Перевод: с английского на польский

с польского на английский

(false)

  • 61 guise

    [gaɪz]
    n

    in/under the guise of — pod płaszczykiem +gen

    * * *
    (a disguised or false appearance: The thieves entered the house in the guise of workmen.) przebranie

    English-Polish dictionary > guise

  • 62 incognito

    [ɪnkɔg'niːtəu]
    adv
    * * *
    [iŋkoɡ'ni:təu]
    adverb, adjective
    (without letting people know who one is, eg by using a false name: He travelled incognito to Paris.) incognito

    English-Polish dictionary > incognito

  • 63 lead on

    vt
    * * *
    1) (to deceive with false expectations.) zwieść
    2) (to go first; to show the way: Lead on!) prowadzić

    English-Polish dictionary > lead on

  • 64 lie

    [laɪ] 1. pt lay, pp lain, vi ( lit, fig)
    leżeć; (pt, pp lied) kłamać (skłamać perf)

    France and Britain lie third and fourth respectively — Francja i Wielka Brytania plasują się odpowiednio na trzeciej i czwartej pozycji

    Phrasal Verbs:
    2. n
    * * *
    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) kłamstwo
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) kłamać
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) położyć się, leżeć
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) leżeć, znajdować się
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) pozostawać, stać
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) leżeć w, wynikać z
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down

    English-Polish dictionary > lie

  • 65 lull

    [lʌl] 1. n
    okres m ciszy
    2. vt
    * * *
    1. verb
    (to make calm or quiet: The sound of the waves lulled him to sleep.) uspokoić, ukołysać
    2. noun
    (a temporary period of calm.) chwila ciszy

    English-Polish dictionary > lull

  • 66 manufacture

    [mænju'fæktʃə(r)] 1. vt 2. n
    * * *
    [mænju'fæk ə] 1. verb
    1) (to make, originally by hand but now usually by machinery and in large quantities: This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.) produkować
    2) (to invent (something false): He manufactured an excuse for being late.) sfabrykować, wymyślać
    2. noun
    (the process of manufacturing: the manufacture of glass.) produkcja

    English-Polish dictionary > manufacture

  • 67 megalomania

    [meɡələ'meiniə]
    (the idea, usually false, that one is great or powerful, combined with a passion for more greatness or power.) megalomania

    English-Polish dictionary > megalomania

  • 68 phon(e)y

    ['fəuni] 1. adjective
    (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) udawany, lipny
    2. noun
    (a person who is not what he pretends to be: He's not a real doctor - he's a phoney.) oszust

    English-Polish dictionary > phon(e)y

  • 69 phon(e)y

    ['fəuni] 1. adjective
    (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) udawany, lipny
    2. noun
    (a person who is not what he pretends to be: He's not a real doctor - he's a phoney.) oszust

    English-Polish dictionary > phon(e)y

  • 70 plant

    [plɑːnt] 1. n ( BOT)
    roślina f; ( machinery) maszyny pl; ( factory) fabryka f; (also: power plant) elektrownia f
    2. vt
    plants, trees sadzić (zasadzić perf); seed, crops siać (zasiać perf); field, garden ( with plants) obsadzać (obsadzić perf); ( with crops) obsiewać (obsiać perf); microphone, bomb, incriminating evidence podkładać (podłożyć perf); ( fig) object lokować (ulokować perf); kiss składać (złożyć perf)
    * * *
    1. noun
    1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) roślina
    2) (industrial machinery: engineering plant.) urządzenia mechaniczne
    3) (a factory.) fabryka
    2. verb
    1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) sadzić
    2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) obsadzać, zasadzać
    3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) wciskać, wtykać
    4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) podrzucać, podkładać
    - planter

    English-Polish dictionary > plant

  • 71 plate

    [pleɪt]
    n
    (dish, plateful) talerz m; ( metal cover) płyta f, pokrywa f; (gold plate, silver plate) platery pl; ( TYP) płyta f drukująca; ( AUT) tablica f (rejestracyjna); ( in book) rycina f; ( dental plate) proteza f (stomatologiczna); ( on door) tabliczka f
    * * *
    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) talerz
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) arkusz
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) przedmioty pozłacane/posrebrzane
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) tabliczka, matryca
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) plansza, rycina
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) płyta dentystyczna
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) klisza
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Polish dictionary > plate

  • 72 pose

    [pəuz] 1. n
    poza f
    2. vt
    question stawiać (postawić perf); problem, danger stanowić
    3. vi

    to pose for( painting etc) pozować do +gen

    * * *
    I 1. [pəuz] noun
    1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) poza
    2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) poza
    2. verb
    1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) pozować
    2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) udawać
    II [pəuz] verb
    (to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) postawić, stanowić

    English-Polish dictionary > pose

  • 73 pretence

    [prɪ'tɛns]
    (US pretense) n
    pozory pl
    * * *
    [-s]
    noun ((an) act of pretending: Under the pretence of friendship, he persuaded her to get into his car.) pozór

    English-Polish dictionary > pretence

  • 74 pretend

    [prɪ'tɛnd] 1. vt 2. vi

    I don't pretend to understand it — nie twierdzę, że to rozumiem

    * * *
    [pri'tend]
    1) (to make believe that something is true, in play: Let's pretend that this room is a cave!; Pretend to be a lion!; He wasn't really angry - he was only pretending.) udawać
    2) (to try to make it appear (that something is true), in order to deceive: He pretended that he had a headache; She was only pretending to be asleep; I pretended not to understand.) udawać
    - false pretences

    English-Polish dictionary > pretend

  • 75 pseudonym

    ['sjuːdənɪm]
    n
    * * *
    ['sju:dənim]
    (a false name used by an author: He wrote under a pseudonym.) pseudonim

    English-Polish dictionary > pseudonym

  • 76 put on

    vt
    clothes, glasses zakładać (założyć perf); make-up, ointment nakładać (nałożyć perf); light, TV, record włączać (włączyć perf); play wystawiać (wystawić perf); brake naciskać (nacisnąć perf) na +acc; kettle, dinner wstawiać (wstawić perf); accent etc udawać; extra bus, train puszczać (puścić perf); ( inf) ( tease) podpuszczać (podpuścić perf) (inf)

    to put on airs — wynosić się, wywyższać się

    to put on weightprzybierać (przybrać perf) na wadze, tyć (przytyć perf)

    * * *
    1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) włączyć
    2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) włożyć
    3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) nabierać, przybierać
    4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) wystawiać
    5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) podstawiać
    6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) udawać
    7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) podstawić na

    English-Polish dictionary > put on

  • 77 red herring

    n ( fig)
    manewr m dla odwrócenia uwagi
    * * *
    1) (something that leads people away from the main point in a discussion.) coś odwracającego uwagę
    2) (a false clue or line of enquiry.) fałszywy trop

    English-Polish dictionary > red herring

  • 78 ring

    [rɪŋ] 1. n
    ( on finger) pierścionek m; ( large) pierścień m; (also: wedding ring) obrączka f; (for keys, of smoke) kółko nt; (of people, objects) krąg m, koło nt; ( of spies) siatka f; ( of drug-dealers) gang m; ( for boxing) ring m; (of circus, for bullfighting) arena f; ( on cooker) palnik m; ( sound of bell) dzwonek m
    2. vi; pt rang, pp rung
    dzwonić (zadzwonić perf); (also: ring out) rozbrzmiewać (rozbrzmieć perf)
    3. vt; pt rang, pp rung ( BRIT)
    ( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( mark) zakreślać (zakreślić perf), brać (wziąć perf) w kółeczko (inf)

    to ring true/false — brzmieć szczerze/fałszywie

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) pierścionek
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) pierścień, kółko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) koło
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krąg, szajka
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) otaczać kołem
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakreślić
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) obrączkować
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)dzwonić
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zadzwonić do
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zadzwonić (na)
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zadzwonić
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) rozbrzmiewać
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) rozlegać się
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) dzwonek
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) rozmowa telefoniczna
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) brzmienie, nuta
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Polish dictionary > ring

  • 79 set

    [sɛt] 1. n
    ( of problems) zespół m; (of saucepans, books) komplet m; ( of people) grupa f; (also: radio set) radio nt, odbiornik m radiowy; (also: TV set) telewizor m, odbiornik m telewizyjny; (TENNIS) set m; ( MATH) zbiór m; (FILM) plan m; ( THEAT) dekoracje pl; ( of hair) ułożenie nt, modelowanie nt
    2. adj
    ( fixed) ustalony, stały; ( ready) gotowy
    3. vt; pt, pp set
    place, stage przygotowywać (przygotować perf); time, rules ustalać (ustalić perf); record ustanawiać (ustanowić perf); alarm, watch nastawiać (nastawić perf); task, exercise zadawać (zadać perf); exam układać (ułożyć perf); ( TYP) składać (złożyć perf)
    4. vi; pt, pp set
    sun zachodzić (zajść perf); jelly, concrete tężeć (stężeć perf); glue wysychać (wyschnąć perf); bone zrastać się (zrosnąć się perf)

    to set freeuwalniać (uwolnić perf), zwalniać (zwolnić perf)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) kłaść
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) nakrywać do
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ustalać, określać
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dawać
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) skłaniać do
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zachodzić
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) zastygnąć, wiązać
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nastawić
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) ułożyć
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) osadzić
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) nastawić, złożyć
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) ustalony, stały
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) gotowy, zdeterminowany
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) rozmyślny, postanowiony
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) nieruchomy
    5) (not changing or developing: set ideas.) stały, ustalony
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) wysadzony
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) zestaw, komplet
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) odbiornik
    3) (a group of people: the musical set.) zespół
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) ułożenie
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) dekoracje, plan
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Polish dictionary > set

  • 80 sham

    [ʃæm] 1. n 2. adj
    jewellery sztuczny; antique furniture podrabiany; fight udawany, pozorowany
    3. vt
    * * *
    [ʃæm] 1. noun
    (something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) lipa
    2. adjective
    (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) lipny
    3. verb
    (to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) udawać

    English-Polish dictionary > sham

См. также в других словарях:

  • False — False, a. [Compar. {Falser}; superl. {Falsest}.] [L. falsus, p. p. of fallere to deceive; cf. OF. faus, fals, F. faux, and AS. fals fraud. See {Fail}, {Fall}.] 1. Uttering falsehood; unveracious; given to deceit; dishnest; as, a false witness.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • false — adj 1: not genuine, authentic, or legitimate compare counterfeit 2 a: not true or correct; esp: intentionally or knowingly untrue or incorrect injured by false accusations b: intended to mislead or deceive: decept …   Law dictionary

  • FALSE — FALSE  эзотерический язык программирования, созданный в 1993 году Wouter van Oortmerssen ом с двумя, по его словам, целями: чтобы можно было написать компилятор для него размером не более одного килобайта. придумать синтаксис, который бы… …   Википедия

  • false — W3S3 [fo:ls US fo:ls] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(untrue)¦ 2¦(wrong)¦ 3¦(not real)¦ 4¦(not sincere)¦ 5 false economy 6 under false pretences 7 false move/step 8 false imprisonment/arrest ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 900 1000; : Latin; …   Dictionary of contemporary English

  • false — adj 1 False, wrong mean not in conformity with what is true or right. False in all of its senses is colored by its original implication of deceit; the implication of deceiving or of being deceived is strong when the term implies a contrariety… …   New Dictionary of Synonyms

  • false — [fôls] adj. falser, falsest [ME < OFr < fals < L falsus, pp. of fallere, to deceive: see FAIL] 1. not true; in error; incorrect; mistaken [a false argument] 2. untruthful; lying; dishonest [a false witness] 3. disloyal; unfaithful [a… …   English World dictionary

  • false — [ fɔls ] adjective ** 1. ) not true: The report was dismissed as totally false. a false statement/claim/accusation ─ opposite TRUE 2. ) made to look like something real: ARTIFICIAL: false eyelashes a ) not real and intended to trick people: a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • false — [fɔːls ǁ fɒːls] adjective 1. not true or real, but intended to look real in order to deceive people: • false and misleading advertisements • Firms issuing false certificates might be subject to lawsuits. 2. a false economy something that you… …   Financial and business terms

  • False — Это статья об утилите Unix. Статья о эзотерическом языке программирования называется FALSE. false (в переводе с английского «ложное») консольная команда UNIX совместимых операционных систем, единственное действие которой возвратить значение 1,… …   Википедия

  • False — is the antonym of the adjective true.False is the 2nd album of Gorefest, False (album).False may also refer to: * FALSE, an esoteric stack oriented programming language * false, a Unix utilityee also* Contradiction * Falsity * Lie * Falsework, a… …   Wikipedia

  • false — fȯls adj, fals·er; fals·est 1) not corresponding to truth or reality <a test for HIV which gave false results> 2) artificially made <false teeth> 3) of a kind related to or resembling another kind that is usu. designated by the… …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»