-
21 import **** im·port n vb
[ɪm'pɔːt]1. n1) (Comm: article) articolo importato, (importation) importazione fimport-export — import-export m inv
2) (frm: significance) significato2. vt3. adj(duty, licence) d'importazione -
22 earnings
['ɜːnɪŋz]nome plurale (of person) salario m.sing., stipendio m.sing.; (of company) profitti m., utili m. ( from da); (from shares) rendimento m.sing.export earnings — profitti o utili (prodotti) da esportazione
* * *noun plural (money etc earned: His earnings are not sufficient to support his family.) salario, stipendio* * *['ɜːnɪŋz]nome plurale (of person) salario m.sing., stipendio m.sing.; (of company) profitti m., utili m. ( from da); (from shares) rendimento m.sing.export earnings — profitti o utili (prodotti) da esportazione
-
23 incentive
[ɪn'sentɪv]1) (motivation) incentivo m., stimolo m.2) econ. comm. incentivo m.* * *[in'sentiv](something that encourages etc: Hope of promotion was an incentive to hard work.) incentivo* * *[ɪn'sentɪv]1) (motivation) incentivo m., stimolo m.2) econ. comm. incentivo m. -
24 -employee o office worker?-
Nota d'usoAnche se il sostantivo “impiegato” si può tradurre con employee, in inglese si tende a specificare meglio il tipo di lavoro che si svolge: What do you do? I am an office worker [secretary], che cosa fai? Lavoro in un ufficio [Faccio la segretaria] (non I am an employee). Per indicare mansioni amministrative, si usa anche la parola clerk, specialmente in inglese americano, o l'espressione clerical worker. In alternativa, si può specificare ancora meglio: I work in the export office at Smith's, lavoro nell'ufficio esportazioni di Smith; I work in the accounts department, lavoro in contabilità. -
25 bound
I [baʊnd] II [baʊnd] III 1. [baʊnd] 2.1) (certain)to be bound to do sth. — essere destinato a fare qcs.
2) (obliged) (by promise, rules, terms) tenuto, obbligato (by da; to do a fare)he's up to no good, I'll be bound — sta combinando qualche guaio, ne sono sicuro
3) [ book] rilegato4) (connected)to be bound up with sth. — essere legato a qcs
5) - bound in compostiIV [baʊnd]fog-bound, strike-bound — bloccato dalla nebbia, dallo sciopero
1)bound for — [person, train] diretto a o in partenza per
2) - bound in compostiV [baʊnd]verbo transitivo (border) confinare, delimitare* * *past tense, past participle; = bind* * *bound (1) /baʊnd/n.1 (generalm. al pl.) confine; limite: There are no bounds to his greediness, la sua avidità non conosce limiti; within bounds, entro i limiti fissati; nei dovuti limiti; a freno; He cannot keep his temper within bounds, non riesce a tenere a freno i nervi2 (mat.) limite; estremo● to go beyond the bounds of reason, essere irragionevole □ out of bounds, proibito, vietato: These premises are out of bounds to military personnel, l'accesso a questo locale è proibito ai militari □ to place st. out of bounds, proibire l'accesso a qc.bound (2) /baʊnd/n.1 rimbalzo2 balzo; salto; saltello● (fig.) to advance by leaps and bounds, fare passi da gigante □ to hit the ball on the first bound, colpire la palla al primo rimbalzo.bound (3) /baʊnd/a.1 diretto (a); in viaggio (per): This ship is bound for Naples, questa nave è diretta a Napoli; homeward bound, diretto verso casa; diretto in patria (o al paese di origine); sulla via del ritorno2 destinato (a); indirizzato (a); per: produce bound for export, prodotti agricoli destinati all'esportazione; He's bound for a disappointment, è destinato a essere deluso.♦ bound (4) /baʊnd/A pass. e p. p. dito bindB a.2 vincolato; obbligato; tenuto; che ha il dovere (di): to be bound by a strict timetable, essere vincolato a una rigida tabella di marcia; I feel bound to help them, mi sento in obbligo di aiutarli; I'm bound to go, devo andare; I'm bound to say that…, devo dire che…; legally bound, obbligato (o vincolato) per legge; morally bound to do st., moralmente obbligato a fare qc.; (leg.) bound under oath, sotto il vincolo del giuramento3 che deve per forza; che non può non; destinato: She's bound to find out sooner or later, prima o poi lei dovrà per forza scoprirlo; Tom's bound to know, Tom lo saprà senz'altro; The plan is bound to succeed, il piano è destinato a riuscire; It is bound to rain, pioverà di sicuro4 ( di libro) rilegato: bound volumes, volumi rilegati; leather-bound, rilegato in pelle; half-bound, rilegato in mezza pelle6 (med.) costipato● bound up in, concentrato in; tutto preso da; impegnato in: He's too bound up in his own problems, è troppo preso dai suoi problemi □ bound up with, legato a, strettamente connesso con □ (fam. antiq.) I'll be bound!, di sicuro!; ci scommetto!(to) bound (1) /baʊnd/v. t.1 delimitare; fare da confine a: Italy is bounded to the north by the Alps, l'Italia è delimitata a nord dalle Alpi2 porre limiti a; contenere; frenare● (comput.) bounding box, rettangolo di selezione; riquadro di selezione ( area che racchiude uno o più oggetti selezionati).(to) bound (2) /baʊnd/v. i.2 ( anche fig.) balzare; saltare; saltellare: He bounded down the stairs, scese le scale a balzi; My heart bounded with joy, il cuore mi balzava in petto per la gioia.* * *I [baʊnd] II [baʊnd] III 1. [baʊnd] 2.1) (certain)to be bound to do sth. — essere destinato a fare qcs.
2) (obliged) (by promise, rules, terms) tenuto, obbligato (by da; to do a fare)he's up to no good, I'll be bound — sta combinando qualche guaio, ne sono sicuro
3) [ book] rilegato4) (connected)to be bound up with sth. — essere legato a qcs
5) - bound in compostiIV [baʊnd]fog-bound, strike-bound — bloccato dalla nebbia, dallo sciopero
1)bound for — [person, train] diretto a o in partenza per
2) - bound in compostiV [baʊnd]verbo transitivo (border) confinare, delimitare -
26 ♦ capital
♦ capital (1) /ˈkæpɪtl/A a.1 (leg.) capitale: capital offence, reato capitale; capital punishment, pena capitale; capital sentence, condanna a morte2 (tipogr.) maiuscolo: capital letter, lettera maiuscola; Is «autumn» written with a capital A?, «autunno» si scrive con la A maiuscola?4 (fam. GB, antiq.) eccellente; di prim'ordine; magnifico; splendido; coi fiocchi: a capital fellow, un uomo eccellente; una persona di prim'ordine; a capital dinner, un pranzo coi fiocchiB inter.benissimo! ottimamente!; eccellente!C n.1 (= capital city) capitale (f.): state capital, capitale di stato; the world's fashion capital, la capitale mondiale della moda2 [u] (econ., fin., comm.) capitale (m.): capital and interest, capitale e interessi; montante; invested capital, il capitale investito; capital and labour, capitale e lavoro; I started with a very small capital, ho cominciato con un capitale molto ridotto3 (tipogr.) (lettera) maiuscola: printed in capitals, stampato in lettere maiuscole (o in maiuscolo)● capital account, (comm. est., fin., rag.) conto capitale □ (fisc.) capital allowance, detrazione per ammortamento; deduzioni in conto capitale □ (fin.) capital appreciation, aumento di valore ( di un immobile); plusvalenza □ (fin., rag.) capital appropriation, impegno di capitali □ (rag.) capital assets, capitale fisso (o immobilizzato); immobilizzazioni □ (fin.) capital base, base di capitale □ (fin.) capital budget, budget (o piano) degli investimenti □ (fin.) capital contribution, apporto di capitale □ (fin.) capital deepening, intensificazione del capitale; aumento del rapporto capitale-lavoro □ (fin.) capital equipment, beni strumentali ( impianti e macchinari) □ (fin., rag.) capital expenditure, spese in conto capitale; spese d'impianto; immobilizzazioni □ (econ., fin.) capital export, esportazione di capitali □ (fin.) capital flight, fuga di capitali □ (fin.) capital flow, movimento (o flusso) di capitali □ (fin.) capital gains, capital gain; guadagno in conto capitale; plusvalenze speculative (di Borsa) □ (fisc.) capital gains tax, imposta sulle plusvalenze □ (fin., GB) capital gearing, rapporto d'indebitamento; indice di patrimonializzazione; rapporto capitale/prestiti □ (econ.) capital goods, beni capitali; beni strumentali □ (econ., fin.) capital increase, aumento di capitale □ (econ., fin.) capital inflow, afflusso di capitali ( in un paese) □ (econ.) capital-intensive, ad alto impiego di capitale; che richiede forti investimenti □ (econ., fin.) capital investment, investimento di capitali □ (fin.) capital issue, emissione di capitale □ (fisc.) capital levy = capital tax ► sotto □ (fin., USA) capital leverage = capital gearing ► sopra □ ( Borsa, fin.) capital loss, minusvalenza, perdita in conto capitale □ (fin.) capital market, mercato finanziario (o dei capitali) □ (fin.) capital movements, movimenti dei capitali □ (fin.) capital outflow, deflusso di capitali ( da un paese) □ (fin.) capital outlay = capital expenditure ► sopra □ (fin.) capital/output ratio, rapporto capitale/prodotto □ ( banca) capital ratio, coefficiente di capitalizzazione □ ( banca) capital requirement, requisiti (pl.) patrimoniali □ (fin.) capital reserve, riserva statutaria ( di una società) □ (fin.) capital share, quota sociale; partecipazione □ (mil., naut.) capital ship, grossa nave da guerra □ (fin., USA) capital stock, capitale azionario (o sociale) □ (fin.) capital structure, struttura del capitale □ capital sum, (ass.) massimale assicurato; (fin.) capitale ( distinto dagli interessi) □ capital surplus, (econ., fin.) eccedenza di capitali; (fin., USA) surplus di capitale, sovrapprezzo delle azioni □ (fisc.) capital tax, imposta patrimoniale □ (fin.) capital transfer, trasferimento di capitali (o finanziario) □ (GB, fisc., stor.) capital transfer tax, imposta sui trasferimenti di capitale (o sulla cessione di beni); imposta di successione ( in vigore in GB dal 1975 al 1986; sostituita dalla «inheritance tax») □ (fin., rag.) capital turnover, indice di rotazione del capitale □ (fin.) capital watering, annacquamento del capitale □ (fin.) capital widening, ampliamento del capitale □ to make capital out of st., trarre vantaggio da qc.; sfruttare qc.: I don't intend to make moral capital out of it, non intendo trarne un vantaggio morale □ (fam.) fast with a capital F, velocissimo □ (fam.) rich with a capital R, ricchissimo; ricco sfondato □ (fam.) It was luck with a capital L, è stata una fortuna con la F maiuscola.capital (2) /ˈkæpɪtl/n.(archit.) capitello. -
27 convert
I ['kɒnvɜːt]nome convertito m. (-a) (to a)II 1. [kən'vɜːt]1) (change) convertire, trasformare2) (modify) trasformare, adattare3) convertire [currency, measurement] ( from da; to, into in)4) arch. riconvertire [building, loft] (to, into in)6) (in rugby) trasformare [ try]2.1) (change)to convert to sth. — passare a qcs
2) (be convertible) [ sofa] essere trasformabile ( into in)3) relig. pol. convertirsi (to a; from da)4) (in rugby) trasformare (una meta)* * *1. [kən'və:t] verb1) (to change from one thing into another: He has converted his house into four separate flats; This sofa converts into a bed.) trasformare2) (to change from one religion etc to another: He was converted to Christianity.) convertirsi2. ['konvə:t] noun(a person who has been converted to a particular religion etc: a convert to Buddhism.) convertito3. noun(a car with a folding or detachable top.) decappottabile* * *convert /ˈkɒnvɜ:t/n.2 (relig.) convertito.♦ (to) convert /kənˈvɜ:t/A v. t.1 convertire ( in ogni senso); trasformare: to convert foreign raw materials into finished products for export, trasformare materie prime dall'estero in prodotti finiti per l'esportazione; to convert paper money into gold, convertire moneta cartacea in oroB v. i.convertirsi; trasformarsi: This armchair converts into a bed, questa poltrona si trasforma in un letto● (fin.) to convert into cash, realizzare.* * *I ['kɒnvɜːt]nome convertito m. (-a) (to a)II 1. [kən'vɜːt]1) (change) convertire, trasformare2) (modify) trasformare, adattare3) convertire [currency, measurement] ( from da; to, into in)4) arch. riconvertire [building, loft] (to, into in)6) (in rugby) trasformare [ try]2.1) (change)to convert to sth. — passare a qcs
2) (be convertible) [ sofa] essere trasformabile ( into in)3) relig. pol. convertirsi (to a; from da)4) (in rugby) trasformare (una meta) -
28 countertrade
countertrade /ˈkaʊntətreɪd/n. [u](comm. est.) import-export in contropartita; commercio di compensazione; controscambio. -
29 drive
I 1. [draɪv]3) (motivation, energy) iniziativa f., energia f.; (inner urge) pulsione f., istinto m.4) inform. drive m., unità f.5) mecc. trasmissione f.6) (path) (of house) vialetto m., strada f. privata2.modificatore mecc. [ mechanism] di trasmissioneII 1. [draɪv]1) [ driver] guidare, condurre [car, bus, train]; pilotare [ racing car]; trasportare [cargo, load, passenger]; percorrere (in auto) [ distance]to drive sb. home — portare a casa qcn. (in auto)
to drive sth. into — portare qcs. dentro [garage, space]
to be driven out of business — essere costretto a cessare l'attività, a ritirarsi dagli affari
to drive sb. mad o crazy — colloq. fare impazzire o diventare matto qcn. (anche fig.)
3) (chase or herd) spingere, condurre [herd, cattle]; spingere [ game]4) (power, propel) azionare, fare funzionare [engine, pump]to drive sth. into sb.'s head — fig. fare entrare qcs. nella testa di qcn., ficcare qcs. in testa a qcn
6) (force to work hard) incalzare, fare lavorare sodo [pupil, recruit]2.1) aut. guidareto drive into — entrare (con l'auto) in [garage, space]; andare a sbattere contro [tree, lamppost]
3.to drive up, down a hill — salire su, scendere da una collina (in auto)
1) aut.•- drive at- drive on* * *1. past tense - drove; verb1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) guidare2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) portare3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) spingere innanzi4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) battere; scagliare5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) azionare2. noun1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) gita in automobile2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) viale d'accesso, strada privata3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) energia4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) campagna5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) colpo6) ((computers) a disk drive.) drive, lettore, unità•- driver- driver's license
- drive-in
- drive-through
- driving licence
- be driving at
- drive off
- drive on* * *drive /draɪv/n.1 giro (o viaggio) in macchina: to go for a drive, fare un giro in macchina; to take sb. for a drive, portare q. a fare un giro in macchina; It's two hours' drive there and back, ci sono due ore di macchina per andare e venire; a long and boring drive, un viaggio in macchina lungo e noioso; a 50 mile drive, un percorso in macchina di 50 miglia; The mountains are a short drive away, ci vuole poco in macchina per andare in montagna; a drive in the country [along the coast], un giro in macchina in campagna [lungo la costa]2 strada carrozzabile; (spec.) viale, vialetto ( di una casa): The house is reached by means of a tree-lined drive, si raggiunge la casa per mezzo di un viale alberato4 [u] determinazione, volontà: the drive to succeed, la volontà di riuscire; You need a lot of drive to succeed in business, ci vuole molta determinazione per riuscire in affari5 [uc] (psic.) pulsione, impulso: basic human drives, le pulsioni fondamentali dell'essere umano; the sex drive, l'impulso sessuale6 [u] aspirazione: the drive for peace, l'aspirazione alla pace; the drive for perfection [improvement, change], l'aspirazione alla perfezione [al miglioramento, al cambiamento]7 ( anche comm.) sforzo collettivo, campagna: a recruitment [sales] drive, una campagna di assunzioni [di vendite]; an export drive, una campagna per promuovere le esportazioni; a concerted drive to raise the firm's profile, una campagna comune per far salire il profilo dell'azienda8 (comput.) drive; ( anche) lettore, unità: hard ( disk) drive, hard disk, disco fisso; disk drive, unità disco9 ( sport) colpo ( dato a una palla); ( tennis) diritto, drive; ( calcio) tiro; ( golf) colpo lungo, drive; ( pallavolo) attacco, schiacciata: drive against the post, palo ( il tiro sul montante); drive at goal, tiro in porta; drive down the sideline, lungolinea (sost.)10 [uc] (autom.) guida ( il meccanismo, lo sterzo): left-hand drive, guida a sinistra ( negli automezzi dei paesi in cui il traffico tiene la destra); right-hand drive, guida a destra ( negli automezzi dei paesi in cui il traffico tiene la sinistra)11 [uc] (autom., mecc.) trazione: front-[rear-]wheel drive, trazione anteriore [posteriore]; four-wheel drive, trazione integrale12 [uc] (mecc.) comando trasmissione; presa: belt drive, trasmissione a cinghia; direct drive, presa diretta13 battuta di caccia; inseguimento14 (mil.) attacco; offensiva● drive belt, cinghia di trasmissione □ (mecc.) drive gear, ingranaggio conduttore □ (elettr.) drive pulse, impulso di comando □ (mecc.) drive screw, vite autofilettante □ (mecc.) drive wheel, ruota motrice.♦ (to) drive /draɪv/A v. t.1 guidare ( un veicolo); ( sport) pilotare: to drive a car [a van, a bus, a train], guidare una macchina [un furgone, un autobus, un treno]; to drive a racing car, pilotare una vettura da corsa; What do you drive?; che macchina hai?2 accompagnare, portare (q.) in macchina: to drive sb. home, accompagnare q. a casa in macchina; Can you drive me to the office?, puoi portarmi in macchina in ufficio?3 (fig.) spingere, portare (q. a qc.): to drive sb. to drink, spingere q. a bere (o a darsi all'alcol); to drive sb. to suicide, spingere q. al suicidio; to drive sb. to despair, portare q. alla disperazione; His insane jealousy drove her to leave him, la sua folle gelosia l'ha spinta a lasciarlo; High interest rates drove them to bankruptcy, gli alti tassi di interesse li hanno portati al fallimento; ( anche fig.) to drive sb. crazy (o mad) fare impazzire q.; (fam.) to drive sb. nuts (o round the bend, round the twist, up the wall) fare impazzire q.4 spingere, motivare: He is driven by a need to outshine his older brother, è motivato dal bisogno di superare il fratello più grande; I want to find out what drives him, voglio scoprire cos'è che lo motiva; His novels are driven by plot rather than character, i suoi romanzi sono incentrati più sulla trama che sui personaggi5 condurre un gregge (o una mandria) di: to drive sheep [cattle], condurre un gregge di pecore [una mandria di bovini]6 (fig.) far lavorare (duro): He drives his employees hard, fa lavorare duro i suoi dipendenti; She drives herself too hard, si dà troppo da fare7 ( sport) battere, scagliare; ( calcio) spedire ( la palla); ( tennis) colpire di diritto; ( golf) colpire con un driver: ( baseball) The batter drove the ball into the bleachers, il battitore ha scagliato la palla nelle gradinate8 conficcare, piantare: to drive a stake into the ground [a nail into a wall], piantare un palo per terra [un chiodo nel muro]10 sospingere: The storm drove the boat onto the reef, la tempesta ha sospinto la barca sulla scogliera11 fare andare, cacciare: The enemy were driven out of the town, i nemici sono stati cacciati dalla città; They drove the animals away by shouting and waving their arms, hanno mandato via gli animali urlando e agitando le braccia; Heavy rain drove them inside, la forte pioggia li ha fatti rientrare in casa; Thousands were driven from their home, migliaia di persone sono state costrette a lasciare la loro casa; Lots of holidaymakers were driven away by the bad weather, il cattivo tempo ha fatto partire in tutta fretta molti vacanzieri12 (di solito al passivo) azionare; far funzionare: The turbines are driven by water, le turbine sono azionate dall'acquaB v. i.1 (autom.) guidare: He's learning to drive, sta imparando a guidare; Let me drive, please!, fa' guidare me, per favore; I can't drive, non so guidare; He drives very well [too fast], guida molto bene [troppo forte]; Shall we drive back?, torniamo indietro?; He drove into a wall, è andato a sbattere con la macchina contro un muro; to drive out of the garage, uscire dal garage2 andare ( con un veicolo privato); andare in macchina: Shall we drive or walk?, andiamo in macchina o a piedi?; They drove to the airport, sono andati all'aeroporto in macchina; We got into the car and drove home, siamo saliti in macchina e siamo andati a casa; I don't drive anymore into town, there's never anywhere to park, non vado più in centro in macchina, non si trova mai parcheggio; After waiting for five minutes, the taxi-driver drove away, dopo avere aspettato cinque minuti, il tassista è andato via3 ( di veicolo) andare: The car drove into a lamppost, la macchina è andata a sbattere contro un lampione4 ( della pioggia, ecc.) cadere (forte); battere: The snow was driving down, nevicava forte; Rain was driving against the windows, la pioggia batteva contro le finestre5 (mil.) spingersi; addentrarsi: Napoleon drove ( ahead) into the plains of Russia, Napoleone si addentrò nelle pianure della Russia● to drive oneself, guidare: She can't drive herself any more, her daughter has to do it, non può più guidare, deve accompagnarla sua figlia □ ( slang USA) to drive the big (o the porcelain) bus, vomitare nella toilette □ (ingl.) to drive a coach and horses through st., mostrare chiaramente tutte le falle di qc.: This verdict drives a coach and horses through the legislation, questo verdetto mostra chiaramente tutte le falle della legislazione □ (autom., GB) to drive with excess alcohol, guidare in stato di ebbrezza □ to drive st. home, chiarire (bene) qc.: to drive home one's point, chiarire bene il proprio punto di vista; I drove home to them what the problem was, gli ho fatto capire qual era il problema □ to drive a hard bargain, fare un accordo molto vantaggioso □ to drive a wedge between, seminare zizzania tra □ (fig.) to drive sb. into a corner, mettere q. alle strette (o con le spalle al muro) □ (fig.) to drive st. into the ground, portare qc. alla rovina: They drove the business into the ground, hanno portato l'azienda alla rovina □ to drive prices through the roof, far salire i prezzi alle stelle.* * *I 1. [draɪv]3) (motivation, energy) iniziativa f., energia f.; (inner urge) pulsione f., istinto m.4) inform. drive m., unità f.5) mecc. trasmissione f.6) (path) (of house) vialetto m., strada f. privata2.modificatore mecc. [ mechanism] di trasmissioneII 1. [draɪv]1) [ driver] guidare, condurre [car, bus, train]; pilotare [ racing car]; trasportare [cargo, load, passenger]; percorrere (in auto) [ distance]to drive sb. home — portare a casa qcn. (in auto)
to drive sth. into — portare qcs. dentro [garage, space]
to be driven out of business — essere costretto a cessare l'attività, a ritirarsi dagli affari
to drive sb. mad o crazy — colloq. fare impazzire o diventare matto qcn. (anche fig.)
3) (chase or herd) spingere, condurre [herd, cattle]; spingere [ game]4) (power, propel) azionare, fare funzionare [engine, pump]to drive sth. into sb.'s head — fig. fare entrare qcs. nella testa di qcn., ficcare qcs. in testa a qcn
6) (force to work hard) incalzare, fare lavorare sodo [pupil, recruit]2.1) aut. guidareto drive into — entrare (con l'auto) in [garage, space]; andare a sbattere contro [tree, lamppost]
3.to drive up, down a hill — salire su, scendere da una collina (in auto)
1) aut.•- drive at- drive on -
30 ♦ duty
♦ duty /ˈdju:tɪ, USA ˈdu:tɪ/n.1 [uc] dovere ( anche leg.); obbligo morale: to do (o to fulfil) one's duty, fare il proprio dovere; to perform a duty, assolvere un dovere; to discharge a duty, compiere un dovere; to have a duty to do st., avere il dovere di fare qc.; to have (o to owe) a duty to sb., avere un dovere verso q.; a sense of duty, il senso del dovere; legal [moral, civic] duty, dovere legale [morale, civico]; They failed in their duty as parents, hanno mancato ai loro doveri di genitori; when duty calls…, quando il dovere chiama…2 (di solito pl.) compito; funzione: to fulfil [to neglect, to carry out] one's duties, adempiere ai [trascurare i, eseguire i] propri doveri; She takes up her new duties in January, assumerà le sue nuove mansioni a gennaio; the duties of a librarian, i compiti di un bibliotecario; The contract sets out your duties as a secretary, il contratto stabilisce le tue mansioni di segretario; These are your new duties, queste sono le tue nuove mansioni; to report for duty, presentarsi a rapporto, riprendere servizio; executive duties, mansioni dirigenziali3 (econ., fisc.) dazio; imposta: duty on alcohol [cigarettes], imposta sugli alcolici [sulle sigarette]; customs duty, dazio doganale; excise duty, imposta sui consumi; accisa; import [export] duties, dazi all'importazione [all'esportazione]; death duty, imposta di successione; stamp duty, imposta di bollo ( sull'acquisto di un immobile)6 (arc.) doveri; ossequi: to pay one's duty to sb., fare i propri doveri (o presentare i propri ossequi) a q.● to be duty-bound to do st., avere il dovere morale di fare qc. □ duty call, visita di dovere □ (leg.) duty of care, dovere di non recare danno (a q.) □ ( di merce) duty-free, esente da dazio; franco di dazio □ (tur.) duty-free allowance, generi ammessi in franchigia doganale □ duty-free entry, importazione in franchigia doganale □ (naut.) duty-free port, porto franco □ duty-free shop, negozio esente da dazio, duty free □ duty officer, ufficiale di giornata □ duty-paid, sdaziato; sdoganato; (avv.) franco dogana □ (comm.) duty unpaid, dazio escluso ( da pagare) □ to act out of duty, agire spinto solo dal dovere □ (ingl.) to do duty as (o for), servire da, fungere da: The table also does duty as a desk, il tavolo funge anche da scrivania □ to come (o to go) off duty, cessare (o smontare) dal servizio □ to come (o to go) on duty, entrare (o montare) in servizio □ to be off duty, essere fuori servizio; non essere in servizio □ to be on duty, essere in servizio. -
31 exp.
exp.abbr. -
32 exportable
exportable► to export -
33 exportation
-
34 exporter
-
35 exporting
-
36 ♦ import
♦ import /ˈɪmpɔ:t/n.1 [uc] (econ.) importazione; merce (o prodotto) d'importazione; import: import duty, dazio all'importazione; (fin.) import of capitals, importazione di capitali2 (ling.) prestito; imprestito3 [u] (form.) importanza; rilevanza; portata (fig.); valore: a law of great import, un provvedimento legislativo di grande portata4 [u] (form.) significato; senso: What is the import of his remarks?, qual è il senso delle sue osservazioni?● import ban = import prohibition ► sotto □ import broker, intermediario d'importazioni □ import ( commission) agent, commissionario d'importazione □ (dog.) import entry, bolletta d'importazione □ (comm. est.) import-export movements, interscambio □ (econ.) import levy, prelievo all'importazione □ import licence, licenza d'importazione □ import merchant, importatore in proprio □ import prohibition, divieto d'importazione □ (comm. est.) import quotas, contingenti d'importazione □ import restrictions, restrizioni delle importazioni □ import surcharge, sopraddazio d'importazioneFALSI AMICI: import non significa importo. ♦ (to) import /ɪmˈpɔ:t/A v. t.1 (econ. e fig.) importare; introdurre ( merci, una nuova moda, ecc.): We import natural gas from Algeria, importiamo gas naturale dall'Algeria2 (form.) implicare; comportare3 (form.) significare; voler dire: What does this piece of news import?, che cosa significa questa notizia?5 (arc.) concernere, riguardare, interessare a; importare a (impers.)B v. i.avere importanza. -
37 permit
I ['pɜːmɪt]1) (document) permesso m.; (official permission) autorizzazione f.2) AE aut. foglio m. rosaII 1. [pə'mɪt]1) (allow) permettere, consentire [action, measure]to permit sb. to do — permettere a qcn. di fare
2) (allow formally, officially)2.to permit sb. to do — autorizzare qcn. a fare
to permit of no delay — form. [ matter] non ammettere (alcun) ritardo
3.to permit of no defence — form. essere indifendibile
to permit oneself — permettersi [ smile]; concedersi [ drink]
* * *1. [pə'mit] past tense, past participle - permitted; verb1) (to agree to (another person's action); to allow or let (someone do something): Permit me to answer your question; Smoking is not permitted.) permettere2) (to make possible: My aunt's legacy permitted me to go to America.) permettere2. ['pə:mit] noun(a written order allowing a person to do something: We have a permit to export our product.) permesso, licenza* * *permit /ˈpɜ:mɪt/n.1 permesso; licenza: to grant a permit, rilasciare un permesso; residence permit, permesso di soggiorno; work permit, permesso di lavoro♦ (to) permit /pəˈmɪt/v. t. e i.permettere; consentire; tollerare: We were not permitted to record the concert, non ci fu permesso di registrare il concerto; Permit me to remark that…, mi consenta di osservare che…; They did not permit the text to be altered, non tollerarono che il testo fosse mutato; DIALOGO → - Weather- We're going to have a picnic tomorrow, weather permitting, andiamo a fare un picnic domani, tempo permettendo● to permit of, ammettere; permettere; consentire: Your behaviour permits of no other explanation, il tuo comportamento non ammette altra spiegazione □ to permit oneself, permettersi, concedersi: I permit myself a glass of wine now and then, di quando in quando mi concedo un bicchiere di vino NOTA D'USO: - to allow-.* * *I ['pɜːmɪt]1) (document) permesso m.; (official permission) autorizzazione f.2) AE aut. foglio m. rosaII 1. [pə'mɪt]1) (allow) permettere, consentire [action, measure]to permit sb. to do — permettere a qcn. di fare
2) (allow formally, officially)2.to permit sb. to do — autorizzare qcn. a fare
to permit of no delay — form. [ matter] non ammettere (alcun) ritardo
3.to permit of no defence — form. essere indifendibile
to permit oneself — permettersi [ smile]; concedersi [ drink]
-
38 produce
I ['prɒdjuːs] [AE -duːs]nome U prodotti m.pl.II [prə'djuːs] [AE -'duːs]"produce of Spain" — "prodotto spagnolo"
2) agr. ind. [region, farmer, company] produrre ( from a partire da); [worker, machine] fabbricare, produrre3) (biologically) [gland, animal, plant] produrre4) (generate) produrre [heat, sound, energy, profits, returns]5) (form, create) [school, era] produrre [scientist, artist]6) (present) presentare, esibire [ passport]; fare [ report]; fornire [evidence, argument]; dare [ example]to produce sth. from — estrarre qcs. da [pocket, bag]
8) (put together) preparare [meal, package]; mettere a punto [argument, timetable, solution]; pubblicare [brochure, guide]* * *1. [prə'dju:s] verb1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) (tirare fuori)2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) partorire3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) produrre, provocare4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) produrre5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) produrre6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) produrre, realizzare2. ['prodju:s] noun(something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) prodotto- producer- product
- production
- productive
- productivity* * *produce /ˈprɒdju:s/, ( USA) /ˈproʊdu:s/n. [u]1 prodotto, produzione (spec. della terra o d'una miniera); prodotti agricoli; derrate: agricultural produce, prodotti agricoli; home produce, prodotto nazionale● produce broker, operatore di borsa merci □ (fin.) produce exchange, borsa merci □ produce importer, importatore di prodotti agricoli.♦ (to) produce /prəˈdju:s/, ( USA) /prɒˈdu:s/A v. t.1 produrre; dare ( un frutto, un prodotto); ( di un investimento finanziario) fruttare; causare, cagionare; fabbricare; mettere in scena, rappresentare: (econ.) to produce for export, produrre per l'esportazione; to produce cotton goods, fabbricare tessuti di cotone; to produce milk, produrre (o dare) latte; to produce a play [a film], mettere in scena un dramma [produrre un film]2 produrre (bur.); esibire; mostrare; presentare; tirare fuori (fam.): to produce one's driving licence, esibire la patente di guida; (leg.) to produce evidence, produrre (o presentare, repertare) prove; The ref produced a red card, l'arbitro ha tirato fuori il cartellino rosso5 estrarre; tirare fuori: to produce a gun, estrarre una pistola; to produce a silver coin, tirar fuori una moneta d'argento7 ( sport) dimostrare di possedere; sfoggiare; esprimere: to produce good play, esprimere un bel giocoB v. i.rendere; essere produttivo; produrre● (leg.) to produce an alibi, produrre un alibi.* * *I ['prɒdjuːs] [AE -duːs]nome U prodotti m.pl.II [prə'djuːs] [AE -'duːs]"produce of Spain" — "prodotto spagnolo"
2) agr. ind. [region, farmer, company] produrre ( from a partire da); [worker, machine] fabbricare, produrre3) (biologically) [gland, animal, plant] produrre4) (generate) produrre [heat, sound, energy, profits, returns]5) (form, create) [school, era] produrre [scientist, artist]6) (present) presentare, esibire [ passport]; fare [ report]; fornire [evidence, argument]; dare [ example]to produce sth. from — estrarre qcs. da [pocket, bag]
8) (put together) preparare [meal, package]; mettere a punto [argument, timetable, solution]; pubblicare [brochure, guide] -
39 re-exportation
re-exportation► to re-export -
40 re-exporter
re-exporter► to re-export
См. также в других словарях:
export — EXPÓRT, exporturi, s.n. Faptul de a exporta; operaţie cu caracter comercial prin care o parte din mărfurile produse, prelucrate, completate sau reparate într o ţară se vând pe piaţa altor ţări; exportare. ♦ (concr.) Totalitatea mărfurilor… … Dicționar Român
Export — »Ausfuhr (von Waren)«: Die Fachwörter unserer Handelssprache, soweit sie Lehn oder Fremdwörter sind, zeigen seit dem späten Mittelalter vorwiegend italienischen, seit dem 17. Jh. in zunehmendem Maße französischen Einfluss. Vom Ende des 18. Jh.s… … Das Herkunftswörterbuch
Export — Ex*port , v. t. [imp. & p. p. {Exported}; p. pr. & vb. n. {Exporting}.] [L. exportare, exportatum; ex out+portare to carry : cf. F. exporter. See {Port} demeanor.] 1. To carry away; to remove. [Obs.] [1913 Webster] [They] export honor from a man … The Collaborative International Dictionary of English
Export — Saltar a navegación, búsqueda La cerveza tipo Export o Dortmunder es originaria de la ciudad alemana de Dortmund, donde el agua es de muy alta dureza, dándole una particular característica a esta cerveza. Es similar al tipo Pilsen, es decir,… … Wikipedia Español
Export — команда командной оболочки, добавляющая переменную в среду окружения. Cинтаксис вызова: export [name[=value]...] Вызванная без аргументов, команда показывает все переменные среды окружения. UNIX команды и программы для режима командной строки… … Википедия
export — ex·port /ek spōrt, ek ˌspōrt/ vt: to carry or send (as a commodity) to some other place (as another country) vi: to send something abroad ex·port / ek ˌspōrt/ n ex·por·ta·bil·i·ty /ek ˌspōr tə bi lə tē/ n ex·por·ta·ble /ek spōr … Law dictionary
Export — Sm std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. export, einer Ableitung von ne. export ausführen , aus l. exportāre, zu l. portāre tragen und l. ex . Verb: exportieren; Nomen agentis: Exporteur. Zu der Sippe des zugrundeliegenden l. portāre tragen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Export — Export, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 895 Housing Units (2000): 513 Land area (2000): 0.381411 sq. miles (0.987851 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.381411 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Export, PA — U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 895 Housing Units (2000): 513 Land area (2000): 0.381411 sq. miles (0.987851 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.381411 sq. miles (0.987851 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Export — Ex port, n. 1. The act of exporting; exportation; as, to prohibit the export of wheat or tobacco. [1913 Webster] 2. That which is exported; a commodity conveyed from one country or State to another in the way of traffic; used chiefly in the… … The Collaborative International Dictionary of English
Export — (lat.), soviel wie Ausfuhr (s.d.); Mehrzahl: Exporten, Ausfuhrartikel; exportabel, was ausgeführt werden kann oder darf; exportieren, Waren ausführen; Exportation, Export. Exporteur, derjenige, der Waren ausführt … Meyers Großes Konversations-Lexikon