-
41 TLAHUIZNEXTIA
tlahuiznêxtia > tlahuiznêxtih.*\TLAHUIZNEXTIA v.i., exhiber les armes, des insignes honorifiques."tlahuiznextîlôya", on exhibait des insignes honorifiques - devices were exhibed. Sah1,15.Form: sur nêxtia, morph.incorp. tlahuiz-tli. -
42 TLAIXNEXTIA
tlaîxnêxtia > tlaîxnêxtih.*\TLAIXNEXTIA v.i., exhiber en public les esclaves que l'on va sacrifier.Cf. îxnêxtia.Désigne l'accomplissement d'une cérémonie qui avait lieu avant la fête que les marchands au retour de leur voyage donnaient à leurs amis." ihcuâc in tontlaîxnextîz ", quand vous exhiberez en public vos esclaves - when thou salt perform (the ceremony called) tlaixnextia. Sah9,56." ihcuâc in ontlaîxnêxtiah ", quand ils exhibent en public leurs esclaves - when it was (the ceremony called) 'tlaixnextia'. Sah9,60.Form: sur îxnêxtia. -
43 выхватить
вы́хватить су́мку из рук — arracher un sac des mains
вы́хватить цита́ту — faire une citation sans rapport avec le contexte
-
44 выхватывать
выхва́тывать су́мку из рук — arracher un sac des mains
выхва́тывать цита́ту — faire une citation sans rapport avec le contexte
-
45 أظهر
susciter; stipuler; produire; présenter; manifester; indiquer; extérioriser; expliciter; exhiber; élucider; éclaircir; dévoiler; déployer; déclarer; afficher -
46 عرض
offre; montrer; milieu; mettre; latitude; largeur; jus; indiquer; fortuitement; exposition; exposer; expliquer; explication; exhibition; exhiber; étaler; étalement; énonciation; énoncer; élargir; élargi; dérouler; déployer; déploiement; arborer; accident; traviole; travers; traduire; symptôme; retracer; rélargir; récit; proposition; proposer; projection; prodrome; présenté; présentation; préparer; pollicitation; offrir -
47 flash
flash [flæ∫]1. nounb. ( = brief moment) it happened in a flash c'est arrivé en un clin d'œil• it came to him in a flash that... l'idée lui est venue tout d'un coup que...• a flash in the pan ( = short-lived success) un feu de paille• despite his illness, there were flashes of the old Henry malgré sa maladie, il y avait des moments où Henry redevenait lui-mêmed. (Photography) flash ma. [light] (on and off) clignoterb. ( = move quickly) to flash past [person, vehicle] passer comme un éclair• the thought flashed across his mind that... l'idée lui a traversé l'esprit que...a. [+ light] projeterb. ( = show quickly) the screen was flashing a message at me l'écran m'envoyait un message• these images were flashed across television screens worldwide ces images sont apparues sur les écrans de télévision du monde entierc. ( = flaunt) étaler (aux yeux de tous)4. adjective5. compounds* * *[flæʃ] 1.1) ( sudden light) (of torch, headlights) lueur f soudaine; (of jewels, metal) éclat m2) figa flash of inspiration/genius — un éclair d'inspiration/de génie
in ou like a flash — en un clin d'œil
3) Photography flash m4) ( bulletin) flash m (d'information)5) ( stripe) ( on clothing) parement m; ( on car) bande f2.(colloq) adjective ( posh) [hotel] luxueux/-euse; [car, suit] tape-à-l'œil inv3.transitive verb1) (colloq) ( display) [person] montrer [quelque chose] rapidement [card, money]2) ( flaunt) = flash about3) ( shine)to flash a signal/message to somebody — envoyer un signal/message à quelqu'un avec une lampe
4) ( send) fig lancer [look, smile] (at à)5) ( transmit) faire apparaître [message]4.1) ( shine) [light] clignoter; [jewels] étinceler; [eyes] lancer des éclairs2) ( appear suddenly)3) (colloq) ( expose oneself) [man] faire l'exhibitionniste (at devant)•Phrasal Verbs:- flash by- flash up••quick as a flash — vif/vive comme l'éclair
-
48 flash about
flash [something] about exhiber [credit card]; étaler [money] -
49 show off
show off (colloq) faire le fier/la fière; show [somebody/something] off, show off [somebody/something] mettre [quelque chose] en valeur [special feature]; faire admirer [skill]; exhiber [baby, car] -
50 afficher
vt., poser une affiche, annoncer par affiche ; montrer publiquement: AFICHÎ (Albanais, Villards-Thônes) / -é (Montagny-Bozel). - E.: Mariage.A1) s'afficher, s'exhiber, se montrer publiquement, se faire remarquer, se donner en spectacle, se mettre en vue, se montrer avec affectation, péj.: s'afichî vp. (001). -
51 produire
vt. /vi., rapporter, rendre (ep. d'une récolte, d'un arbre): balyî < donner> (Albanais.001, Saxel.002) ; rêdre < rendre> (001) ; fére < faire> (001), fâre (002) ; raportâ < rapporter> (001) ; produire (001, Aillon-J.), prodwére (002).A1) produire // avoir // faire produire un effet, donner des résultats appréciables, avoir des produire conséquences // répercussions produire (bonnes ou mauvaises), réussir, (ep. d'un médicament, d'une action): fére vi. (001), fâre (002) ; balyî < donner>, russi < réussir>, s'konyaitre < se connaître> vp. (001).A2) produire, engendrer, donner naissance à: balyî nèssanse à vti. (001).A4) créer: fére vt. (001).A5) fabriquer, créer, construire: fére < faire> vt., fabrikâ, konstruire (001).A6) provoquer, occasionner, causer: fére vt., fére fére (001).A7) montrer, exhiber: montrâ vt., fére vi (001).A8) introduire qq. dans: fére rintrâ kâkon dyê <faire rentrer qq. dans> vt. (001).A9) se produire, se faire connaître, se montrer: s'montrâ, s'fére konyaytre, s'fére vi (001).B1) prép., produit par, provenant de, issu de, de: avyeû (Cordon), kè vin dè < qui vient de> (001). -
52 remontrer
vt, montrer de nouveau: r(e)montrâ (Saxel.002), (a)rmontrâ (Albanais.001, Villards-Thônes). - E.: Enseigner.A1) en remontrer, faire la leçon, donner une leçon, être supérieur, travailler plus vite et mieux, avoir plus d'avance au travail ; (péj.), montrer sa supériorité, faire le remontrer mariole // malin, épater, enfoncer, faire honte, se faire voir, s'exhiber, faire son numéro, faire celui qui sait tout: an / ê remontrer rmontrâ (à) vti. (002 / 001), la dire (à) (002). -
53 spectacle
nm. spèktâkl(y)o (Villards-Thônes | Albanais.001).A1) se donner en spectacle, se montrer ostensiblement, flirter au grand jour, s'exhiber: s'afichî < s'afficher> vp. (001).A2) se donner en spectacle (pour amuser les autres): se balyé à vair (Arvillard), s'balyî ê spèktâklyo (001).A3) se donner en spectacle pour fanfaronner: s'fére vi < se faire voir> (001).A4) pour spectacle assister au // profiter du spectacle spectacle: pè vi sê < pour voir ça> (001). -
54 czymś
1. exhiber2. exécrer3. ostentation4. s'exercer -
55 okazać
1. exhiber2. montrer3. présenter -
56 okazywać
1. exhiber2. faveur3. manifester4. montrer5. représenter6. signaler7. témoigner -
57 pokazywać
1. démontrer2. exhiber3. indiquer4. montre5. montrer6. paraître -
58 popisywać
1. exhiber2. produire3. étale -
59 przedkładać
1. exhiber2. proposer3. présenter4. soumettre -
60 Schau
ʃauf1) exposition f, étalage m2)3) MIL parade fSchauSchd73538f0au/d73538f0 [∫42e5dc52au/42e5dc52] <-, -en>(Spektakel) show Maskulin
См. также в других словарях:
exhiber — [ ɛgzibe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. exhibere, de ex « hors de » et habere « avoir, tenir » 1 ♦ Dr. Produire (un document officiel, une pièce) devant l autorité. ⇒ montrer, présenter, produire, représenter. Exhiber ses papiers, ses … Encyclopédie Universelle
exhiber — Exhiber, Exhibere. Exhiber publiquement le combat de plusieurs hommes combatans deux à deux à outrance, Munus gladiatorium edere. Exhiber le testament, Tabulas testamenti proferre, B. Exhiber en jugement, Representer en justice, Proferre in… … Thresor de la langue françoyse
exhiber — EXHIBER. v. a. Terme de pratique. Representer en Justice. Ne se dit guere que des papiers qui concernent quelque affaire. Il a exhibé son contract. on a contraint ce marchand d exhiber son registre. exhiber ses titres … Dictionnaire de l'Académie française
EXHIBER — v. tr. T. de Procédure Produire des pièces en justice. Exhiber son passeport. Exhiber un contrat. Exhiber ses titres. On a contraint ce négociant à exhiber ses livres. Il signifie par extension, dans le langage ordinaire, Représenter, montrer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
EXHIBER — v. a. T. de Pratique. Représenter, montrer. Il se dit surtout en parlant Des actes, des pièces, etc., qu on produit en justice. Exhiber un contrat. Exhiber ses titres. On a contraint ce négociant à exhiber ses livres. On l emploie quelquefois,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
exhiber — (è gzi bé) v. a. 1° Terme de pratique. Produire une pièce en justice. Exhiber ses titres, ses pièces, ses livres. Familièrement. Il nous exhiba une pancarte chargée d attestations. • Nous exhibâmes aussitôt nos denrées, ce qui ne déplut… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
exhiber — vt. => Afficher, Montrer … Dictionnaire Français-Savoyard
exhiber ses pièces — Présenter son membre à la putain que l’on veut baiser et qui, elle, veut auparavant s’assurer que l’engin qui va besogner est sain et propre au service. Exhibe tes pièces, mon petit chat. J. LE VALLOIS … Dictionnaire Érotique moderne
s'exhiber — ● s exhiber verbe pronominal Se montrer en public de façon provocante. ● s exhiber (synonymes) verbe pronominal Se montrer en public de façon provocante. Synonymes : s afficher … Encyclopédie Universelle
montrer sa boutique — Exhiber ses pièces sexuelles: montrer son cul à un homme ou son membre à une femme. En tombant, elle a montré toute sa boutique. D’HAUTEL … Dictionnaire Érotique moderne
montrer — [ mɔ̃tre ] v. tr. <conjug. : 1> • mostrer Xe; var. monstrer; lat. monstrare I ♦ (Sens pr.) 1 ♦ Faire voir, mettre devant les yeux. Montrer un objet à qqn. Montrez sa chambre à Monsieur. Vendeur qui montre ses marchandises. ⇒ présenter; 1.… … Encyclopédie Universelle