-
101 fixation reaction
s.reacción de fijación, fijación del complemento. -
102 gold fixing
s.fijación del precio de oro, fijación del precio del oro. -
103 mother fixation
s.fijación materna, fijación en la madre. -
104 nitrogen fixation
s.fijación del nitrógeno, fijación biológica del nitrógeno. -
105 price fixing
s.fijación de precios, acuerdo de precios, fijación de precio, precios fijados. -
106 rate lock
s.fijación de tasa, fijación de tipo. -
107 symbolic pricing
s.fijación de precios simbólica, fijación simbólica de precios. -
108 unit pricing
s.fijación de precios por unidad, fijación unitaria de precios. -
109 Freeze-Frame
Es la técnica que permite detener la imagen de una película a través de la fijación del fotograma. -
110 Optional-Feature Pricing
Accesorios opcionales, fijación de preciosLa empresa posee un producto principal al que añade accesorios diversos que hacen aumentar el precio final.English-spanish dictionary of marketing > Optional-Feature Pricing
-
111 binding
noun (the covering in which the leaves of a book are fixed: leather binding.) encuadernacióntr['baɪndɪŋ]1 (of book) encuadernación nombre femenino2 SMALLSEWING/SMALL ribete nombre masculino3 (of skis) fijación nombre femenino1 obligatorio,-a (on, para)2 que se tiene que cumplirbinding ['baɪndɪŋ] n1) : encuadernación f (de libros)2) cover: cubierta f, forro madj.• enlazador adj.• valedero, -a adj.• vinculante adj.n.• atadura s.f.• encuadernación s.f.• falso s.m.• guarnición s.f.• marbete s.m.• precinto s.m.• ribete s.m.• venda s.f.
I 'baɪndɪŋa) c ( book cover) tapa f, cubierta fb) u ( tape) ribete m
II
['baɪndɪŋ]1. N1) [of book] encuadernación f2) (Sew) ribete m2. ADJ1) [agreement, contract, decision] vinculante; [promise] que hay que cumplir2) (Med) que estriñe* * *
I ['baɪndɪŋ]a) c ( book cover) tapa f, cubierta fb) u ( tape) ribete m
II
-
112 costing
tr['kɒstɪŋ]1 cálculo de costesn.• cálculo de gastos s.m.• fijación del coste s.f.'kɔːstɪŋ, 'kɒstɪŋmass & count noun presupuesto m, cálculo m de costos or (Esp) costes['kɒstɪŋ]N cálculo m del coste* * *['kɔːstɪŋ, 'kɒstɪŋ]mass & count noun presupuesto m, cálculo m de costos or (Esp) costes -
113 fastening
-
114 fix
fiks
1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fijar, clavar2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fijar, clavar3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) arreglar4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) fijar, clavar, poner5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) fijar6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fijar7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) arreglar, organizar
2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) apuro, aprieto- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with
fix vb1. sujetar / fijar2. arreglar / reparar3. decidir / fijarhave you fixed a price for the house? ¿habéis fijado el precio de la casa?tr[fɪks]1 familiar (difficult situation) apuro, aprieto2 (position of ship, aircraft) posición nombre femenino3 (dishonest arrangement) tongo■ it's a fix! ¡hay tongo!1 (fasten) fijar, sujetar■ could you fix this sign on the door? ¿podrías sujetar este letrero en la puerta?2 figurative use (stick) fijar, grabar3 (direct - eyes, attention) fijar, clavar, poner4 (decide) decidir; (date, meeting, etc) fijar■ we just need to fix the time of the next meeting sólo nos falta fijar la hora de la próxima reunión5 (organize) arreglar, organizar■ do you want me to fix you a date? ¿quieres que te arregle una cita?6 (dishonestly) amañar7 (repair) arreglar■ can you fix this tap? ¿puedes arreglar este grifo?8 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (prepare) preparar9 (tidy) arreglar10 (photo) fijar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fix the blame on somebody echarle la culpa a alguienfix ['fɪks] vt1) attach, secure: sujetar, asegurar, fijar2) establish: fijar, concretar, establecer3) repair: arreglar, reparar4) prepare: prepararto fix dinner: preparar la cena5) : arreglar, amañarto fix a race: arreglar una carrera6) rivet: fijar (los ojos, la mirada, etc.)fix n1) predicament: aprieto m, apuro m2) : posición fto get a fix on: establecer la posición dev.• arreglar v.• fijar v.• reparar v.
I
1. fɪks2)a) ( secure) \<\<plank/shelf\>\> sujetar, asegurarto fix a notice on a door — poner* un anuncio en una puerta
b) ( implant)3)a) ( direct steadily)b) ( look at)4)a) ( establish) \<\<date/time/price\>\> fijar; \<\<details\>\> concretarb) ( organize) arreglarhow are you fixed for next weekend? — ¿qué planes tienes para el fin de semana?
5) ( repair) (colloq) \<\<car/clock/kettle\>\> arreglar6) (esp AmE)a) ( prepare) (colloq) prepararb) ( make presentable)to fix one's hair/face — arreglarse el pelo/pintarse
7) (colloq) \<\<election/contest\>\> amañar (fam), arreglar (fam)
2.
vi (make plans, intend) (AmE)Phrasal Verbs:- fix on- fix up- fix upon
II
1) ( predicament) (colloq) aprieto m, apuro m3) (Aviat, Naut) posición f[fɪks]to get a fix on something — \<\<sailor/airman\>\> establecer* la posición de algo
1. VT1) (=position) fijar, asegurarto fix sth in place — fijar or asegurar algo en su sitio
to fix a stake in the ground — clavar or fijar una estaca en el suelo
2) (=attach)to fix sth to sth: fix the mirror to the wall — fije el espejo a la pared
the chairs and desks are fixed to the floor — las sillas y mesas están sujetas or atornilladas al suelo
they fixed the two pieces of bone together with a metal plate — unieron los dos trozos de hueso con una placa de metal
b) [+ bayonet] calar3) (fig) (=set firmly)to fix sth in one's memory/mind — grabar algo en la memoria/la mente
the image of her was now firmly fixed in his mind — su imagen estaba ahora firmemente grabada en su mente
4) (=lay)5) (=arrange, settle) [+ date, time] fijar; [+ meeting] fijar, convenirnothing's been fixed yet — todavía no se ha decidido or acordado nada
how are you fixed for this evening? — ¿tienes planes para esta noche?
how are we fixed for money? — ¿qué tal andamos de dinero?
how are we fixed for time? — ¿cómo vamos de tiempo?
6) (=set)a) (honestly) [+ price, rate] fijarb) (=rig) [+ fight, race, election] amañar; [+ price] fijar7) (=rivet) [+ eyes, gaze] fijar, clavar; [+ attention] fijarshe fixed her eyes on him — le clavó los ojos, fijó la mirada en él
she had fixed all her hopes on passing the exam — tenía todas sus esperanzas puestas en aprobar el examen
8) (=repair) [+ car, appliance] arreglar, repararto get or have sth fixed — arreglar or reparar algo
I've got to get my car fixed this week — tengo que arreglar or reparar el coche esta semana, tengo que llevar el coche a arreglar or reparar esta semana
9) (=solve) [+ problem] solucionar10) * (=deal with) encargarse de *; (=kill) cargarse a *I'll soon fix him! — ¡ya me encargo yo de él! *, ¡ya le ajustaré las cuentas! *
11) (=prepare) [+ meal, drink] preparar12) (esp US) (=tidy up) [+ hair, makeup] arreglar13) (=make permanent) [+ film, colour, dye] fijar14) * (=neuter) [+ animal] operar2. VI(US)1) (=intend) tener intención deI'm fixing to go to graduate school — tengo intención de or tengo pensado hacer estudios de postgraduado
2) (=arrange)3. N1) * (=predicament) apuro m, aprieto mto be in/get into a fix — estar/meterse en un apuro or un aprieto
to give o.s. a fix — pincharse *, chutarse (Sp) **
3) (Aer, Naut) posición fto get a fix on sth — (lit) establecer la posición de algo, localizar algo
it's been hard to get a fix on what's going on — (fig) ha sido difícil entender lo que pasa
4) * (=set-up) tongo * mthe fight/result was a fix — hubo tongo en la pelea/el resultado *
5) * (=solution) arreglo m, apaño * mthere is no quick-fix solution to this problem — no existe un arreglo or apaño * rápido para este problema
- fix on- fix up* * *
I
1. [fɪks]2)a) ( secure) \<\<plank/shelf\>\> sujetar, asegurarto fix a notice on a door — poner* un anuncio en una puerta
b) ( implant)3)a) ( direct steadily)b) ( look at)4)a) ( establish) \<\<date/time/price\>\> fijar; \<\<details\>\> concretarb) ( organize) arreglarhow are you fixed for next weekend? — ¿qué planes tienes para el fin de semana?
5) ( repair) (colloq) \<\<car/clock/kettle\>\> arreglar6) (esp AmE)a) ( prepare) (colloq) prepararb) ( make presentable)to fix one's hair/face — arreglarse el pelo/pintarse
7) (colloq) \<\<election/contest\>\> amañar (fam), arreglar (fam)
2.
vi (make plans, intend) (AmE)Phrasal Verbs:- fix on- fix up- fix upon
II
1) ( predicament) (colloq) aprieto m, apuro m3) (Aviat, Naut) posición fto get a fix on something — \<\<sailor/airman\>\> establecer* la posición de algo
-
115 Dübel
-
116 Euro
'ɔyrom FINeuro mEuro ['ɔɪro]<-(s), -(s)> Europäische Union euro Maskulin; die Einführung des Euro la introducción del euro; die Festsetzung des Wertes des Euro la fijación del valor del euro -
117 Zielsetzung
-
118 Sicherheitsbindung
-
119 Terminplanung
-
120 Valuta
va'luːtaf ECOplazo valedero de pago en divisa m, valor de divisa en fecha fijada m, divisa fValuta [va'lu:ta]< Valuten> wirtsch, fin
См. также в других словарях:
Fijación — Saltar a navegación, búsqueda La fijación se refiere al estado en el que un individuo se obsesiona con otra persona, ser u objeto. Dentro del contexto psicoanalítico, Sigmund Freud se refiere a ella como:[1] La fijación hace que la libido se una… … Wikipedia Español
fijación — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de fijar: la fijación de un horario, la fijación de una imagen en una pantalla de televisión, la fijación de un salario. La fijación del aparato a los soportes es fundamental para que no se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fijación — f. cirug. Operación que permite mantener en una posición fija a un órgano excesivamente móvil o a los distintos fragmentos óseos provocados por una fractura. ⊆ psicol. Ligazón excesiva hacia una persona u objetivo, generalmente consecuencia de… … Diccionario médico
fijación — 1. f. Acción y efecto de fijar o fijarse. 2. Quím. Estado de reposo a que se reducen las materias después de agitadas y movidas por una operación química … Diccionario de la lengua española
fijación — {{#}}{{LM F17695}}{{〓}} {{SynF18153}} {{[}}fijación{{]}} ‹fi·ja·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Colocación de un objeto sobre otro de forma que quede sujeto a este: • La fijación de anuncios se hace sobre vallas publicitarias.{{○}} {{<}}2{{>}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fijación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de fijar. ► sustantivo femenino plural 2 DEPORTES Mecanismo que sujeta el pie al esquí: ■ se cayó cuando se le rompieron las fijaciones del pie derecho. ► sustantivo femenino 3 QUÍMICA Estado de reposo… … Enciclopedia Universal
fijación — (f) (Intermedio) hecho de asegurar o determinar algo de manera firme Ejemplos: Una estructura sólida de fijación de precios contribuye a que las empresas generen ventas. Hay que marcar el punto de la fijación antes de colgar el cuadro en la pared … Español Extremo Basic and Intermediate
fijación — s f 1 Acto de fijar o de fijarse algo: la fijación del nitrógeno, fijación de tarifas, fijación de un perno 2 Idea o pensamiento obsesivo de una persona, que se manifiesta en toda ocasión: Tiene la fijación de casarse con una rubia , la tía Nina… … Español en México
fijación — Ver fijación foveal … Diccionario de oftalmología
Fijación Oral Vol. 1 — Studio album by Shakira Released June 3, 2005 (Ireland) … Wikipedia
Fijación Oral Vol. 1 — Студийный альбом Шакиры Дата выпуска 3 июня 2005 (Ирландия) 6 июня 2005 (Европа) 7 июня 2005 (Северная Америка) … Википедия