *
    1 (n) окончание
    2 (v) завершать; завершить; кончать
    * * *
    кончать(ся), завершать(ся)
    * * *
    [fin·ish || 'fɪnɪʃ] n. конец, окончание, финиш, законченность, отделка, отделка начисто, аппретура, чистота поверхности v. кончать, завершать, прекращать, кончаться; отделывать, сглаживать, выравнивать, доканчивать, оканчивать; дочитывать, договаривать; прикончить, убить, добить; до крайности изнурять; подготовить для высшего общества; финишировать
    * * *
    завершать
    завершить
    заканчивать
    заканчиваться
    законченность
    закончить
    закончиться
    конец
    кончать
    кончаться
    кончить
    кончиться
    оканчивать
    оканчиваться
    окончание
    окончания
    окончить
    окончиться
    приканчивать
    прикончить
    финиш
    финишировать
    * * *
    1. сущ. 1) а) конец б) спорт финиш 2) завершенность 3) завершение, завершающая деталь 4) отделка 2. гл. 1) а) кончать б) спорт финишировать в) кончаться 2) отделывать 3) заканчивать, доводить до конца

    Новый англо-русский словарь > finish

  • 6 griffin

    I
    noun
    1) myth. грифон; fig. бдительный страж; дуэнья
    2) zool. сип (или гриф) белоголовый
    II
    noun indian
    европеец, недавно прибывший в Индию; новичок
    * * *
    1 (0) недавно прибывший в индию европеец
    2 (n) бдительный страж; гриф; грифон; дуэнья; новичок; сведения
    * * *
    грифон; бдительный страж; дуэнья
    * * *
    [grif·fin || 'grɪfɪn] n. грифон (миф.); сип белоголовый (зоол); бдительный страж, дуэнья
    * * *
    грифон
    дуэнья
    новичок
    * * *
    I сущ. 1) миф. грифон; перен. бдительный страж 2) зоол. сип/гриф белоголовый II сущ.; индийск. европеец, недавно прибывший в Индию III сущ. сленг намек

    Новый англо-русский словарь > griffin

  • 7 discount

    I сущ. скидка f II глаг. 1. (also fig) обесценивать 2. (fin) дисконтировать

    English-Russian project management dictionary > discount

См. также в других словарях:

  • fin — 1. (fin) s. f. 1°   Celle des deux extrémités où une chose cesse d exister, en parlant soit de l espace, soit de la durée. L espace n a ni commencement ni fin. •   Je hais les pièces d éloquence Hors de leur place et qui n ont point de fin, LA… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • fin — 1. fin [ fɛ̃ ] n. f. • Xe; lat. finis « borne, limite, fin » I ♦ Point d arrêt ou limite d un phénomène dans le temps. 1 ♦ Moment, instant auquel s arrête un phénomène, une période, une action. ⇒ limite, terme. Du début, du commencement à la fin …   Encyclopédie Universelle

  • FIN — INE. adj. Qui est délié et menu en son genre. Il se dit par opposition à Gros, ou à Grossier. La pointe de cet instrument est trop fine. Un trait fin. Une écriture extrêmement fine. Ce fil est bien fin, est trop fin. Elle a les cheveux fins comme …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FIN, INE — adj. Qui est délié et menu en son genre. Il se dit par opposition à Gros ou à Grossier. La pointe de ce crayon est trop fine. Un trait fin. Une écriture extrêmement fine. Elle a les cheveux fins comme de la soie. Toile fine. Papier fin. Sable fin …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • fin — FIN1, Ă, fini, e, adj. 1. Care este foarte mic; (mic şi) delicat, plăcut la aspect, gingaş. ♦ (Despre ţesături) Foarte subţire (şi străveziu) 2. De (cea mai) bună calitate (în ce priveşte materialul şi execuţia). ♦ (Rar; despre metale) Curat, pur …   Dicționar Român

  • Fin Tutuola — Det. Fin Tutuola Law Order character First appearance Wrong Is Right Last appearance N/A …   Wikipedia

  • tirer — [ tire ] v. <conjug. : 1> • 1080; p. ê. réduction de l a. fr. martirier « torturer » (→ martyre) I ♦ Exercer un effort sur..., de manière à allonger, à tendre, ou à faire mouvoir. A ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Amener vers soi une extrémité, ou… …   Encyclopédie Universelle

  • bout — [ bu ] n. m. • fin XIIe « coup », puis « extrémité »; de bouter I ♦ 1 ♦ Partie d un objet qui le termine dans le sens de la longueur. ⇒ extrémité. Le bout d une canne. Ciseaux à bouts ronds. Chaussures à bouts carrés. Bout aigu. ⇒ pointe. Couper… …   Encyclopédie Universelle

  • barre — [ bar ] n. f. • fin XIIe; lat. pop. °barra, à rapprocher du lat. médiév. barra « barrière » et de vara « traverse », de varus « opposé » 1 ♦ Pièce longue et rigide. Barre de bois (⇒ bâton; baguette) , de fer (⇒ tringle) . Barres transversales d… …   Encyclopédie Universelle

  • barré — barre [ bar ] n. f. • fin XIIe; lat. pop. °barra, à rapprocher du lat. médiév. barra « barrière » et de vara « traverse », de varus « opposé » 1 ♦ Pièce longue et rigide. Barre de bois (⇒ bâton; baguette) , de fer (⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • garder — [ garde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1050; germ. °wardôn;cf. all. warten « veiller, prendre garde » I ♦ 1 ♦ Prendre soin de (une personne, un animal). ⇒ veiller (sur); surveiller. Garder des bêtes, un troupeau (⇒ berger, gardeur, gardien) .… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»