-
1 estorvar
es.tor.var[estorv‘ar] vt empêcher, gêner, déranger, entraver.* * *verbonão o quero estorvar!je ne veux pas vous incommoder; je ne veux pas vous ennuyer( impedir) gênera carrinha estorva a passagemla camionnette empêche le passage -
2 atrapalhar
a.tra.pa.lhar[atrapaλ‘ar] vt 1 troubler, embarasser. vpr 2 s’embrouiller. não estou atrapalhando? je ne vous dérange pas? não quero atrapalhar je ne veux pas vous déranger.* * *[atrapa`ʎa(x)]Verbo transitivo (confundir) perturber(dificultar) gênerVerbo Pronominal (em discurso) se troubler(face ao perigo) s'affoler* * *verbotroublerconfondreesta saia, muito apertada, atrapalha-me os movimentoscette jupe, trop serrée, me gêne dans mes mouvements -
3 embaraçar
em.ba.ra.çar[ẽbaras‘ar] vt embarrasser, gêner.* * *[ẽmbara`sa(x)]Verbo transitivo gênerVerbo Pronominal être gêné(e)* * *verboembaraçar alguémmettre quelqu'un dans l'embarrasembaraçar os fiosemmêler les filsembaraçar a via de passagemembarrasser la voie de passage -
4 empatar
em.pa.tar[ẽpat‘ar] vt+vi Esp égaliser, empêcher.* * *[ẽmpa`ta(x)]Verbo intransitivo être à égalitéVerbo transitivo (estorvar) gêner(dinheiro) immobiliser* * *verboestou com muita pressa, não me posso empatarje suis très pressé, je ne peux pas perdre de tempsno fim do tempo as duas equipas empataramà la fin du temps règlementaire, les deux équipes égalisèrent -
5 empeçar
verbo -
6 empecer
-
7 tolher
to.lher[toλ‘er] vt 1 empêcher, embarasser. 2 paralyser, barrer, s’opposer à.* * *verbointerdiretolher as faculdadesinhiber les facultésa dor tolhia-lhe os membrosla douleur paralysait ses membres -
8 ELLELTIA
êlleltia > êlleltih.*\ELLELTIA v.t. tê-., détourner quelqu'un, l'empêcher de faire une chose.Esp., impedir o estorvar" ayâc quimêlleltia ", personne ne peut l'empêcher - no one could restrain them. Sah4,103." ayâc quiyôcoya, ayâc quêlleltia ", personne ne l'imagine, personne ne peut l'empècher - no one imagined it, no one impeded it. Est dit de Tezcatlipoca. Sah3,12.*\ELLELTIA v.t. tla-., empêcher, arrêter une chose." quîlôchtia quêlleltia in ezhuitomiliztli ", diminue, empêche la menstruation - acorta, detiene la menstruacion. CF XI 209v = ECN11,102 = Acad.Hist.MS. 314v = Sah11,228." quipohpoloa, quêlleltia, quiyacatzacuilia in quiyahuitl ", il fait disparaître, détourne, arrête la pluie. Est dit de l'arc-en-ciel. Sah7,18 et Sah7,81." ic quêlleltiah ic quîlôchtiah ic quiyacatzacuiliah in îtênôtzaliz ", ils empêchent ainsi, ils diminuent ainsi, il détournent ainsi son avertissement - thus they hindered, reversed, and headed off its warning. Sah5,163 (queleltia).*\ELLELTIA v.réfl., se repentir, avoir du regret; se contenir, s'abstenir.*\ELLELTIA v.récipr., " titêlleltia ", nous ne nous accordons pas, nous ne nous entendons pas.Form: sur êllêl-li.queleltia V-163
См. также в других словарях:
estorvar — com estorvar com os braços. estorvar em estorvou o nos seus movimentos … Dicionario dos verbos portugueses
estorvar — v. tr. 1. Causar estorvo a; embaraçar. 2. Dificultar; impedir … Dicionário da Língua Portuguesa
estorva — s. f. 1. Ato de estorvar. = ESTORVAMENTO, ESTORVO 2. [Marinha] Cada uma das costuras do navio, de alto a baixo. ‣ Etimologia: derivação regressiva de estorvar … Dicionário da Língua Portuguesa
estorvo — |ô| s. m. 1. Ato ou efeito de estorvar. = ESTORVA 2. Impedimento; dificuldade; oposição. 3. Pessoa ou coisa que atrapalha. • Plural: estorvos |ô|. ‣ Etimologia: derivação regressiva de estorvar • Confrontar: estrovo … Dicionário da Língua Portuguesa
atalhar — v. tr. 1. Impedir o progresso de. 2. Obstar, estorvar. 3. Interromper. 4. Fazer calar. 5. Encurtar. • v. intr. 6. Tomar por atalho. 7. Interromper (a quem fala) para dizer alguma coisa. • v. pron. 8. Ficar calado, perplexo, indeciso … Dicionário da Língua Portuguesa
atravancar — v. tr. 1. Impedir com travanca. 2. Embaraçar, pejar. 3. Estorvar o passo … Dicionário da Língua Portuguesa
contrariar — v. tr. 1. Obrigar (alguém) a fazer algo contrariamente à sua vontade. 2. Desagradar a. 3. Fazer oposição a. = OPOR SE 4. Estorvar. 5. Contraditar, refutar, impugnar. • v. pron. 6. Ficar contrariado. 7. Opor se mutuamente uma coisa a outra.… … Dicionário da Língua Portuguesa
desajudar — v. tr. 1. Não ajudar. 2. Empecer, estorvar … Dicionário da Língua Portuguesa
desestorvar — v. tr. Tirar o estorvo a. ‣ Etimologia: des + estorvar … Dicionário da Língua Portuguesa
dificultar — v. tr. 1. Tornar difícil. 2. Levantar dificuldades a. 3. Estorvar. 4. Complicar. • v. pron. 5. Recusar se, não condescender … Dicionário da Língua Portuguesa
embaraçar — v. tr. 1. Causar embaraço a; estorvar; obstruir. 2. Complicar. 3. Perturbar; enlear. 4. [Popular] Tornar grávida (a mulher). • v. pron. 5. Sentir embaraço; embrulhar se; perturbar se … Dicionário da Língua Portuguesa