-
41 bear
I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) suportar2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) suportar3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) parir4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) transportar5) (to have: The cheque bore his signature.) ter6) (to turn or fork: The road bears left here.) virar•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) urso- bearskin* * *bear1[bɛə] vt+vi (ps bore, pp borne, born). 1 carregar, conduzir, levar, trazer. 2 ostentar, portar, ter, possuir, exibir, ter como característica ou atributo. I bear him a grudge / nutro rancor contra ele. 3 produzir, dar, render. 4 dar à luz, parir. 5 sustentar, suportar, manter. 6 tolerar, agüentar, sofrer. I cannot bear her / não a suporto. 7 acossar, tocar, empurrar, impelir. 8 disseminar, espalhar, difundir. 9 prestar, dar testemunho, auxílio etc. 10 escoltar, comboiar. 11 portar-se, conduzir-se. 12 exercer, desempenhar. to bear a part in / desempenhar um papel. 13 nutrir, alimentar, guardar (sentimento). 14 arcar com (ônus, despesas etc.). to bear the blame / arcar com a culpa. 15 ter relação ou conexão. 16 permitir, admitir, oferecer. 17 ser paciente ou tolerante. 18 ir, rumar, dirigir-se. 19 carregar, transportar. 20 estar situado, encontrar-se. 21 estar dirigido ou apontado. 22 sofrer, experimentar. 23 ser produtivo ou rendoso. 24 agüentar, resistir. bear a hand! dê uma mão! bear with me seja indulgente comigo. does the ice bear? o gelo agüenta (o peso)? he bore me out ele me auxiliou. he bore up ele não desanimou. he was borne away by the current ele foi arrastado pela correnteza. his impudence is not to be borne sua impudência é insuportável. his patience bore fruit sua paciência deu resultado. it bears upon the question relaciona-se com a questão. the cold bears hard on us o frio nos castiga (ou oprime). they bore up for... eles viajaram para... to bear against agredir, atacar. he bore against me / ele me agrediu. to bear arms prestar serviço militar. to bear away Naut a) fazer-se ao mar, velejar, partir. the ship bore away / o navio partiu. b) arribar, virar a sota-vento. to bear company fazer companhia a. he bore me company / ele me fez companhia. to bear comparison with suportar confronto com. to bear down a) forçar para baixo. b) vencer, derrotar, sobrepujar. to bear down (on ou upon) a) cair sobre, abater. b) Naut aproximar-se por barlavento. to bear in hand arch ter em mãos, controlar. to bear in mind ter em mente. I bear it in mind / tenho-o em mente. to bear low sail a) portar-se humildemente. b) viver modestamente. to bear off a) ganhar, conquistar (prêmio). b) Naut desatracar, fazer-se ao largo. to bear on ter ligação com to bear oneself portar-se, conduzir-se. to bear out a) suportar, apoiar, defender. b) corroborar, confirmar. c) tornar suportável. to bear sail a) arvorar todo o pano. b) fig progredir, prosperar, medrar. to bear up a) suportar, manter, sustentar. b) manter-se firme, agüentar. c) manter passo com, acompanhar. 4 Naut fazer-se ao mar. to bear up for Naut demandar. to bear up to mover-se ou dirigir-se para. to bear with suportar, tolerar. to bear witness to testemunhar. they bore false witness against him / levantaram falso testemunho contra ele. you must bear to the right você deve dobrar à direita.————————bear2[bɛə] n 1 Zool urso. 2 Zool, Austr urso-de-bolso. 3 pele de urso. 4 fig pessoa desajeitada. 5 pessoa rude, maleducada. 6 Astr Ursa. the Great Bear or Greater Bear a Ursa Maior. the Little or Lesser Bear a Ursa Menor. 7 coll Amer pessimista (especialmente em relação a negócios). 8 Stock Market baixista. • vt 1 provocar a baixa. 2 especular na baixa. • adj baixista. -
42 beaver
['bi:və]1) (an animal with strong front teeth, noted for its skill in damming streams.) castor2) (its fur.) pele de castor* * *bea.ver[b'i:və] n 1 Zool castor. 2 pele deste animal. 3 chapéu alto de pele de castor. 4 Amer sl barba cheia. 5 homem barbado. 6 Amer vulg vulva, Braz vulg boceta, xoxota. • vi (com away) trabalhar duro. -
43 bifurcate
bi.fur.cate[b'aifəkeit] vi bifurcar, dividir em dois ramos. • adj bifurcado. -
44 bifurcation
bi.fur.ca.tion[baifək'eiʃən] n bifurcação. -
45 blast furnace
noun (a furnace for melting iron ore using blasts of hot air.) forno de fundição* * *blast fur.nace[bl'a:st fə:nis] n alto-forno. -
46 cat
[kæt]1) (a small, four-legged, fur-covered animal often kept as a pet: a Siamese cat.) gato2) (a large wild animal of the same family (eg tiger, lion etc): the big cats.) felino•- catty- catcall
- catfish
- catgut
- catsuit
- cattail
- let the cat out of the bag* * *[kæt] n 1 gato, gata. 2 qualquer outro animal da família dos Felídeos (o tigre, o leopardo, o leão, etc.). 3 Amer lince. 4 Amer = link=catfish catfish.5 Naut aparelho de ferro (do turco). 6 = link=cat-o%E2%80%99-nine-tails cat-o’-nine-tails. 7 sl mulher rancorosa, malévola. • vt içar e prender a âncora à serviola (ou turco). a game of cat and mouse jogo de gato e rato. an old cat gata velha, pessoa falsa. at night all cats are grey à noite todos os gatos são pardos. there’s not enough room to swing a cat não cabe mais nem um alfinete neste lugar. to bell the cat pôr guizos no gato, desempenhar um papel perigoso, arriscar-se. to let the cat out of the bag revelar o segredo. to live like cat and dog viver como cão e gato, viver brigando. tom-cat gato (macho). to put the cat among the pidgeons criar confusão. to rain cats and dogs chover a cântaros. to see which way the cat jumps ver para que lado sopra o vento, ver como param as coisas. when the cat is away, the mice are at play quando o gato está longe, os ratos brincam. -
47 coal furnace
coal fur.nace[k'oul fə:nis] n fornalha para carvão. -
48 coat
[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) casaco2) (a jacket: a man's coat and trousers.) casaco3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) pelo4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) demão2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) cobrir- coating- coat of arms* * *[kout] n 1 paletó, sobretudo, casaco, capa. 2 pele, pêlo, plumagem. 3 camada, cobertura, mão, demão (de tinta), revestimento. 4 Bot casca, cortiça, tegumento. • vt 1 prover, equipar com capa ou casaco. 2 cobrir com camada, pintar, revestir. coat and skirt costume para senhoras, conjunto. cut your coat according to your cloth não dê o passo maior que a perna, evite gastar mais do que possui. dress coat casaca. frock coat casacão, sobrecasaca. fur coat casaco de pele. he wears the king’s coat ele é soldado (ou oficial). over coat sobretudo. rain coat capa de chuva. tail coat fraque. to turn one’s coat virar a casaca. turn coat vira-casaca. waist coat colete. -
49 covet
past tense, past participle - coveted; verb(to desire or wish for eagerly (especially something belonging to someone else): I coveted her fur coat.) cobiçar- covetous- covetously
- covetousness* * *cov.et[k'∧vit] vt desejar, ansiar, cobiçar. -
50 despise
1) (to look upon with scorn and contempt: I know he despises me for failing my exam.) desprezar2) (to refuse to have, use etc; to scorn: She despises such luxuries as fur boots.) desprezar•- despicably* * *de.spise[disp'aiz] vt desprezar, desdenhar, menosprezar. -
51 door-furniture
door-fur.ni.ture[d'ɔ: fə:nitʃə] n guarnição de porta. -
52 electric furnace
e.lec.tric fur.nace[ilektrik f'2:nis] n forno elétrico. -
53 fox
[foks] 1. plural - foxes; noun(a type of reddish-brown wild animal which looks like a dog.) raposa2. adjectivefox-fur.) pele de raposa3. verb(to puzzle or confuse: She was completely foxed.) confundir- foxy- foxhound
- fox terrier* * *[fɔks] n 1 raposa, mamífero carnívoro ( Canis vulpes). 2 pele de raposa. 3 fig pessoa astuta, sagaz, manhosa. • vt+vi 1 coll raposinhar, usar de manha, de embustes, enganar, lograr, engazopar. 2 descolar(-se), manchar (folhas de livro, etc.), descorar(-se), manchar(-se), tornar-se ruço, mofar (a madeira, o papel). 3 azedar (vinho, cerveja). 4 Brit embriagar, embebedar. 5 ser difícil de entender. with foxes one must play the fox por onde vás, como vires assim farás. -
54 furnace
['fə:nis](a very hot oven or closed-in fireplace for melting iron ore, making steam for heating etc.) fornalha* * *fur.nace[f'ə:nis] n 1 forno, fornalha (também fig). 2 caldeira de calefação. -
55 furnish
['fə:niʃ]1) (to provide (a house etc) with furniture: We spent a lot of money on furnishing our house.) mobilar2) (to give (what is necessary); to supply: They furnished the library with new books.) fornecer•- furnishings
- furniture* * *fur.nish[f'ə:niʃ] vt 1 fornecer: a) suprir, prover, sortir. b) guarnecer, equipar, aparelhar, aprestar. 2 mobiliar. -
56 furnished
-
57 furnishings
noun plural (furniture, equipment etc: The office had very expensive furnishings.) mobília* * *fur.nish.ings[f'ə:niʃiŋz] n pl 1 mobília, equipamento, aprestos. 2 acessórios, guarnições. -
58 furniture
[- ə]noun (things in a house etc such as tables, chairs, beds etc: modern funiture.) mobília* * *fur.ni.ture[f'ə:nitʃə] n 1 mobília, móveis. 2 acessórios, aprestos, equipamento. a piece of furniture móvel. set of furniture jogo de móveis. -
59 furrier
noun (a person who (makes and) sells furs.) peleiro* * *fur.ri.er[f'∧riə] n peleiro, vendedor ou preparador de peles. -
60 furrow
1. noun1) (a line cut into the earth by a plough: The farmer planted potatoes in the furrows.) rego2) (a line in the skin of the face; a wrinkle: The furrows in her forehead made her look older.) sulco2. verb(to make furrows in: Her face was furrowed with worry.) sulcar- furrowed* * *fur.row[f'∧rou] n 1 sulco, rego, leira. 2 estria, ranhura. 3 caril, rodeira. 4 esteira de navio, entalho, malhete. 5 ruga (na face). • vt+vi 1 sulcar. 2 arar, lavrar. 3 estriar, entalhar. 4 vincar, enrugar.
См. также в других словарях:
Fur — is a body hair of any non human mammal, also known as the pelage . It may consist of short ground hair, long guard hair, and, in some cases, medium awn hair. Mammals with reduced amounts of fur are often called naked , as in The Naked Ape , naked … Wikipedia
Fur — Fur, a. Of or pertaining to furs; bearing or made of fur; as, a fur cap; the fur trade. [1913 Webster] {Fur seal} (Zo[ o]l.) one of several species of seals of the genera {Callorhinus} and {Arclocephalus}, inhabiting the North Pacific and the… … The Collaborative International Dictionary of English
Fur — (f[^u]r), n. [OE. furre, OF. forre, fuerre, sheath, case, of German origin; cf. OHG. fuotar lining, case, G. futter; akin to Icel. f[=o][eth]r lining, Goth. f[=o]dr, scabbard; cf. Skr. p[=a]tra vessel, dish. The German and Icel. words also have… … The Collaborative International Dictionary of English
Fur — Fur, v. t. [imp. & p. p. {Furred}; p. pr. & vb. n. {Furring}.] 1. To line, face, or cover with fur; as, furred robes. You fur your gloves with reason. Shak. [1913 Webster] 2. To cover with morbid matter, as the tongue. [1913 Webster] 3. (Arch.)… … The Collaborative International Dictionary of English
Fur — Das Wort Fur bezeichnet eine Sprache in Afrika, siehe Fur (Sprache), eine afrikanische Volksgruppe, siehe Fur (Volk), eine dänische Insel, siehe Fur (Insel), ein Sultanat, siehe Fur Sultanat, einen Film von Steven Shainberg aus dem Jahr 2006,… … Deutsch Wikipedia
Fur TV — Filmdaten Deutscher Titel Fur TV Produktionsland GB … Deutsch Wikipedia
FUR — s. m. Il n est usité que dans la locution Au fur et à mesure, ou À fur et mesure, qui s emploie en termes de Pratique et d Administration, comme conjonction, comme préposition et comme adverbe, et qui signifie, À mesure que, à mesure de, à mesure … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
fur — I. verb (furred; furring) Etymology: Middle English furren, from Anglo French furrer to stuff, fill, line, from fuerre sheath, of Germanic origin; akin to Old High German fuotar sheath; akin to Greek pōma lid, cover, Sanskrit pāti he protects… … New Collegiate Dictionary
FUR — n. m. Vieux mot qui signifiait Taux et qui est resté dans la locution adverbiale Au fur et à mesure, à proportion. Nous vous paierons au fur et à mesure; et dans la locution conjonctive Au fur et à mesure que. Nous vous ferons passer les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Fur TV — Infobox Television show name = Fur TV genre = Comedy runtime = 22 minutes creator = Chris Waitt Henry Trotter developer = voices = Henry Trotter Phil Nichol Simon Greenall starring = Mak Wilson Don Austen John Eccleston country = United Kingdom… … Wikipedia
fur — See: MAKE THE FUR FLY … Dictionary of American idioms