-
1 отправлять срочной почтой
Русско-испанский юридический словарь > отправлять срочной почтой
-
2 заявлять в суде
-
3 подавать состязательную бумагу
expresar agravios, informar, invocarРусско-испанский юридический словарь > подавать состязательную бумагу
-
4 выражать в процентах
Русско-испанский автотранспортный словарь > выражать в процентах
-
5 выражать
-
6 выразить
вы́разитьesprimi, eldiri, elparoli (высказать);elmontri, vidigi (проявить);\выразить неудово́льствие esprimi malkontenton;\выразиться 1. (высказаться) sin esprimi, eldiri;2. (проявиться) montriĝi, vidiĝi, elmontriĝi.* * *сов., вин. п.1) ( выказать) expresar vt, dar expresión; manifestar (непр.) vt ( проявить); enunciar vt, formular vt ( высказать)вы́разить благода́рность — expresar su agradecimiento, agradecer (непр.) vt
вы́разить мысль — expresar (exteriorizar, formular) una idea (un pensamiento)
вы́разить соболе́знование — testimoniar su pésame
лицо́ его́ вы́разило ра́дость — su rostro expresó alegría
2) ( обозначить в каких-либо единицах) expresar vt, traducir (непр.) vt, convertir (непр.) vtвы́разить мо́щность в ва́ттах — convertir la potencia en vatios
* * *сов., вин. п.1) ( выказать) expresar vt, dar expresión; manifestar (непр.) vt ( проявить); enunciar vt, formular vt ( высказать)вы́разить благода́рность — expresar su agradecimiento, agradecer (непр.) vt
вы́разить мысль — expresar (exteriorizar, formular) una idea (un pensamiento)
вы́разить соболе́знование — testimoniar su pésame
лицо́ его́ вы́разило ра́дость — su rostro expresó alegría
2) ( обозначить в каких-либо единицах) expresar vt, traducir (непр.) vt, convertir (непр.) vtвы́разить мо́щность в ва́ттах — convertir la potencia en vatios
* * *vgener. (âúêàçàáü) expresar, (найти себе выражение) traducirse, (ïðîàâèáüñà) expresarse, convertir, convertirse, dar expresión, enunciar, formular (высказать), manifestar (проявить), manifestarse, traducir -
7 выражать
несов.1) см. выразитьвыража́ть мысль — exteriorizar un pensamiento
2) ( обозначать) expresar vtто́чно выража́ть что́-либо — expresar exactamente algo
выража́ть собо́й — representar en sí
* * *несов.1) см. выразитьвыража́ть мысль — exteriorizar un pensamiento
2) ( обозначать) expresar vtто́чно выража́ть что́-либо — expresar exactamente algo
выража́ть собо́й — representar en sí
* * *vgener. (найти себе выражение) traducirse, (ïðîàâèáüñà) expresarse, convertir, convertirse, dar expresión, enunciar, expresar (словами, жестами), exprimir (словами, жестами), exteriorizar, formular (высказать), manifestar (проявить), manifestarse, exponer (мысли, чувства), interpretar (чувства и т.п.), traducir -
8 изъявить
изъяв||и́ть, \изъявитьля́тьelmontri;esprimi (выразить);montri (показать);\изъявить согла́сие konsenti.* * *сов.expresar vt, manifestar (непр.) vtизъяви́ть согла́сие — expresar acuerdo, dar consentimiento
изъяви́ть жела́ние — manifestar deseo
* * *сов.expresar vt, manifestar (непр.) vtизъяви́ть согла́сие — expresar acuerdo, dar consentimiento
изъяви́ть жела́ние — manifestar deseo
* * *voffic.expr. expresar, manifestar -
9 высказать
вы́сказатьeldiri;\высказаться sin esprimi;parol(ad)i (на собрании);\высказаться за proparoli;\высказаться проти́в kontraŭparoli.* * *сов., вин. п.вы́сказать предположе́ние — hacer una suposición
вы́сказать своё мне́ние — expresar (formular) su opinión
он ему́ всё вы́сказал — se lo dijo todo; le dijo cuatro verdades (fam.)
* * *сов., вин. п.вы́сказать предположе́ние — hacer una suposición
вы́сказать своё мне́ние — expresar (formular) su opinión
он ему́ всё вы́сказал — se lo dijo todo; le dijo cuatro verdades (fam.)
-
10 изъявлять
изъяв||и́ть, \изъявлятьля́тьelmontri;esprimi (выразить);montri (показать);\изъявлять согла́сие konsenti.* * *несов., вин. п. офиц.expresar vt, manifestar (непр.) vtизъявля́ть согла́сие — expresar acuerdo, dar consentimiento
изъявля́ть жела́ние — manifestar deseo
* * *несов., вин. п. офиц.expresar vt, manifestar (непр.) vtизъявля́ть согла́сие — expresar acuerdo, dar consentimiento
изъявля́ть жела́ние — manifestar deseo
-
11 благодарить
благодари́тьdanki.* * *несов., вин. п.agradecer (непр.) vt; expresar su gratitud, dar las graciasблагодарю́ тебя́ (вас)! — ¡gracias!, ¡te (se) lo agradezco!
благодарю́ поко́рно ирон. — (le) estoy profundamente agradecido
* * *несов., вин. п.agradecer (непр.) vt; expresar su gratitud, dar las graciasблагодарю́ тебя́ (вас)! — ¡gracias!, ¡te (se) lo agradezco!
благодарю́ поко́рно ирон. — (le) estoy profundamente agradecido
* * *vgener. dar las gracias, expresar su gratitud, reconocer (за что-л.), regraciar, agradecer -
12 демонстрировать
сов., несов.1) manifestar (непр.) vt, tomar parte en una manifestación2) вин. п. ( показывать) demostrar (непр.) vt, mostrar (непр.) vt; poner de relieve, dar muestras (de), expresar vt ( наглядно свидетельствовать)демонстри́ровать пре́данность — dar muestras de fidelidad
демонстри́ровать фильм — proyectar una película
* * *сов., несов.1) manifestar (непр.) vt, tomar parte en una manifestación2) вин. п. ( показывать) demostrar (непр.) vt, mostrar (непр.) vt; poner de relieve, dar muestras (de), expresar vt ( наглядно свидетельствовать)демонстри́ровать пре́данность — dar muestras de fidelidad
демонстри́ровать фильм — proyectar una película
* * *v1) gener. dar muestra, dar muestras (de), demostrar, expresar (наглядно свидетельствовать), manifestar, mostrar, poner de relieve, tomar parte en una manifestación2) eng. proyectar (напр., фильм)3) law. constar, hacer constar -
13 изобразить
сов., вин. п.representar vt (тж. на сцене); pintar vt ( в живописи); expresar vt, trazar vt ( выразить); reflejar vt ( отразить)* * *сов., вин. п.representar vt (тж. на сцене); pintar vt ( в живописи); expresar vt, trazar vt ( выразить); reflejar vt ( отразить)* * *vgener. expresar, pintar (в живописи), reflejar (тж. на сцене), representar (отразить), trazar (выразить) -
14 отразить
отрази́ть1. (отбить) rebati;kontraŭataki (атаку);refrapi (удар);2. (опровергнуть) refuti;3. (изобразить, показать) respeguli;4. физ. reflekti;\отразиться 1. (в зеркале) respeguliĝi;2. (оказать влияние) influi, rezultigi;3. физ. reflektiĝi.* * *сов., вин. п.2) ( опровергнуть) refutar vtотрази́ть обвине́ние — rechazar la acusación
3) (свет, звук и т.п.) reflejar vt, reflectar vt (тж. о зеркале); reverberar vt (свет, тепло); repercutir vt ( звук)4) перен. ( отобразить) reflejar vt; representar vt, mostrar (непр.) vt ( изобразить); expresar vt, ser la expresión de ( выразить)отрази́ть беспоко́йство — reflejar inquietud
* * *сов., вин. п.2) ( опровергнуть) refutar vtотрази́ть обвине́ние — rechazar la acusación
3) (свет, звук и т.п.) reflejar vt, reflectar vt (тж. о зеркале); reverberar vt (свет, тепло); repercutir vt ( звук)4) перен. ( отобразить) reflejar vt; representar vt, mostrar (непр.) vt ( изобразить); expresar vt, ser la expresión de ( выразить)отрази́ть беспоко́йство — reflejar inquietud
* * *1) gener. (оказать влияние) influir (en), (опровергнуть) refutar, (îááèáü) quitar, (ñâåá, çâóê è á. ï.) reflejar, ejercer influencia (en), parar (óäàð), perjudicar (повредить; a), rechazar (нападение и т. п.), redundar (en), reflectar (тж. о зеркале), reflejarse, repercutir (çâóê), reverberar (свет, тепло)2) liter. (îáîáðàçèáü) reflejar, expresar, mostrar (изобразить), representar, ser la expresión de (выразить) -
15 выражение
с.1) ( действие и результат) expresión f; manifestación f ( проявление)выраже́ние чувств — expresión del sentimiento
де́нежное выраже́ние сто́имости — valor monetario
выраже́ние противоре́чий — manifestación de las contradicciones
с выраже́нием (говорить, петь и т.д.) — con expresión
не нахожу́ слов для выраже́ния мое́й призна́тельности — no encuentro palabras para expresar mi reconocimiento
2) ( внешний вид) expresión fвыраже́ние лица́, глаз — expresión del rostro (semblante), de los ojos
3) ( оборот речи) expresión f; locución f (лингв.); término mидиомати́ческое выраже́ние — locución idiomática
4) мат. fórmula fалгебраи́ческое выраже́ние — fórmula algebraica (algébrica)
••без выраже́ния — sin sentimiento, sin alma
с выраже́нием — con sentimiento, con efusión
* * *с.1) ( действие и результат) expresión f; manifestación f ( проявление)выраже́ние чувств — expresión del sentimiento
де́нежное выраже́ние сто́имости — valor monetario
выраже́ние противоре́чий — manifestación de las contradicciones
с выраже́нием (говорить, петь и т.д.) — con expresión
не нахожу́ слов для выраже́ния мое́й призна́тельности — no encuentro palabras para expresar mi reconocimiento
2) ( внешний вид) expresión fвыраже́ние лица́, глаз — expresión del rostro (semblante), de los ojos
3) ( оборот речи) expresión f; locución f (лингв.); término mидиомати́ческое выраже́ние — locución idiomática
4) мат. fórmula fалгебраи́ческое выраже́ние — fórmula algebraica (algébrica)
••без выраже́ния — sin sentimiento, sin alma
с выраже́нием — con sentimiento, con efusión
* * *n1) gener. (действие и результат) expresiюn, decir, dicho, locución (лингв.), manifestación (проявление), término, traducción (чувств, мыслей и т.п.)2) math. fórmula, expresión (лица и т.п.) -
16 заявить
заяви́тьdeklari;raporti (доложить);diri (сказать);sciigi, avizi (сообщить);anonci (объявить).* * *сов.declarar vtзаяви́ть проте́ст — hacer (elevar) una protesta, protestar vt
заяви́ть на кого́-либо — denunciar a alguien, hacer una denuncia contra alguien
заяви́ть права́ (на + вин. п.) — declarar (reivindicar) los derechos (a, sobre)...
заяви́ть о жела́нии — expresar (manifestar, anunciar) el deseo
* * *сов.declarar vtзаяви́ть проте́ст — hacer (elevar) una protesta, protestar vt
заяви́ть на кого́-либо — denunciar a alguien, hacer una denuncia contra alguien
заяви́ть права́ (на + вин. п.) — declarar (reivindicar) los derechos (a, sobre)...
заяви́ть о жела́нии — expresar (manifestar, anunciar) el deseo
* * *v1) gener. declarar, denunciar a alguien, hacer una denuncia contra alguien (на кого-л.), dar a conocer, anunciar2) law. deducir demanda, entablar (требование), entablar demanda, entablar pleito, establecer demanda, incoar pleito, intentar demanda, interponer demanda, libelar, plantear demanda, poner demanda, poner pleito, presentar demanda, promover demanda, seguir pleito -
17 наивничать
несов. разг.1) ( проявлять наивность) manifestar (expresar) inocencia2) ( притворяться наивным) fingirse inocente, hacerse el inocente (el ingenuo)* * *vcolloq. (ïðèáâîðàáüñà ñàèâñúì) fingirse inocente, (ïðîàâëàáü ñàèâñîñáü) manifestar (expresar) inocencia, hacerse el inocente (el ingenuo) -
18 недосказанный
1) прич. от недосказать2) прил. ( о словах) sin terminar de decir (de pronunciar)3) прил. перен. (незаконченный, незавершённый) sin terminar, sin acabar, sin expresar, sin reflejar* * *v2) liter. (незаконченный, незавершённый) sin terminar, sin acabar, sin expresar, sin reflejar -
19 обдавать
обдава́ть, обда́ть(окатывать) aspergi, superverŝi, ĉirkaŭverŝi;\обдавать гря́зью kotkovri, ŝpruci koton;\обдавать кипятко́м brogi.* * *несов.1) ( обливать) bañar vt (con), rociar vt (con); salpicar vt (грязью, чернилами и т.п.)обдава́ть кипятко́м — escaldar vt
2) ( обвеивать) dar (непр.) vtнас о́бдало хо́лодом безл. — nos dio frío, sentimos frío
его́ о́бдало волно́й безл. — la ola le cubrió
3) перен. безл. ( охватывать - о каком-либо чувстве) apoderarse (de)••обдава́ть презре́нием — expresar sumo desprecio ( hacia alguien)
обдава́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a)
обдава́ть взгля́дом — abarcar con la vista, mirar de arriba abajo
* * *несов.1) ( обливать) bañar vt (con), rociar vt (con); salpicar vt (грязью, чернилами и т.п.)обдава́ть кипятко́м — escaldar vt
2) ( обвеивать) dar (непр.) vtнас о́бдало хо́лодом безл. — nos dio frío, sentimos frío
его́ о́бдало волно́й безл. — la ola le cubrió
3) перен. безл. ( охватывать - о каком-либо чувстве) apoderarse (de)••обдава́ть презре́нием — expresar sumo desprecio ( hacia alguien)
обдава́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a)
обдава́ть взгля́дом — abarcar con la vista, mirar de arriba abajo
* * *v1) gener. (обвеивать) dar, (обливать) baнar (con), rociar (con), salpicar (грязью, чернилами и т. п.)2) liter. (охватывать - о каком-л. чувстве) apoderarse (de) -
20 обдать
обдава́ть, обда́ть(окатывать) aspergi, superverŝi, ĉirkaŭverŝi;\обдать гря́зью kotkovri, ŝpruci koton;\обдать кипятко́м brogi.* * *сов., вин. п.1) ( обливать) bañar vt (con), rociar vt (con); salpicar vt (грязью, чернилами и т.п.)обда́ть кипятко́м — escaldar vt
2) ( обвеивать) dar (непр.) vtнас о́бдало хо́лодом безл. — nos dio frío, sentimos frío
его́ о́бдало волно́й безл. — la ola le cubrió
3) перен. безл. ( охватывать - о каком-либо чувстве) apoderarse (de)••обда́ть презре́нием — expresar sumo desprecio ( hacia alguien)
обда́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a)
обда́ть взгля́дом — abarcar con la vista, mirar de arriba abajo
* * *сов., вин. п.1) ( обливать) bañar vt (con), rociar vt (con); salpicar vt (грязью, чернилами и т.п.)обда́ть кипятко́м — escaldar vt
2) ( обвеивать) dar (непр.) vtнас о́бдало хо́лодом безл. — nos dio frío, sentimos frío
его́ о́бдало волно́й безл. — la ola le cubrió
3) перен. безл. ( охватывать - о каком-либо чувстве) apoderarse (de)••обда́ть презре́нием — expresar sumo desprecio ( hacia alguien)
обда́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a)
обда́ть взгля́дом — abarcar con la vista, mirar de arriba abajo
* * *v1) gener. (обвеивать) dar, (обливать) baнar (con), rociar (con), salpicar (грязью, чернилами и т. п.)2) liter. (охватывать - о каком-л. чувстве) apoderarse (de)
См. также в других словарях:
expresar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: expresar expresando expresado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. expreso expresas expresa expresamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
expresar — verbo transitivo,prnl. 1. Manifestar (una persona) [una cosa que piensa o siente]: Los muchachos expresaron su desinterés durmiéndose en la conferencia. Sus esculturas expresan la angustia del hombre moderno. 2. Manifestar (una p … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
expresar — (De expreso, claro). 1. tr. Manifestar con palabras, miradas o gestos lo que se quiere dar a entender. 2. Dicho de un artista: Manifestar con viveza y exactitud los afectos propios del caso. 3. prnl. Darse a entender por medio de la palabra.… … Diccionario de la lengua española
expresar — (Derivado culto de expreso.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Manifestar lo que una persona piensa o siente: ■ se expresa con mucha fluidez; sus ojos expresaban una profunda tristeza. IRREG. participio .tb: expreso SINÓNIMO comunicar hablar 2 … Enciclopedia Universal
expresar — {{#}}{{LM E17110}}{{〓}} {{ConjE17110}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17556}} {{[}}expresar{{]}} ‹ex·pre·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se quiere dar a conocer,{{♀}} manifestarlo con palabras, miradas, gestos o dibujos: • Me… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
expresar — (v) (Básico) mostrar o describir algo, especialmente sentimientos, de manera escrita, oral o con gestos Ejemplos: Estaba tan conmovido que no sabía cómo expresar su alegría. Nos expresaron sus condolencias mediante una carta. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
expresar — v tr (Se conjuga como amar) Hacer que lo que uno siente o piensa llegue a otra persona, principalmente mediante el lenguaje o mediante la obra de creación: expresarse adecuadamente … Español en México
expresar — transitivo y pronominal 1) manifestar, significar, ?decir, formular, enunciar, denotar, producirse. ≠ callar. 2) interpretar, simbolizar. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
expresar — tr. Manifestar con palabras lo que uno piensa o siente. Dar indicio del estado de ánimo por actitudes o gestos.. Darse a entender por medio de la palabra … Diccionario Castellano
Formas de expresar una función — Una función se puede escribir de 5 formas diferentes: 1 Ecuación X=Y+2 … Enciclopedia Universal
dar a entender — Expresar algo sin hacerlo explícito: ■ con su gesto dio a entender que no le gustaba la propuesta … Enciclopedia Universal