-
121 Herkunft
f; -, Herkünfte origin; einer Person: auch background; eines Wortes: origin, derivation; der Herkunft nach by origin; er ist chinesischer Herkunft he’s of Chinese origin ( oder descent); es ist kanadischer Herkunft it comes from Canada* * *die Herkunftdescent; origin; provenance; stock; extraction; lineage* * *Her|kunft ['heːɐkʊnft]f -, -e[-kʏnftə] origin; (soziale) background, origins pler ist seiner Hérkunft nach Brite — he is of British extraction or descent or origin
er ist aristokratischer Hérkunft (gen) — he comes from an aristocratic family, he is of aristocratic descent
* * *die1) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) background2) (a person's place of birth, family background etc: He tried to hide his origins.) origins3) (distinguished descent or ancestry: a man of pedigree.) pedigree* * *Her·kunft<-, -künfte>[ˈhe:ɐ̯kʊnft, pl ˈhe:rkʏnftə]ihrer \Herkunft nach ist sie Baskin she is of Basque descent [or extraction]von... \Herkunft sein to be of... origin [or stock]er ist von bäuerlicher \Herkunft he comes from a family of farmers2. (Ursprung) originvon... \Herkunft sein (Ursprung) to have a/an... origindieses Wort ist von unklarer \Herkunft this word has an unclear origin* * *die; Herkunft, Herkünfte origin[s pl.]einfacher (Gen.) od. von einfacher Herkunft sein — be of humble origin or stock
* * *der Herkunft nach by origin;es ist kanadischer Herkunft it comes from Canada* * *die; Herkunft, Herkünfte origin[s pl.]einfacher (Gen.) od. von einfacher Herkunft sein — be of humble origin or stock
* * *-¨e (Familie) f.descent n. -¨e (Quelle) f.sources n. -¨e (Sprache) f.etymology n. -¨e (Stamm) f.parentage n. -¨e f.origin n.provenance n.social extraction n. -
122 Lebensunterhalt
* * *der Lebensunterhaltliving; livelihood; bread and butter; subsistence* * *Le|bens|un|ter|haltm1)seinen Lébensunterhalt bestreiten — to make one's living, to support oneself
sie verdient den Lébensunterhalt für die Familie — she is the breadwinner of the family, she supports the family
für jds Lébensunterhalt sorgen — to support sb
etw zu seinem Lébensunterhalt tun — to do sth for a living or livelihood
nur das Nötigste zum Lébensunterhalt haben — to have just enough to live on
2) (= Unterhaltskosten) cost of living, living expenses pl* * *der1) ((a way of earning) one's living: Writing novels is my bread and butter.) bread and butter2) (one's living: This is how I earn my daily bread.) bread3) (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) live4) (a means of living, especially of earning enough money to feed oneself etc.) livelihood* * *Le·bens·un·ter·haltm kein pl livelihood, livingdas deckt noch nicht einmal meinen \Lebensunterhalt that doesn't even cover my basic needsfür jds \Lebensunterhalt aufkommen [o sorgen] to provide for [or keep] sbmit.../als... seinen \Lebensunterhalt verdienen to earn one's keep by.../as...* * ** * *Lebensunterhalt m livelihood, living;seinen Lebensunterhalt verdienen earn ( oder make) a living* * ** * *m.livelihood n.living n.means of subsistence n.subsistence n. -
123 Nachzug
m2. von Familienmitgliedern etc.: den Nachzug von Kindern ausländischer Arbeitnehmer erlauben allow the children of foreign workers to join their families* * *Nach|zug ['naːxtsuːk]mder Náchzug wurde nur Kindern unter 10 gestattet — only children under 10 were allowed to join their families
* * *Nach·zugm joining one's family [in their country of immigration]der \Nachzug ausländischer Familien ist gesetzlich geregelt the immigration of foreign dependants is regulated by law* * *Nachzug m2. von Familienmitgliedern etc:den Nachzug von Kindern ausländischer Arbeitnehmer erlauben allow the children of foreign workers to join their families -
124 rangieren
I vt/i EISENB. shunt, Am. switch; MOT. etc. manoeuvre, Am. maneuver* * *das Rangierenshunt* * *ran|gie|ren [rã'Ziːrən] ptp rangiert1. vt2. viinf = Rang einnehmen) to ranker rangiert gleich hinter or unter dem Abteilungsleiter — he comes directly beneath the head of department
seine Familie rangiert in seinem Leben nur am Rande — his family take second place (in his life)
Mathilde rangiert bei mir unter "ferner liefen" (inf) — as far as I'm concerned Mathilde is an "also-ran" (esp Brit) or "has-been" (inf)
der Intelligenz nach rangiert er ganz vorne — he's quite high up the list as far as intelligence goes
an erster/letzter Stelle rangieren — to come first/last, to take first/last place
* * *ran·gie·ren *[rãˈʒi:rən]I. vi1. (Stellenwert haben, eingestuft sein) to rank, to be rankedsie rangiert auf Platz drei der Weltrangliste she's ranked [number] three in the world, she's number three in the world rankings2. (laufen)▪ etw irgendwohin \rangieren to shunt sth somewhere* * *1. 2.intransitives Verb be placedan letzter Stelle/auf Platz zwei rangieren — be placed last/second
* * *A. v/t & v/i BAHN shunt, US switch; AUTO etc manoeuvre, US maneuverB. v/i fig:rangieren vor (+dat) rank above;an erster Stelle rangieren rank highest* * *1. 2.intransitives Verb be placedan letzter Stelle/auf Platz zwei rangieren — be placed last/second
* * *v.to shunt v.to switch v. -
125 unversorgt
Adj. finanziell: unprovided for; Menschen, Jugendliche: who have not been provided for ( oder taken care of); Bewerber: who have not found a job; Gebiet, Gegend: that is not covered (by a supply service bzw. not connected to a network), Am. unimproved, not hooked up to municipal water, sewer, etc.* * *unprovided for* * *ụn|ver|sorgt ['ʊnfɛɐzɔrkt]adjFamilie, Kinder unprovided-for; Patient, Verletzter uncared-for* * *un·ver·sorgt[ˈʊnfɛɐ̯zɔrkt]* * *unversorgt adj finanziell: unprovided for; Menschen, Jugendliche: who have not been provided for ( oder taken care of); Bewerber: who have not found a job; Gebiet, Gegend: that is not covered (by a supply service bzw not connected to a network), US unimproved, not hooked up to municipal water, sewer, etc -
126 vereinbaren
v/t1. (ausmachen) agree (up)on, arrange2. reconcile ( mit with); sich ( nicht) vereinbaren lassen mit be (in)consistent with, be (in)compatible with; ich kann es mit meinem Gewissen nicht vereinbaren it goes against my conscience ( oder principles)* * *to stipulate; to arrange; to agree on; to settle* * *ver|ein|ba|ren [fɛɐ'|ainbaːrən] ptp vereinbartvt1) (= miteinander absprechen) to agree; Zeit, Treffen, Tag to arrange(es) veréínbaren, dass... — to agree/arrange that...
2)etw mit etw veréínbaren — to reconcile sth with sth
Arbeit und Familie miteinander veréínbaren — to reconcile the demands of work and family
sich mit etw veréínbaren lassen — to be compatible with sth
mit etw zu veréínbaren sein — to be compatible with sth; (Aussagen) to be consistent with sth; (Ziele, Ideale) to be reconcilable with sth
* * *(to plan or make decisions (about future events): We have arranged a meeting for next week; I have arranged to meet him tomorrow.) arrange* * *ver·ein·ba·ren *[fɛɐ̯ˈʔainba:rən]vt▪ etw [mit jdm] \vereinbaren to agree sth [with sb]wir hatten 20 Uhr vereinbart we had agreed eight o'clock, our arrangement was for eight o'clock▪ [mit jdm] \vereinbaren, dass to agree [or arrange] [with sb] thatich weiß nicht, wie ich diese Handlungsweise mit meinem Gewissen \vereinbaren soll I don't know how to reconcile this behaviour with my conscience▪ sich akk [mit etw dat] \vereinbaren lassen [o [mit etw dat] zu \vereinbaren sein] to be compatible [with sth]* * *transitives Verb1) (festlegen) agree; arrange <meeting etc.>2) (in Einklang bringen) reconcile[nicht] zu vereinbaren sein — be [in]compatible or [ir]reconcilable
* * *vereinbaren v/t1. (ausmachen) agree (up)on, arrange2. reconcile (mit with);sich (nicht) vereinbaren mit be (in)consistent with, be (in)compatible with;ich kann es mit meinem Gewissen nicht vereinbaren it goes against my conscience ( oder principles)* * *transitives Verb1) (festlegen) agree; arrange <meeting etc.>2) (in Einklang bringen) reconcile[nicht] zu vereinbaren sein — be [in]compatible or [ir]reconcilable
* * *v.to agree upon v.to arrange v.to declare v.to stipulate v. -
127 Zierde
f; -, -n1. (Verzierung) ornament, decoration; (Schmuckstück) adornment; Gebäude etc.: showpiece; nur zur Zierde just for decoration2. fig. (Tugend) good thing; Person: fine example, pride and joy; jemandem zur Zierde gereichen geh. be a credit to s.o.; er ist eine Zierde des Orchesters he does the orchestra credit, the orchestra can be proud of him* * *die Zierdeornament* * *Zier|de ['tsiːɐdə]f -, -nornament, decoration; (= Schmuckstück) adornment; (fig = Tugend) virtuezur Zíérde — for decoration
das alte Haus ist eine Zíérde der Stadt — the old house is one of the beauties of the town
eine Eins im Betragen war die einzige Zíérde seines Zeugnisses — a one for behaviour (Brit) or behavior (US) was the only bright spot on his report
eine Zíérde des männlichen Geschlechts — a fine specimen of the male sex
eine Zíérde des weiblichen Geschlechts — a flower of the female sex
die Zíérde der Familie (fig) — a credit to the family
* * *Zier·de<-, -n>[ˈtsi:ɐ̯də]f (schmückender Gegenstand) ornament, decorationzur \Zierde for decoration▶ eine \Zierde des männlichen/weiblichen Geschlechts a fine specimen of the male/female sex* * *die; Zierde, Zierden (auch fig.) ornament; embellishmentjemandem zur Zierde gereichen — (fig.) be a credit to somebody
* * *nur zur Zierde just for decorationjemandem zur Zierde gereichen geh be a credit to sb;er ist eine Zierde des Orchesters he does the orchestra credit, the orchestra can be proud of him* * *die; Zierde, Zierden (auch fig.) ornament; embellishmentjemandem zur Zierde gereichen — (fig.) be a credit to somebody
* * *-n f.decoration n.ornamentation n. -
128 Art
1) ( Sorte) sort, type, kind;er sammelt alle möglichen \Arten von Schmetterlingen he collects all sorts of butterflies;ein Schurke der übelsten \Art a rogue of the nastiest sort [or type];2) ( Methode) way;eine merkwürdige \Art an odd [or strange] way;auf die \Art und Weise geht es am schnellsten it's quicker this way;3) (Wesens\Art) nature;das ist doch keine \Art! ( fam) that's no way to behave!;ist das vielleicht eine \Art? ( fam) is that any way to behave?5) biol species6) ( Stil) styleWENDUNGEN:nach \Art des Hauses kochk à la maison;einzig sein in seiner \Art to be the only one of its kind;aus der \Art schlagen ( Familie) to go a different way, not to run true to type
См. также в других словарях:
familie — FAMÍLIE, familii, s.f. 1. Formă socială de bază, întemeiată prin căsătorie, şi care constă din soţ, soţie şi din descendenţii acestora. ♢ Aer de familie = fizionomie caracteristică, trăsături comune unui grup de persoane înrudite prin sânge. Nume … Dicționar Român
Familie — (lat. Familia), eine durch Abstammung oder Geschlechtsgemeinschaft in nähere oder entferntere Verbindung stehende Gruppe von Menschen, Tieren oder Pflanzen, wobei die Zugehörigkeit nicht auf die zurzeit lebenden Glieder beschränkt wird, vielmehr… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Familie in Tieren — Die Familie in Tieren nach Luitgard Brem Gräser (1957) ist eine projektive Untersuchungsmethode für Kinder, bei der der Proband seine Familienmitglieder als Tiere zeichnerisch darstellen soll. Die Methode zählt wie der Rorschach Test zu den… … Deutsch Wikipedia
Familie Rosthorn — Familienwappen der Rosthorn in Waldegg Die Familie Rosthorn ist eine österreichische Industriellenfamilie, deren Mitglieder im 18. und 19. Jahrhundert Bedeutung erlangten. Inhaltsverzeichnis 1 Ges … Deutsch Wikipedia
Familie Superschlau — Seriendaten Deutscher Titel Familie Superschlau Produktionsland Deutschland, Frankreich … Deutsch Wikipedia
Autorität und Familie — ist ein Essay von Max Horkheimer aus seiner früheren Schaffensphase vor den Erfahrungen des Nationalsozialismus und des Exils in den USA. Er erschien 1936 als Teil der Studien über Autorität und Familie[1], eines Theorie und Forschungsprojekts… … Deutsch Wikipedia
Clare (Familie) — Die Clares sind ein anglonormannisches Adelsgeschlecht, das von den Herzögen der Normandie aus dem Haus der Rolloniden abstammt. Geoffrey de Brionne, Graf von Eu, † wohl 1015, war ein Sohn Herzogs Richards I., dessen Sohn war Gilbert de Brionne,… … Deutsch Wikipedia
Schutz der Familie — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Der Schutz von Ehe und Familie wird weltweit in den verschiedenen Rechtsordnungen geregelt. Die Regelungen finden sich in … Deutsch Wikipedia
Schutz von Ehe und Familie — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Der Schutz von Ehe und Familie wird weltweit in den verschiedenen Rechtsordnungen geregelt. Die Regelungen finden sich in … Deutsch Wikipedia
Grabmal Familie Dr. med. Laaf — Grabmal FAMILIE DR. MED. LAAF, 1995 Grabmal Familie Dr. med. Laaf ist eine historistische Grabanlage auf dem Heißbergfriedhof Burtscheid/Aachen aus den Jahren 1914/15. Inhaltsverzeichnis 1 Historie … Deutsch Wikipedia
Gambino-Familie — Die Gambino Familie (engl. Gambino Family oder Gambino Crime Family) ist eine der sogenannten Fünf Familien der Cosa Nostra New Yorks. Sie stellt damit eine der fünf Gruppen dar, aus der die Mafia in New York besteht. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia