-
1 farina
-
2 soy flour
-
3 soya flour n
-
4 meal
I [miːl]••II [miːl]don't make a meal of it! — colloq. non farne un dramma!
nome (from grain) farina f.* * *I [mi:l] noun(the food taken at one time: She eats three meals a day.)- make a meal of something
- make a meal of II [mi:l] noun(the edible parts of grain ground to a coarse powder: a sack of meal; oatmeal.)- mealy* * *I [miːl] n(flour) farinaII [miːl] nwhat a lovely meal — che pranzo delizioso (or cena deliziosa)
* * *meal (1) /mi:l/n. [u]3 (scozz.) farina d'avena● (zool.) meal moth ( Pyralis farinalis), asopia; tignola della farina □ bone meal, farina d'ossa □ corn meal, farina di granturco.♦ meal (2) /mi:l/n.1 pasto: evening meal, cena; midday meal, pasto di mezzogiorno; ready-made meals, piatti pronti; to cook a meal, cucinare (o preparare) un pasto● (tur.) meals in apartments, pasti serviti in camera □ (in GB) meals on wheels, pasti caldi a domicilio ( per anziani, invalidi, ecc.) □ meal substitutes, sostituti del pasto; prodotti dietetici □ ( USA) meal ticket, buono pasto; (fam.) principale sostegno (o mezzo di guadagno); (spreg.) mangiatoia (fig.) □ to make a meal of st., cibarsi di qc.; (fig.) esagerare; complicare le cose; gonfiare qc. (fig.) □ DIALOGO → - Ordering food 4- Enjoy your meal!, buon appetito!* * *I [miːl]••II [miːl]don't make a meal of it! — colloq. non farne un dramma!
nome (from grain) farina f. -
5 ♦ flour
♦ flour /ˈflaʊə(r)/n. [u]1 farina2 (edil.) polvere finissima● flour bag, sacco di farina; pacco di farina □ flour bin, madia □ (zool.) flour beetle ( Tenebrio molitor), tenebrione; verme della farina □ flour box, barattolo ( con coperchio bucherellato) per spargere la farina □ flour dressing, abburattatura □ flour mill, mulino (da grano) □ (zool.) flour moth ( Ephestia kuhniella), tignola grigia della farina □ self-raising flour, ► self-.(to) flour /ˈflaʊə(r)/v. t. -
6 grits
[grɪts]* * *grits /grɪts/n. pl.2 ( USA) farina grossa di granturco; ( cucina) polenta integrale ( piatto tipico negli Stati del Sud).* * *[grɪts] -
7 flour
I ['flaʊə(r)]nome farina f.II ['flaʊə(r)]verbo transitivo cospargere di farina, infarinare [tin, board]* * *(wheat, or other cereal, ground into a powder and used for cooking, baking etc.) farina* * *I ['flaʊə(r)]nome farina f.II ['flaʊə(r)]verbo transitivo cospargere di farina, infarinare [tin, board] -
8 cornflour
-
9 cornmeal
-
10 superfine
['suːpəfaɪn, 'sjuː-]superfine sugar — AE zucchero raffinato
* * *superfine /su:pəˈfaɪn/a.● a superfine distinction, una distinzione fin troppo sottile □ (comm.) superfine flour, farina finissima; farina doppio zero.* * *['suːpəfaɪn, 'sjuː-]superfine sugar — AE zucchero raffinato
-
11 bannock
-
12 cassava
[kə'sɑːvə]nome bot. manioca f.; gastr. cassava f., farina f. di manioca* * *((also tapioca plant) a tropical plant, whose roots yield tapioca.) manioca* * *cassava /kəˈsɑ:və/n.2 [u] farina di manioca; cassava3 [u] fecola di manioca; tapioca.* * *[kə'sɑːvə]nome bot. manioca f.; gastr. cassava f., farina f. di manioca -
13 digestive
[dɪ'dʒestɪv, daɪ-] 1.nome BE (anche digestive biscuit) = biscotto di farina integrale2.aggettivo digestivo* * *[-tiv]adjective (of digestion: the human digestive system.) digestivo* * *digestive /dɪˈdʒɛstɪv/a. e n.● digestive ( biscuit), biscotto «digestive» ( biscotto semidolce a base di farina di frumento integrale) □ (chim.) digestive enzyme, enzima digestivo □ (anat.) digestive gland, ghiandola digestiva □ (anat.) digestive system, apparato digerente □ (anat.) digestive tract, canale alimentare.* * *[dɪ'dʒestɪv, daɪ-] 1.nome BE (anche digestive biscuit) = biscotto di farina integrale2.aggettivo digestivo -
14 flapjack
['flæpdʒæk]nome gastr.1) BE intrad. m. (biscotto a base di farina d'avena)2) AE frittella f.* * *flapjack /ˈflæpdʒæk/n.2 (GB) biscotto dolce di farina d'avena, burro e frutta secca; biscotto di muesli3 portacipria.* * *['flæpdʒæk]nome gastr.1) BE intrad. m. (biscotto a base di farina d'avena)2) AE frittella f. -
15 floury
-
16 gruel
['gruːəl]nome intrad. m. (farina di orzo o avena cotta nell'acqua o nel latte)* * *gruel /ˈgru:əl/n. [u]2 (spreg.) brodaglia; pappa● (fig. slang) to give sb. his gruel, punire q.; sconfiggere (o sgominare, stracciare) q. □ (fig. slang) to have (o to get) one's gruel, essere punito (o sconfitto) duramente; avere quel che ci si merita.* * *['gruːəl]nome intrad. m. (farina di orzo o avena cotta nell'acqua o nel latte) -
17 oatcake
-
18 oatmeal
['əʊtmiːl] 1.nome U1) (cereal) farina f. d'avena2) AE (porridge) porridge m.3) (colour) (color) corda m.2.* * *oatmeal /ˈəʊtmi:l/n. [u]3 color grigio giallastro.* * *['əʊtmiːl] 1.nome U1) (cereal) farina f. d'avena2) AE (porridge) porridge m.3) (colour) (color) corda m.2. -
19 plain flour
-
20 ♦ bone
♦ bone /bəʊn/n.1 [uc] osso: a broken bone, un osso rotto; She fractured a thigh bone, si è fratturata il femore; weak bones, ossa fragili; The dog was gnawing at a bone, il cane rosicchiava un osso; fragments of bone, frammenti di osso (o di ossa); bone structure, struttura ossea; bone handle, manico d'osso5 (al pl.) struttura (sing.) essenziale; impalcatura (sing.); scheletro (sing.): the bones of a plan, lo scheletro di un progetto7 (al pl.) castagnette● (chim.) bone ash, cenere d'ossa □ (geol.) bone bed, strato ossifero □ (chim.) bone black, nero animale; carbone d'ossa □ bone china, bone china; porcellana tenera □ bone-dry, completamente asciutto; secco come un osso; secchissimo □ (med.) bone graft, trapianto osseo □ bone-idle (o bone-lazy), molto pigro; sfaticato; pelandrone □ (anat.) bone marrow, midollo osseo □ bone meal, farina d'ossa □ (fig.) bone of contention, oggetto di contesa; pomo della discordia □ bone-setter, conciaossa; aggiustaossa □ bone-tired (o bone-weary), sfinito; esausto □ the bare bones, l'essenziale (di qc.); gli elementi essenziali □ bred in the bone ► to breed □ close to the bone = near the bone ► sotto □ (fig.) to cut to the bone, ridurre all'osso ( prezzi, ecc.) □ to have a bone to pick with sb., avere una critica da rivolgere a q.; voler mettere in chiaro qc. con q. □ (fam.) to feel (o to know) st. in one's bones, sentirsi dentro qc.; essere certo di q.; sentirsi qc. nelle ossa □ (fam.) to make no bones about st., non esitare a (o non farsi scrupolo di) dire qc.; non fare mistero di qc.; dire qc. senza peli sulla lingua: He made no bones about his being prejudiced against us, non ha fatto mistero di essere prevenuto contro di noi □ (fam.) to make old bones, vivere fino a tarda età; campare cent'anni (fam.) □ near the bone, ( di osservazione) che colpisce sul vivo; (di barzelletta, ecc.) spinto, pesante □ ( cucina) off the bone, ( di carne) senza l'osso □ ( cucina) on the bone, ( di carne) con l'osso □ to pick a bone, scarnire un osso □ to be all skin and bone, essere pelle e ossa □ (fam. Austral.) to point the bone at sb., denunciare q.; tradire q. □ to the bone, fino all'osso; fino al midollo; completamente: chilled (o frozen) to the bone, gelato fino al midollo □ (fam.) to tweak sb. 's funny bone, far ridere q. □ (fam.) to work one's fingers to the bone, lavorare sodo; sgobbare.(to) bone /bəʊn/A v. t.B v. i.
См. также в других словарях:
Farina — (lateinisch/italienisch: „Mehl“) ist ein Familienname in Italien und Spanien. Seit etwa 30 Jahren wird dieser Name auch als Vorname, aufgrund seiner Wortbedeutung aber nur in Deutschland und Dänemark verwendet. Bis 1970 weigerten sich deutsche… … Deutsch Wikipedia
Farina — Farina, from the Italian word for flour , may refer to:Food* Farina (food), cereal meal * Farina di granturco (Italian for cornmeal ), used to make polentaPeople/characters* Adele Farina, an Australian politician * Allen Farina Hoskins, one of… … Wikipedia
Farina — Saltar a navegación, búsqueda Farina puede referirse a: Harina Farina Pao Pucafranco , Participante de El Factor X 2005 Farina (Australia) Carlo Farina, violinista y compositor italiano. Dennis Farina, actor estadounidense. Giuseppe Farina,… … Wikipedia Español
FARINA — far molitum est, Graece Α῎λευρον; proprie enim de farre dicitur. At farina hordeacea, Graece Α῎λφιτον, Latinis polenta appellatur, qua de voce infra. Hesych. Α῎λευρα κυρίως τὰ σίτου, ἄλφιτα δὲ τὰ τῶ κριθῶν. Vide de illa Plin. l. 18. c. 9. uti de… … Hofmann J. Lexicon universale
farina — s.f. [lat. farina, der. di far farro ]. [prodotto della macinazione di cereali, spec. grano, e di legumi; assol., per antonomasia, quella del grano, usata per fare il pane e sim.] ● Espressioni: fig., spacciare (o vendere) semola per farina… … Enciclopedia Italiana
Farina — Farina, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 558 Housing Units (2000): 267 Land area (2000): 1.439631 sq. miles (3.728628 sq. km) Water area (2000): 0.006989 sq. miles (0.018101 sq. km) Total area (2000): 1.446620 sq. miles (3.746729 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Farina, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 558 Housing Units (2000): 267 Land area (2000): 1.439631 sq. miles (3.728628 sq. km) Water area (2000): 0.006989 sq. miles (0.018101 sq. km) Total area (2000): 1.446620 sq. miles (3.746729 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
farina — farína ž DEFINICIJA reg. brašno ONOMASTIKA pr. (nadimačko): Farína (Primorje, Istra) ETIMOLOGIJA tal. farina ← lat … Hrvatski jezični portal
Farina [1] — Farina, Stadt in Tunis, s. Porto Farina … Meyers Großes Konversations-Lexikon
farina — 1707, from L. farina ground wheat, flour, meal, from far (gen. farris) grits, spelt, a kind of grain (see BARLEY (Cf. barley)) … Etymology dictionary
fariña — sustantivo femenino 1. Origen: Argentina. Harina gruesa de mandioca. Locuciones 1. mala fariña Origen: Argentina. Expresión que supone duda o desconfianza … Diccionario Salamanca de la Lengua Española