Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(fábrica)

  • 1 fabrica

    făbrĭca, ae, f. [st1]1 [-] atelier, forge.    - fabrica armorum, Veg.: manufacture d'armes, armurerie.    - Mulciber, fabricā crudeli, Cic.: Vulcain, forgeron cruel. [st1]2 [-] travail (d'une matière), art (de travailler), métier.    - fabrica aeris, Cic.: la mise en oeuvre du cuivre.    - fabrica ferrea, Plin. 7: l'art de travailler le fer.    - natura effectum esse mundum, nihil opus fuisse fabrica, Cic.: (enseigner) que le monde s'est fait naturellement et qu'il n'a pas été nécessaire de recourir à un artisan. [st1]3 [-] arrangement, ordonnance; architecture.    - fabrica membrorum, Cic. Nat. 2: structure des membres.    - diligens naturae fabrica, Cic.: sage disposition prise par la nature.    - pictura et fabrica, Cic. Nat. 2: la peinture et l'architecture. [st1]4 [-] art, habileté; ruse, machination, invention, intrigue, artifice.    - fanum solerti fabrica structum, Apul.: sanctuaire construit avec un art consommé.    - quot admoenivi fabricas! quot fallacias! Plaut.: que de ruses j'ai imaginées! que de mensonges!
    * * *
    făbrĭca, ae, f. [st1]1 [-] atelier, forge.    - fabrica armorum, Veg.: manufacture d'armes, armurerie.    - Mulciber, fabricā crudeli, Cic.: Vulcain, forgeron cruel. [st1]2 [-] travail (d'une matière), art (de travailler), métier.    - fabrica aeris, Cic.: la mise en oeuvre du cuivre.    - fabrica ferrea, Plin. 7: l'art de travailler le fer.    - natura effectum esse mundum, nihil opus fuisse fabrica, Cic.: (enseigner) que le monde s'est fait naturellement et qu'il n'a pas été nécessaire de recourir à un artisan. [st1]3 [-] arrangement, ordonnance; architecture.    - fabrica membrorum, Cic. Nat. 2: structure des membres.    - diligens naturae fabrica, Cic.: sage disposition prise par la nature.    - pictura et fabrica, Cic. Nat. 2: la peinture et l'architecture. [st1]4 [-] art, habileté; ruse, machination, invention, intrigue, artifice.    - fanum solerti fabrica structum, Apul.: sanctuaire construit avec un art consommé.    - quot admoenivi fabricas! quot fallacias! Plaut.: que de ruses j'ai imaginées! que de mensonges!
    * * *
        Fabrica, huius fabricae, pen. corr. Un ouvroir de charpentier.
    \
        Fabrica ferrea. Plin. Une forge.
    \
        Fabrica, Machination et tromperie.
    \
        Fabricam apparare. Plaut. Apprester une finesse.
    \
        Fabrica. Cic. L'art de forger ou charpenter.
    \
        Fabrica. Cic. Bastimens et assemblemens de choses ensemble, Composition.

    Dictionarium latinogallicum > fabrica

  • 2 fábrica

    fá.bri.ca
    [f‘abrikə] sf fabrique, usine. preço de fábrica prix de fabrique.
    * * *
    [`fabrika]
    Substantivo feminino usine féminin
    * * *
    nome feminino
    1 (empresa) usine; fabrique
    trabalhar na fábrica
    travailler en usine
    2 figurado usine
    uma fábrica de sonhos
    une usine à rêves
    brasserie
    conserverie
    usine de montage

    Dicionário Português-Francês > fábrica

  • 3 fábrica

    etablissement industriel; usine

    Dictionnaire anglais-français de géographie > fábrica

  • 4 fabrica

    fabrique

    Dicționar Român-Francez > fabrica

  • 5 preço de fábrica

    prix de fabrique.

    Dicionário Português-Francês > preço de fábrica

  • 6 cuerpo de bomberos de fábrica

    spa servicio (m) industrial contra incendios, brigada (f) contra incendios de la empresa, equipo (m) contra incendios de la empresa, cuerpo (m) de bomberos de fábrica
    fra équipe (f) d'incendie d'usine, corps (m) de pompiers d'usine

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > cuerpo de bomberos de fábrica

  • 7 aerarius

    [st1]1 [-] aerārĭus, a, um: relatif à l’airain, relatif à l'argent monnayé, qui concerne le trésor public.    - aerarium metallum: mine de cuivre.    - aeraria fabrica, Plin.: fonte d'airain.    - aeraria sectura, Caes.: mine de cuivre.    - aeraria ratio, Cic.: valeur relative, titre des monnaies.    - aerarii tribuni, Cic.: tribuns de la solde.    - aerarii milites, Varr.: soldats mercenaires. [st1]2 [-] aerārĭus, i, m.: un éraire, un simple contribuable (citoyen du dernier degré, dégradé par le censeur, qui formait la dernière classe, n’était compris dans aucune tribu et se trouvait ainsi privé du droit de suffrage).    - in aerarios referri, Cic.: être relégué dans la dernière classe.
    * * *
    [st1]1 [-] aerārĭus, a, um: relatif à l’airain, relatif à l'argent monnayé, qui concerne le trésor public.    - aerarium metallum: mine de cuivre.    - aeraria fabrica, Plin.: fonte d'airain.    - aeraria sectura, Caes.: mine de cuivre.    - aeraria ratio, Cic.: valeur relative, titre des monnaies.    - aerarii tribuni, Cic.: tribuns de la solde.    - aerarii milites, Varr.: soldats mercenaires. [st1]2 [-] aerārĭus, i, m.: un éraire, un simple contribuable (citoyen du dernier degré, dégradé par le censeur, qui formait la dernière classe, n’était compris dans aucune tribu et se trouvait ainsi privé du droit de suffrage).    - in aerarios referri, Cic.: être relégué dans la dernière classe.
    * * *
    I.
        AErarius, Substantiuum. Plin. Qui fait ouvrages d'arain et de cuyvre.
    \
        AErarius fieri dicebatur. Qui estoit suspendu des commoditez et privileges de la bourgeoisie, et ne laissoit pas pourtant d'estre contrainct de contribuer aux affaires de la ville. Liu.
    \
        AErarium facere aliquem. L'asseoir à la taille. B.
    \
        Inter aerarios referre aliquem. Cic. Le suspendre des privileges comme dessus est dict.
    \
        Ex aerariis aliquem eximere. Cic. Le remettre en son entier, et luy restituer les droicts de bourgeoisie comme devant.
    II.
        AErarius, Adiectiuum. Plin. D'arain.
    \
        AErarius faber. Plin. Chauderonnier, Maignen, Dinandier.
    \
        AErarios quaestores hodie vocare possumus Recepveurs des amendes. Tacit.
    \
        Tribunos aerarios hodie vocare possumus Recepveurs generaulx.

    Dictionarium latinogallicum > aerarius

  • 8 canalis

    [st1]1 [-] cănālis, e [canis]: de chien.    - Petr. 56, 9. [st1]2 [-] cănālis, is, m.:    - voir hors site canalis. a - fossé d'écoulement, rigole, tube, tuyau; canal, aqueduc.    - propter canalem, Plaut. Curc.: le long du caniveau (fossé qui, près du Forum, déchargeait ses eaux dans la Cloaca Maxima).    - canalis animae, Plin. 8, 10, 10, § 29: le canal de la respiration, la trachée-artère.    - canalis arundineus, Virg.: tuyau de canne, sarbacane.    - canalis columnarum, Vitr.: cannelure.    - Cato. Agr. 18, 2; Caes. BC. 2, 10, 6; Virg. G. 3, 330; Liv. 23, 31, 9; Plin. 6, 82. b - filon d'une mine.    - Plin. 33, 69. c - canon de la catapulte.    - Vitr. 10, 13, 7. d - éclisses, gouttières (pour contenir les os fracturés).    - Cels. 8, 10, 65. e - chalumeau (instrument de musique).    - Calp. Ecl. 4, 76. g - un ustensile de cuisine inconnu.    - Dig. 33, 7, 12, § 21. h - filet creusé dans la volute ionienne.    - Vitr. 3, 5, 7. k - quelques tournures remarquables.    - pleno canali, Quint. 11, 3, 167, à pleins bords.    - canale directo, Apul. M. 6, 18: en droite ligne, droit devant soi.
    * * *
    [st1]1 [-] cănālis, e [canis]: de chien.    - Petr. 56, 9. [st1]2 [-] cănālis, is, m.:    - voir hors site canalis. a - fossé d'écoulement, rigole, tube, tuyau; canal, aqueduc.    - propter canalem, Plaut. Curc.: le long du caniveau (fossé qui, près du Forum, déchargeait ses eaux dans la Cloaca Maxima).    - canalis animae, Plin. 8, 10, 10, § 29: le canal de la respiration, la trachée-artère.    - canalis arundineus, Virg.: tuyau de canne, sarbacane.    - canalis columnarum, Vitr.: cannelure.    - Cato. Agr. 18, 2; Caes. BC. 2, 10, 6; Virg. G. 3, 330; Liv. 23, 31, 9; Plin. 6, 82. b - filon d'une mine.    - Plin. 33, 69. c - canon de la catapulte.    - Vitr. 10, 13, 7. d - éclisses, gouttières (pour contenir les os fracturés).    - Cels. 8, 10, 65. e - chalumeau (instrument de musique).    - Calp. Ecl. 4, 76. g - un ustensile de cuisine inconnu.    - Dig. 33, 7, 12, § 21. h - filet creusé dans la volute ionienne.    - Vitr. 3, 5, 7. k - quelques tournures remarquables.    - pleno canali, Quint. 11, 3, 167, à pleins bords.    - canale directo, Apul. M. 6, 18: en droite ligne, droit devant soi.
    * * *
        Canalis, huius canalis, pen. prod. m. et foem. gen. Canal, Conduict à eaue.
    \
        Canales structiles, Structura et fabrica constantes. Vitru. Canaulx faicts de massonnerie.
    \
        Canalis. Colum. Un tuyau, Une buissine.

    Dictionarium latinogallicum > canalis

  • 9 materiarius

    mātĕrĭārĭus, a, um [materia] relatif au bois de construction.    - materiarius (negotiator): marchand de bois.    - materiaria, ae, f. (s.-ent. negatiatio): commerce de bois.    - haeretici materiarii, Tert.: hérétiques qui croyaient à l'éternité de la matière.
    * * *
    mātĕrĭārĭus, a, um [materia] relatif au bois de construction.    - materiarius (negotiator): marchand de bois.    - materiaria, ae, f. (s.-ent. negatiatio): commerce de bois.    - haeretici materiarii, Tert.: hérétiques qui croyaient à l'éternité de la matière.
    * * *
        Materiarus, materiarii. Plaut. Charpentier, ou qui fournit de bois à faire quelque edifice.
    \
        Materiarius, Adiect. vt Materiarius faber. Charpentier.
    \
        Materiaria fabrica. Plin. Charpenterie.
    \
        Materiaria incrustatio. Budaeus. Lambriz.

    Dictionarium latinogallicum > materiarius

  • 10 scutarius

    scutārĭus, a, um de bouclier.    - scutārĭus, ii, m.: - [abcl]a - fabricant de bouclier. - [abcl]b - scutaire (soldat de la garde de l'empereur).
    * * *
    scutārĭus, a, um de bouclier.    - scutārĭus, ii, m.: - [abcl]a - fabricant de bouclier. - [abcl]b - scutaire (soldat de la garde de l'empereur).
    * * *
        Scutarius, scutarii. Plaut. Faiseur de boucliers et escuts.
    \
        Scutarius, Adiectiuum: vt Fabrica scutaria. Vegetius. Où on fait les boucliers.

    Dictionarium latinogallicum > scutarius

  • 11 ambulatório

    am.bu.la.tó.rio
    [ãbulat‘ɔrju] sm+adj ambulatoire.
    * * *
    [ãmbula`tɔrju]
    Substantivo masculino (de hospital) service masculin de consultations externes
    (de escola, fábrica) infirmerie féminin
    * * *
    nome masculino
    Brasil MEDICINA ambulance f.
    adjectivo
    1 ( variável) ambulatoire
    2 MEDICINA (tratamento) ambulatoire

    Dicionário Português-Francês > ambulatório

  • 12 aviação

    a.vi.a.ção
    [avjas‘ãw] sf aviation. Pl: aviações.
    * * *
    nome feminino
    aviation
    aviação militar
    aviation militaire
    aviação naval
    aviation navale
    fábrica de aviação
    usine d'aviation

    Dicionário Português-Francês > aviação

  • 13 cervejaria

    [sexveʒa`ria]
    Substantivo feminino brasserie féminin
    * * *
    nome feminino
    1 (fábrica) brasserie
    2 (bar) brasserie

    Dicionário Português-Francês > cervejaria

  • 14 curtume

    cur.tu.me
    [kurt’umi] sm tannerie.
    * * *
    nome masculino
    tannage
    fábrica de curtumes
    tannerie

    Dicionário Português-Francês > curtume

  • 15 equipar

    e.qui.par
    [ekip‘ar] vt équiper, fournir, aménager, garnir, installer.
    * * *
    [eki`pa(x)]
    Verbo transitivo équiper
    Verbo Pronominal desporto s'équiper
    * * *
    verbo
    (um avião, uma fábrica) équiper ( com, avec/de)

    Dicionário Português-Francês > equipar

  • 16 fiação

    [fja`sãw]
    Substantivo feminino
    (plural: - ões)
    filature féminin
    * * *
    nome feminino
    filature
    fábrica de fiação
    filature

    Dicionário Português-Francês > fiação

  • 17 instalações

    nome feminino plural
    (de fábrica, empresa, escola) installations
    as instalações do ginásio são ultramodernas
    les installations du gymnase sont ultramodernes

    Dicionário Português-Francês > instalações

  • 18 manufactura

    nome feminino
    1 (fábrica) manufacture
    2 (fabricação) manufacture

    Dicionário Português-Francês > manufactura

  • 19 ocupação

    o.cu.pa.ção
    [okupas‘ãw] sf 1 occupation, besogne, passe-temps. 2 assujettissement, envahissement. Pl: ocupações.
    * * *
    [okupa`sãw]
    Substantivo feminino
    (plural: - ões)
    occupation féminin
    * * *
    nome feminino
    1 (actividade, emprego) occupation
    ter muitas ocupações
    avoir beaucoup d'occupations
    2 ( posse) occupation
    ocupação de fábrica
    occupation d'usine
    ocupação ilegal de uma casa
    occupation illégale d'une maison; squat coloquial
    3 MILITAR occupation
    as forças de ocupação
    les forces d'occupation; les forces occupantes
    occupation de temps libre

    Dicionário Português-Francês > ocupação

  • 20 preço

    pre.ço
    [pr‘esu] sm prix. a preço de ouro à prix d’or. o preço de custo le prix coûtant.
    * * *
    [`presu]
    Substantivo masculino prix masculin
    preço de ocasião prix promotionnel
    preço reduzido prix réduit
    * * *
    nome masculino
    1 ( custo) prix
    a que preço estão as maçãs?
    les pommes sont à combien?
    qual é o preço disto?
    quel est le prix de cela?
    vender a baixo preço
    vendre à bras prix
    2 (fig.) prix
    a amizade não tem preço
    l'amitié n'a pas de prix
    o preço do sucesso
    le prix du succès
    prix de revient
    prix de fabrique
    prix de lancement
    prix fixe
    prix conseillé
    à tout prix
    pour une goutte d'eau

    Dicionário Português-Francês > preço

См. также в других словарях:

  • fabrica — FABRICÁ, fábric, vb. I. tranz. A produce o marfă în serie şi în cantităţi mari, prelucrând materia primă într o fabrică, într o uzină etc. ♦ p. gener. (fam.) A face, a confecţiona, a realiza. ♦ fig. A născoci, a plăsmui, a inventa. – Din fr.… …   Dicționar Român

  • fabrică — FÁBRICĂ, fabrici, s.f. Întreprindere industrială care foloseşte un sistem de maşini şi de instalaţii tehnice în vederea executării operaţiilor de transformare a materiei prime în produse finite, în serie şi în cantităţi mari. ♢ expr. (fam.) A lua …   Dicționar Român

  • fábrica — (Del lat. fabrĭca). 1. f. fabricación. 2. Establecimiento dotado de la maquinaria, herramienta e instalaciones necesarias para la fabricación de ciertos objetos, obtención de determinados productos o transformación industrial de una fuente de… …   Diccionario de la lengua española

  • fábrica — sustantivo femenino 1. Lugar donde se fabrican determinados productos con maquinaria o instalaciones adecuadas: una fábrica de zapatos, una fábrica textil. Van a instalar una fábrica de automóviles en el polígono industrial. Sinónimo: factoría. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Fabrica — (Вамос,Греция) Категория отеля: Адрес: Vamos, Вамос, 73008, Греция Описание …   Каталог отелей

  • fábrica — s. f. 1. Fabrico, fabricação. 2. Trabalho. 3. Construção. 4. Grande edifício. 5. Estrutura, forma. 6. Maquinismo (engenhoso). 7. Estabelecimento onde se fabrica alguma coisa ou se prepara algum produto. 8. Pessoal que trabalha numa fábrica.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Fabrica — (Fáros,Греция) Категория отеля: Адрес: Faros, Fáros, 84003, Греция Описан …   Каталог отелей

  • Fabrĭca — (lat.), 1) Werkstatt u. Gewerb eines Faber; 2) (Officina armorum, röm. Ant.), Waffenfabrik, deren 15 im Morgenländischen, 19 im Abendländischen Reiche waren. In jeder wurde eine besondre Art Waffen gemacht, z.B. in Antiochia, Cäsarea u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fabrica — (lat.), Bearbeitung, auch das Bearbeitete, insbes. ein Gebäude, die Werkstätte; die Kunst oder das Handwerk. F. ecclesiae, das Kirchengebäude, aber auch das zur Bestreitung der Kosten des Gottesdienstes und für die Unterhaltung des… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Fabrica — Fabrica, lat., Werkstätte u. Gewerbe eines faber, d.h. eines Handwerkers oder Künstlers, welcher in Metall, Holz, Stein u.a. harten Stoffen arbeitet, daher Schmied, Zimmermann u.s.w. F. hieß bei den Römern auch die officina armorum, Waffenfabrik …   Herders Conversations-Lexikon

  • fabrica — index manufacture Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»