-
1 Kamm
kamm1) ( Haarkamm) peigne m2) ( Bergkamm) crête f, arête f3)den Kamm voll haben — en avoir marre/en avoir plein le dos
sich den Kamm volllaufen lassen — boire comme un trou/boire jusqu'à plus soif
Mir schwillt der Kamm! — J'en ai jusque là!/J'en ai par dessus la tête!
KammKạmm [kam, Plural: 'kεmə] <-[e]s, Kạ̈mme>1 peigne Maskulin -
2 Kamm
alles über einen Kamm scheren fig <u>dělat všechno na jedno kopyto -
3 Kamm
m; -(e)s, Kämme1. zum Kämmen: comb3. Orn. comb, crest4. GASTR., vom Rind etc.: neck5. fig., in Wendungen: man kann nicht alle(s) über einen Kamm scheren you can’t just lump them all ( oder lump everything) together; ihm schwoll der Kamm it went to his head; da schwillt mir / einem doch der Kamm it really gets my / one’s back up, Am. it really gets on my / your nerves* * *der Kamm(Wellenkamm) top;(Werkzeug) comb* * *Kạmm [kam]m -(e)s, -e['kɛmə]1) (für Haar = Webekamm) combmit dem Kamm durch die Haare fahren — to run a comb through one's hair
2) (von Vogel, Eidechse etc) combSee:5) (von Trauben) stalk6) (= Gebirgskamm) crest, ridge; (= Wellenkamm) crest* * *der1) (a toothed instrument for separating or smoothing hair etc.) comb2) (the crest of some birds.) comb3) (the comb or tuft on the head of a cock or other bird.) crest* * *<-[e]s, Kämme>[kam, pl ˈkɛmə]m1. (Frisierkamm) comb4. (Bergrücken) ridge5. (Wellenkamm) crest6.▶ alle/alles über einen \Kamm scheren to lump everyone/everything together* * *der; Kamm[e]s, Kämme1) comballe/alles über einen Kamm scheren — lump everyone/everything together
ihm schwillt der Kamm — (ugs.) he gets cocky and big-headed (coll.)
3) (GebirgsKamm) ridge; crest4) (WellenKamm) crest5) (RinderKamm) neck; (SchweineKamm) spare rib* * *1. zum Kämmen: comb3. ORN comb, crest4. GASTR, vom Rind etc: neckman kann nicht alle(s) über einen Kamm scheren you can’t just lump them all ( oder lump everything) together;ihm schwoll der Kamm it went to his head;da schwillt mir/einem doch der Kamm it really gets my/one’s back up, US it really gets on my/your nerves* * *der; Kamm[e]s, Kämme1) comballe/alles über einen Kamm scheren — lump everyone/everything together
2) (bei Hühnern usw.) comb; (bei Reptilien, Amphibien) crestihm schwillt der Kamm — (ugs.) he gets cocky and big-headed (coll.)
3) (GebirgsKamm) ridge; crest4) (WellenKamm) crest5) (RinderKamm) neck; (SchweineKamm) spare rib* * *¨-e m.comb n.crest n. -
4 Kamm
kamm1) ( Haarkamm) peine m2) ( Bergkamm) cresta f, cima f, cumbre f3) ( Hahnenkamm) cresta fKamm [kam, Plural: 'kεmə]<-(e)s, Kämme>1 dig (zum Kämmen) peine Maskulin; alles über einen Kamm scheren (bildlich) medirlo todo por el mismo rasero -
5 Kamm
-
6 Scheren
(o, o) v šišati; (Schafe) strići (strižem), postrignuti (-nem),; alles über einen Kamm - fig izjednačiti, udariti sve na jedan kalup; (placken) mučiti, uznemiravati (-rujem); marit provlačiti uže kroz paranak; skretati (-ćem) brod sa zauzetog pravca; sich um etw. acc.) - brinuti (-nem) se za što; ich schere mich den Teufel nicht darum vulg vraga se ja za to brinem; sich zum Henker - tornjati se; geschorene Wiese pokošena livada -
7 Kamm
m -(e)s, Kämme češalj (-šlja); (Hahnen) kresta f; (Gebirgs-) bilo, sljeme (-na) n; (Geigen-) konjic m; tecbn greben, zub, zupčanik m; ihm schwillt der - uzobije-stio se je; alles über einen - scheren fig sve nabijati na jedan kalup -
8 vara
'baraf1) Stange f2) BOT Rute f3)medirlo todo con la misma vara — (fig) alles über einen Kamm scheren
sustantivo femeninovaravara ['bara]num2num (medida) Elle femenino; meterse en camisa de once varas (figurativo) sich in fremde Angelegenheiten mischennum3num administración Stab masculino; tener alta vara einflussreich sein; doblar la vara de la justicia das Recht beugen -
9 brdo
na jedno brdo fam gleich, vom gleichen Schlag;dělat všechno na jedno brdo fig. alles über einen Kamm scheren -
10 brdo
na jedno brdo fam gleich, vom gleichen Schlag;dělat všechno na jedno brdo fig. alles über einen Kamm scheren -
11 lump
I 1. noun1) (shapeless mass) Klumpen, der; (of sugar, butter, etc.); Stück, das; (of wood) Klotz, der; (of dough) Kloß, der; (of bread) Brocken, derhave/get a lump in one's throat — (fig.) einen Kloß im Hals haben (ugs.)
4)2. transitive verbget payment in a lump — die gesamte Summe auf einmal erhalten
(mass together) zusammentunlump somebody/something with the rest — jemanden/etwas mit dem Rest in einen Topf werfen (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/88893/lump_together">lump togetherII transitive verb(coll.) sich abfinden mitif you don't like it you can lump it — du musst dich wohl oder übel damit abfinden
* * *1. noun1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) der Klumpen2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) die Beule3) (a small cube-shaped mass of sugar.) der Würfelzucker2. verb- lumpy- lumpiness
- lump sum
- if you don't like it
- you can lump it* * *[lʌmp]I. nthis sauce has got \lumps in it in der Sauce schwimmen Klümpchen\lump coal Grobkohle f, Stückkohle f\lump of ice Eisbrocken mthree \lumps of sugar drei Stück Zucker\lump of wood Holzklotz m3. MED (swelling) Beule f, Schwellung f; (in breast) Knoten m; (inside body) Geschwulst f, Geschwür ntwhat a great \lump you are! was bist du doch für ein Fettkloss!to pay in a \lump alles auf einmal bezahlen6.▶ taken in the \lump im Großen und Ganzen, alles in allemII. vt1. (combine)▪ to \lump sb with sb else (judge together) jdn mit jdm in einen Topf werfen fig fam; (put in one group) jdn mit jdm zusammenstecken famto \lump costs Kosten zusammenlegenyou'll just have to like it or \lump it damit musst du dich eben abfindenif Tom doesn't like it, he can \lump it wenn Tom das nicht passt, hat er eben Pech gehabt* * *[lʌmp]1. n1) Klumpen m; (of sugar) Stück nt2) (= swelling) Beule f; (inside the body) Geschwulst f; (in breast) Knoten m; (on surface) Huppel m (inf), kleine ErhebungI get a lump in my throat when I hear that song — wenn ich dieses Lied höre, ist mir die Kehle wie zugeschnürt
a big or great fat lump (of a man) — ein Fettkloß m (inf)
4)you can't judge them in the lump like that — du kannst sie doch nicht so pauschal beurteilen or nicht alle über einen Kamm scheren
2. vt (esp Brit inf= put up with)like it or lump it you'll have to go to work (inf) — du musst zur Arbeit, ob es dir passt oder nicht
if he doesn't like it he can lump it — wenns ihm nicht passt, hat er eben Pech gehabt (inf)
3. vi(sauce, flour) klumpen* * *lump1 [lʌmp]A s1. Klumpen m, Brocken m:he is a lump of selfishness er ist die Selbstsucht in Person2. a) Schwellung f, Beule f, Höcker mb) MED Geschwulst f, (in der Brust) Knoten m3. unförmige Masse4. Stück n Zucker etc5. METALL Luppe f, Deul m6. fig Gesamtheit f, Masse f:a) in Bausch und Bogen, im Ganzen, pauschal,7. auch pl umg Haufen m, Masse f, Unmenge f Geld etc8. umg Klotz m (ungeschlachter, dummer Mensch)B adj1. Stück…:lump coal Stückkohle f;lump sugar Würfelzucker ma lump sum eine Pauschalsumme, eine Pauschale;lump-sum settlement Pauschalabfindung fa) zusammenballen,with mit), über einen Kamm scheren,c) zusammenfassen ( under one heading unter einer Überschrift),d) Kosten etc zusammenlegenD v/i1. Klumpen bilden, klumpen2. schwerfällig gehenlump2 [lʌmp] v/t:(like it or) lump it umg sich damit abfinden;like it or lump it ob es dir (nun) passt oder nicht;* * *I 1. noun1) (shapeless mass) Klumpen, der; (of sugar, butter, etc.); Stück, das; (of wood) Klotz, der; (of dough) Kloß, der; (of bread) Brocken, derhave/get a lump in one's throat — (fig.) einen Kloß im Hals haben (ugs.)
4)2. transitive verb(mass together) zusammentunlump somebody/something with the rest — jemanden/etwas mit dem Rest in einen Topf werfen (ugs.)
Phrasal Verbs:II transitive verb(coll.) sich abfinden mit* * *adj.pauschal (Summe) adj. n.Beule -n f.Geschwulst f.Klumpen - n.Knoten - m.Schwellung f. v.Klumpen bilden ausdr.
См. также в других словарях:
Kamm — Fruchttraube; Haube; Bergrücken; Grat; Höhenrücken; Gebirgsgrat; Bergzug; Naht * * * Kamm [kam], der; [e]s, Kämme [ kɛmə]: 1. Gegenstand zum Glätten, gleichmäßigen Legen des Haares: ein grobzinkiger, unzerbrechlich … Universal-Lexikon
Scheren — Wollertrag der Schur; Schur * * * 1sche|ren [ ʃe:rən], schor, geschoren <tr.; hat: von Haaren befreien; (Haare) mithilfe einer Schere o. Ä. bis zum Ansatz wegschneiden, unmittelbar über der Haut abschneiden: die Schafe scheren; ihm wurde der… … Universal-Lexikon
scheren — (sich) kümmern; bestrebt sein; (sich) bemühen (um); (für etwas) Sorge tragen * * * 1sche|ren [ ʃe:rən], schor, geschoren <tr.; hat: von Haaren befreien; (Haare) mithilfe einer Schere o. Ä. bis zum Ansatz wegschneiden, unmittelbar über der Haut … Universal-Lexikon
Weberei [1] — Weberei, die Herstellung der Gewebe (Zeuge, Stoffe). Gewebe ist ein flächenartiges Fadengebilde, bei welchem sich zwei Fadengruppen (Kette und Schuß) unter gegenseitiger gesetzmäßiger Schränkung derart kreuzen, daß die eine Fadengruppe (die Kette … Lexikon der gesamten Technik
Haare — (Pili), fadenförmige Hautgebilde bei vielen Tieren und Pflanzen. Bei den Tieren wächst nur der Fortsatz einer Zelle über die Körperoberfläche, der das Haar ausscheidet, so bei vielen Gliedertieren, im letztern Fall erhebt sich ein aus vielen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon