-
41 motivating
-
42 aerodynamic
[ˌeərəʊdaɪ'næmɪk]aggettivo aerodinamico* * *aerodynamic /ɛərədaɪˈnæmɪk/a.(fis.) aerodinamico● (autom.) aerodynamic drag factor, coefficiente di resistenza aerodinamica (o di penetrazione) □ aerodynamic properties, aerodinamicità.* * *[ˌeərəʊdaɪ'næmɪk]aggettivo aerodinamico -
43 contributing
contributing /kənˈtrɪbju:tɪŋ/a.1 che contribuisce; concorrente; che concorre (a qc.); concomitante: contributing factor, fattore significativo; causa concomitante; concausa● contributing editor, collaboratore ( di giornale, rivista) □ (ass., naut.) contributing interests, le parti che contribuiscono all'avaria generale. -
44 conversion
[kən'vɜːʃn] [AE kən'vɜːrʒn]1) (transformation) conversione f., trasformazione f. ( from da; to, into in)3) (of building) ristrutturazione f., riadattamento m. (to, into in)4) relig. pol. conversione f. ( from da; to a)5) (in rugby) trasformazione f.* * *[kən'və:ʃən, ]( American[) -ʒən](the act of converting: his conversion to Christianity; the conversion of the house into a hotel.) conversione* * *conversion /kənˈvɜ:ʃn/n.1 conversione: conversion plan, piano di conversione; the conversion of the Anglo-Saxons to Christianity, la conversione degli anglosassoni al cristianesimo4 (scient.) conversione5 [u] (edil.) ristrutturazione ( di una casa, ecc.); riadattamento; immobile ristrutturato: conversion work, lavori di ristrutturazione; loft conversion, trasformazione di una soffitta in attico7 [u] (metall.) affinazione (della ghisa)8 [u] (leg.) appropriazione indebita● (econ.) conversion costs, costi di trasformazione □ (fis. nucl.) conversion electron, elettrone di conversione interna □ (mat., econ., stat.) conversion factor, fattore di conversione □ (fin.) conversion into cash, realizzazione in contanti; realizzo □ the conversion of a firm, la trasformazione di un'azienda □ (leg.) conversion of funds, distrazione di fondi □ (leg.) conversion of public funds (o of money) to one's own use, appropriazione indebita; peculato □ ( Borsa) conversion price, prezzo di conversione □ (comput.) conversion program, programma di conversione □ conversion ratio, (fin.) rapporto di conversione; (fis.) coefficiente di conversione □ (psic.) conversion reaction, reazione di conversione □ ( Borsa, fin.) conversion right, diritto di conversione □ (tecn.) conversion table, tavola (o tabella) di conversione.* * *[kən'vɜːʃn] [AE kən'vɜːrʒn]1) (transformation) conversione f., trasformazione f. ( from da; to, into in)3) (of building) ristrutturazione f., riadattamento m. (to, into in)4) relig. pol. conversione f. ( from da; to a)5) (in rugby) trasformazione f. -
45 ♦ critical
♦ critical /ˈkrɪtɪkl/a.1 critico; che critica; che si oppone a: openly critical of st., apertamente critico di qc.; to become critical of st., cominciare a criticare qc.; He is highly critical of the party line, critica duramente la (o è molto critico nei confronti della) linea di partito2 critico; pronto a criticare3 (letter.) relativo alla critica (letteraria); critico: critical essay, saggio critico; critical edition, edizione critica4 di, della critica; dei recensori: critical acclaim, lodi della critica; a critical success, un successo di critica5 ( di situazione, ecc.) critico; grave: critical level, livello critico; at a critical stage, a uno stadio (o a un punto) critico7 cruciale; decisivo: a critical factor, un fattore cruciale; The next week will be critical for our enterprise, la prossima settimana sarà decisiva per la nostra impresa8 (scient.) critico: (fis.) critical mass, massa critica; (chim., fis.) critical temperature, temperatura critica● (letter.) critical apparatus, apparato critico □ (med.) critical care, terapia intensiva postoperatoria □ (fis. nucl.) critical equation, equazione di criticità □ (elettr.) critical frequency, frequenza critica (o limite) □ (med.) critical list, pazienti in prognosi riservata: on the critical list, in prognosi riservata □ (ric. op.) critical path, percorso critico □ (fis. nucl.) critical reactor, reattore critico □ (stat.) critical region, regione critica □ to take a critical look at st., guardare qc. con occhio criticocriticallyavv.criticamente. -
46 deciding
-
47 dissipation
[ˌdɪsɪ'peɪʃn]nome form. dissipazione f.* * *dissipation /dɪsɪˈpeɪʃn/n. [u]2 (antiq.) dissipatezza; dissolutezza● (elettr.) dissipation factor, fattore perdita.* * *[ˌdɪsɪ'peɪʃn]nome form. dissipazione f. -
48 ♦ efficiency
♦ efficiency /ɪˈfɪʃnsɪ/n.1 [u] efficienza: (cronot.) efficiency comparison, misurazione dell'efficienza; (stat.) efficiency factor, fattore di efficienza3 [u] (pubbl.) efficacia pubblicitaria4 [uc] (tecn., ind.) efficienza, rendimento; resa: (econ.) efficiency ratio, indice di efficienza; overall efficiency, rendimento globale; thermal efficiency, rendimento termico; The implemented rationalization will improve efficiencies, la razionalizzazione messa in atto aumenterà il rendimento● (stat.) efficiency curve, curva di efficienza □ efficiency engineer (o expert), esperto di problemi di efficienza □ (org. az.) efficiency pay, retribuzione secondo il rendimento. -
49 ■ enter into
■ enter intov. i. + prep.1 entrare in: to enter into details, entrare nei particolari; (leg.) to enter into force, entrare in vigore; (leg.) to enter into possession of st., entrare in possesso di qc.2 avviare; iniziare; intavolare; intraprendere; dare inizio a: to enter into negotiations with sb., avviare trattative con q.; to enter into conversation with sb., iniziare una conversazione con q.; to enter into a relationship with sb., iniziare una relazione con q.3 stipulare; concludere: to enter into an agreement [a contract] with sb., stipulare un accordo [un contratto] con q.; to enter into a treaty [an alliance], concludere un trattato [un'alleanza]; (fin.) to enter into a partnership, associarsi; costituire una società; stringere un accordo4 entrare in; rientrare in; avere a che fare con; entrarci: The time factor also entered into my calculations, nei miei calcoli rientrava anche l'elemento tempo; Money doesn't enter into it, i soldi non c'entrano. -
50 ♦ feedback
♦ feedback /ˈfi:dbæk/n. [u]1 (scient.) retroazione; feedback: negative [positive] feedback, retroazione negativa [positiva]; (elettron.) feedback amplifier, amplificatore retroazionato; (elettron.) feedback factor, fattore di retroazione; (biol.) feedback inhibition, inibizione da feedback (o da retroazione); retroinibizione3 (fig.) feedback; informazioni (pl.) di ritorno; reazioni (pl.); risposta: The feedback we get from listeners will affect future broadcasts, il feedback che riceviamo dal pubblico condizionerà le trasmissioni future4 (psic.) risposta. -
51 feel-good
feel-good, feelgood /ˈfi:lgʊd/a.che induce ottimismo, senso di benessere, ecc.: (cinem., fam.) feel-good movie, un film a lieto fine ( che tira su il morale e fa stare meglio); (polit.) feel-good factor, sensazione di ottimismo e benessere ( da parte degli elettori). -
52 ♦ growth
♦ growth /grəʊɵ/n.1 [u] crescita ( anche biol.); accrescimento; aumento; sviluppo; espansione: a rapid (o fast) growth, un rapido sviluppo; (stat.) the growth of the urban population, lo sviluppo demografico nelle città; (fis.) exponential growth, crescita esponenziale2 [u] coltivazione; produzione5 (med.) escrescenza6 [cu] (econ.) crescita; espansione economica; sviluppo (industriale): economic growth, crescita economica; Growth has slowed down in recent months, negli ultimi mesi c'è stato un rallentamento della crescita; growth industry, industria in forte crescita; growth targets, traguardi di sviluppo8 (fam.) barba ( non fatta): The stranger had a three-day growth, lo sconosciuto aveva una barba di tre giorni● (econ.) growth area, area di sviluppo □ (biol.) growth factor, fattore di crescita □ (fin.) growth funds, fondi comuni di sviluppo; fondi di crescita □ (biol.) growth hormone, ormone della crescita □ (econ.) growth path, sentiero di crescita □ (demogr.) growth potential, potenziale d'incremento □ (econ.) growth rate, tasso di crescita □ (bot.) growth ring, anello di crescita; cerchio annuale □ (fin.) growth stock, titoli di sviluppo; titoli ad alto potenziale di crescita. -
53 HCF
-
54 highest
highest /ˈhaɪɪst/a. (superl. relat. di high)massimo; (il) più elevato; (il) più alto● (comm.) the highest bidder, il miglior offerente □ (mat.) highest common factor, massimo comun divisore. -
55 imponderable
[ɪm'pɒndərəbl] 1.aggettivo imponderabile2.nome imponderabile m.* * *imponderable /ɪmˈpɒndərəbl/A a.B n.(di solito al pl.) (causa, elemento, motivo) imponderabileimponderabilityn. [u]imponderabilità.* * *[ɪm'pɒndərəbl] 1.aggettivo imponderabile2.nome imponderabile m. -
56 ♦ key
♦ key (1) /ki:/A n.1 ( anche fig.) chiave: to put (o to insert) the key in the lock, infilare la chiave nella serratura; car keys, chiavi della macchina; (relig.) St Peter's keys, le chiavi di san Pietro; the key to success, la chiave di un problema [del successo]2 (mecc.) chiavetta; bietta4 (elettr.) chiavetta; interruttore a leva5 (mus., telef., ecc.) tasto; (al pl., anche) tastiera (sing.): to hit a key, battere su un tasto; return key, tasto di andata a capo6 (mus.) tonalità; chiave: the key of a piece, la tonalità di un brano musicale; in the key of C major, in (chiave di) do maggiore7 tono; chiave; stile: to speak in a high key, parlare in tono di voce alto; in a low key, a bassa voce; in tono dimesso; all in the same key, in tono monotono; (fig.) nello stesso stile13 (edil.) rinzaffo; stuccaturaB a. attr.principale; vitale; essenziale; determinante; chiave (posposto al sost.): (fin.) key currency, valuta chiave (per es., l'euro); (econ.) key industry, industria chiave; key position, posizione chiave; posto chiave; key factor, fattore chiave; key word, parola chiave; the key issues, le questioni principali; Nutrition is key to health, l'alimentazione è determinante per la salute● (geol.) key bed, strato guida □ key box, buchetta della chiave ( in un albergo e sim.) □ (mus.) key bugle, cornetta a chiavi □ key card, chiave elettronica ( di albergo, ecc.) □ key case, astuccio portachiavi □ key-chain, portachiavi a catenella □ (comput.) key-chain drive, chiavetta USB □ (comput.) key combination, combinazione di tasti □ (mecc.) key chuck, mandrino autocentrante □ key cutting, (il) fare repliche di chiavi; riproduzione di chiavi □ (comput.) key drive, chiavetta USB □ (comput.) key encipherment, crittografia a chiave □ (cinem.) key grip, capomacchinista □ (comput.) key field, campo chiave □ (org. az.) key holder, persona a cui sono affidate le chiavi ( di un ufficio, una fabbrica, ecc.) □ (fotogr., cinema) key light, luce chiave; illuminazione principale □ key lock, serratura a chiave □ key money, somma versata al proprietario di un appartamento al momento dell'ingresso ( come una tantum o come deposito) □ (org. az.) key performance indicators, indicatori chiave di performance □ ( di serratura) key plate, bocchetta; borchia □ key ring, anello portachiavi □ (mus.) key signature, armatura di chiave: two sharps in the key signature, due diesis in chiave □ (GB) key stage, livello scolastico NOTE DI CULTURA: key stage: nel sistema educativo del Regno Unito, indica ciascuno dei livelli in cui è diviso il sistema scolastico dai 5 ai 16 anni d'età □ key tool, arnese fatto a chiave; grosso arnese per aprire □ key worker, operatore (o impiegato) chiave ( della pubblica amministrazione o del settore dei servizi) □ (fig.) the golden (o silver) key, la chiave che apre tutte le porte; il denaro che unge le ruote □ in key with, in armonia con; in sintonia con □ (fig.) to keep (o to handle) st. in a low-key way, minimizzare qc. □ out of key, fuori tono; non intonato; disarmonico.key (2) /ki:/n. (geogr.)2 banco corallino.(to) key /ki:/v. t.1 (mecc.) inchiavettare; imbiettare5 (fig.) collegare; calibrare6 (fig.) accordare; armonizzare; finalizzare8 (edil.) rinzaffare -
57 ♦ load
♦ load /ləʊd/n.1 carico, peso ( anche fig.); fardello; soma: a load of wood, un carico di legna; a lorry with a full load, un camion a pieno carico; to hike a load on one's shoulders, caricarsi un peso sulle spalle; to take a great load off sb. 's mind, togliere a q. un grosso peso dall'animo; to lighten a load, alleggerire un carico2 (elettr., elettron., mecc.) carico: load voltage, tensione di carico; load factor, fattore di carico5 (fin., market.) ricarico; maggiorazione di prezzo9 (pl.) (fam.) (un) sacco; (un) mucchio: to have loads of money, avere un sacco di quattrini; DIALOGO → - DVD- They're selling off loads of old films, stanno svendendo un sacco di vecchi film● (comput.) load balancing, bilanciamento del carico □ (edil.) load-bearing wall, muro portante □ (elettr.) load cell, cella di carico □ (elettron.) load circuit, circuito di carico □ (naut.) load displacement, dislocamento a pieno carico □ (naut.) load draught, pescaggio a carico normale □ (naut.) load line, linea di galleggiamento a pieno carico; marca di bordo libero □ (elettr.) load loss, perdita a carico □ (aeron.) load master, addetto al carico □ load shedding, (trasp.) perdita del carico ( da un veicolo); (ind.) ripartizione del carico ( con interruzioni dell'erogazione dell'energia elettrica) □ (comput.) load testing, test del carico □ ( slang) to get a load, fare il pieno ( bevendo alcolici) □ ( slang) to get a load of, guardare un po'; sentire un po': Get a load of that car, guarda un po' (o beccati un po') che auto! □ (fam.) to get a load off one's chest, togliersi un peso dal cuore.(to) load /ləʊd/A v. t.1 caricare ( anche fig.); colmare; gravare, opprimere: to load a cart, caricare un carro; to load a ship with goods and passengers, caricare una nave di merci e passeggeri; to load sb. with gifts, colmare q. di doni; to load a gun, caricare un cannone (o una pistola)B v. i.1 ( anche to load up) caricare; fare un carico; essere sotto carico: Trucks were loading, i camion erano sotto carico● to load a camera, caricare una macchina fotografica □ to load the dice, truccare i dadi ( appesantendoli con piombo) □ (fig.) to load the dice against [in favour of] sb., svantaggiare [avvantaggiare] scorrettamente q. □ to load down, appesantire, sovraccaricare; zavorrare □ to load film into a camera, inserire la pellicola nella macchina fotografica □ to load one's pipe, caricare la pipa □ to load one's questions ( with insinuations), fare domande tendenziose □ to load up, caricare ( un veicolo); caricare all'eccesso, appesantire; (fam. USA) imbottire ( di chiacchiere, informazioni, ecc.); ( slang USA) drogarsi, farsi. -
58 ♦ loss
♦ loss /lɒs/n.1 perdita; smarrimento; sciupio; spreco; scapito; svantaggio: hearing loss, perdita dell'udito; loss of sight, perdita della vista; loss of time, perdita di tempo; the loss of a match, la perdita d'una partita; the loss of one's purse, lo smarrimento del borsellino; job loss, perdita di posti di lavoro; loss of appetite, inappetenza; the loss of a battle, l'aver perso una battaglia; la sconfitta; loss of control, perdita del controllo; a great loss, una grave perdita; to mourn the loss of sb., piangere la perdita di q.; to recoup a loss, rifarsi di una perdita2 (fin., comm.) perdita; perdita netta: at a loss, in perdita: to sell st. at a loss, vendere qc. in perdita; heavy losses, pesanti (o ingenti) perdite5 (tecn.) perdita; dispersione6 (pl.) (mil.) perdite● (ass.) loss adjuster, perito liquidatore □ (rag.) loss-and-gain account, conto profitti e perdite □ ( lotta) loss by fall, sconfitta per schienata □ ( boxe) loss by K.O., sconfitta per kappaò □ (elettr.) loss factor, fattore di perdita □ loss in temperature, calo della temperatura □ (comm.) loss in weight, calo di peso □ (market.) loss leader, articolo civetta □ (org. az.) loss management, gestione delle perdite □ (leg.) loss of earnings, mancati utili; lucro cessante □ (fin.) loss on exchange, perdita dovuta a oscillazioni del cambio □ ( boxe) loss on points, sconfitta ai punti □ (ass.) loss ratio, rapporto premi/sinistri □ to be at a loss, essere perplesso □ to be at a loss for, non riuscire a trovare: I was at a loss for words, non riuscivo a trovar le parole (o a esprimermi) □ to be at a loss ( to know) what to do [where to go], non avere idea di cosa fare [di dove andare] □ (fam.) to be a dead loss, non essere buono a niente; essere un inetto, un incapace, un imbranato; ( di un oggetto) non servire a nulla, essere del tutto inutile. -
59 ♦ motor
♦ motor /ˈməʊtə(r)/A n.3 (fam. ingl.) automobile; auto, macchina (fam.)4 (anat.) muscolo motoreB a. attr.3 (scient.) motore, motorio: (fisiol.) motor cell, cellula motrice, neurone motorio; (anat.) motor endplate, placca motrice; (fisiol.) motor nerve, nervo motorio; (med.) motor paralysis, paralisi motoria; (med.) motor ataxy, atassia motoria● a motor accident, un incidente d'auto □ motor caravan, motorcaravan, autocaravan □ (fam.) motor cop, poliziotto motociclista □ ( USA) motor court, motel □ ( di un veicolo) motor-driven, a motore □ motor-driven pump, elettropompa □ motor engineer, meccanico d'auto □ motor factor, venditore di ricambi e accessori per automobili □ ( USA) motor home, ‘motor home’, autocaravan, camper □ motor inn, motel □ (ass.) motor insurance, assicurazione auto □ ( USA) motor lodge, motel □ motor-lorry, autocarro, camion □ (anat.) motor neuron, motoneurone □ (med.) motor neurone disease, malattia del motoneurone □ (mil., naut.) motor patrol vessel, motovedetta □ ( sport) motor race, corsa automobilistica (o motociclistica) □ ( sport) motor racing, automobilismo e motociclismo □ ( sport) motor-racing circuit, circuito per corse di auto (o di motori) □ motor-racing driver, pilota da corsa □ motor-rally, rally motociclistico □ (naut.) motor sailer, motoveliero □ motor saw, motosega □ motor scooter, motorscooter, scooter, motoretta □ the Motor Show, il Salone dell'Automobile □ motor spares, pezzi di ricambio per automobili; ricambi □ ( sport) motor sports ► motorsports □ (mil., naut.) motor torpedo boat, motosilurante □ (naut.) motor trawler, motopeschereccio □ (autom., mecc.) motor tune-up, messa a punto del motore □ motor van, motofurgone, motocarro □ (fisc. USA) motor-vehicle tax, tassa sul possesso di un autoveicolo; tassa di circolazione (fam.) □ (naut.) motor vessel, motonave □ ( slang USA) to get sb. 's motor running, mandare q. su di giri; eccitare q.NOTA D'USO: - motor o engine?- (to) motor /ˈməʊtə(r)/A v. i.andare in macchina: We motored from Rome to Milan, siamo andati in macchina da Roma a MilanoB v. t.portare in automobile. -
60 ♦ noise
♦ noise /nɔɪz/n.1 [cu] rumore; clamore; chiasso; baccano; frastuono; rumorosità: the noise of the city [of the engine, of the train], il rumore della città [del motore, del treno]; to make a noise, far rumore; fare chiasso; rumoreggiare; Don't make such a ( loud) noise!, non fate tanto chiasso!; the noise of traffic, il frastuono del traffico; (mecc.) noise of gears, rumorosità degli ingranaggi2 [u] (elettron.) rumore di fondo; interferenza; disturbo● noise-abatement procedures, procedure antirumore □ (elettron.) noise factor, rapporto (o cifra) di rumore □ (mus.) noise gate, filtro (di rumore) □ noise insulation, isolamento acustico □ (elettron.) noise jammer, trasmettitore di disturbo □ (fis.) noise level, livello di rumore □ (ecol.) noise pollution, inquinamento acustico □ to make a lot of noise about st., fare un gran chiasso per qc. □ (comput.) noise word, parola non significativa (parola che viene ignorata dai motori di ricerca, come ad es. articoli e preposizioni) □ to make a lot of noise and do nothing, dire tante belle parole e poi non combinare niente □ (fig.) to make a noise in the world, far parlare molto di sé; destare rumore □ to make the right noises, dire frasi di circostanza.(to) noise /nɔɪz/v. t.(spec. to noise about, to noise abroad o to noise around) divulgare, diffondere ( una voce, una notizia); strombazzare.
См. также в других словарях:
Factor-X — Saltar a navegación, búsqueda Para el programa de televisión, véase Factor X (TV). Un wikipedista está trabajando actualmente en extender este artículo. Es posible que, a causa de ello, haya lagunas de contenido o deficiencias de formato. Por… … Wikipedia Español
factor — FÁCTOR, factori, s.m. I. 1. Element, condiţie, împrejurare care determină apariţia unui proces, a unei acţiuni, a unui fenomen. 2. (mat.) Fiecare dintre termenii unei înmulţiri. ♢ Factor prim = fiecare dintre numerele prime prin care se împarte… … Dicționar Român
Factor — Paradigmen: multiparadigmatisch Erscheinungsjahr: 2003 Designer: Slava Pestov Aktuelle Version: 0.94 (September 2010) … Deutsch Wikipedia
Factor 5 — Saltar a navegación, búsqueda Factor 5, LLC Tipo Privada Fundación 1987 Sede San Rafael, California, Estados Unidos Administración … Wikipedia Español
factor — aside from its technical senses, means ‘a fact or circumstance that contributes to a result’, and the notion of cause lies at the heart of its use, as in Gladstone s sentence (1878) The first factor in the making of a nation is its religion. A… … Modern English usage
factor — fac·tor n [Medieval Latin, doer, maker, agent, from Latin, maker, from facere to do, make] 1: one who acts or transacts business for another: as a: a commercial agent who buys or sells goods for others on commission b: one that lends money to… … Law dictionary
Factor 5 — LLC war eine deutsche und später US amerikanische Firma, die Computer und Videospiele entwickelte. Sie entstand aus der Hacker Gruppe The Light Circle und wurde 1987 in Köln als kleines Entwicklungsstudio für Computerspiele gegründet. Die 5 im… … Deutsch Wikipedia
Factor — Saltar a navegación, búsqueda Un factor puede hacer referencia a: Factorización; operación matemática. Factorización de enteros Factor (lenguaje de programación) Factor X; grupo de superhéroes mutantes de Marvel Comics. Factor X (programa de… … Wikipedia Español
Factor Rh — Saltar a navegación, búsqueda El Factor Rh es una proteína integral de la membrana aglutinógena que está presente en todas las células. Un 85% de la población tiene en esa proteína una estructura dominante, que corresponde a una determinada… … Wikipedia Español
factor Rh — m. inmun. Factor Rhesus. Medical Dictionary. 2011. factor Rh … Diccionario médico
FACTOR — may also refer to the Object Oriented programming requirements caputre acronym Functionality, Application domain, Conditions, Technology, Objects and Responsibility; FACTOR (the Foundation to Assist Canadian Talent on Records) is a private non… … Wikipedia