-
121 считать
счита́ть1. nombri, kalkuli;2. (полагать) konsideri, trakti, kalkuli, rigardi, taksi, opinii;\считаться 1. (с кем-л., с чем-л.) kalkuli, konsideri kun iu, kun io;2. (слыть) havi reputacion, esti kalkulata;3. (иметь значение) esti enkalkulenda.* * *I несов.1) (вин. п.) contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt (подсчитывать, вычислять)счита́ть в уме́ — hacer cálculo mental
счита́ть по па́льцам — contar con los dedos (de la mano)
счита́я ( в том числе) — incluso, inclusive
не счита́я — sin contar
счита́ть дни, часы́ — contar los días, las horas
не счита́ть де́нег — no hacer cuenta del dinero
2) вин. п. ( полагать) considerar vt, creer vt, pensar (непр.) vt, opinar vt; tener (непр.) vt (por), tomar vt (por) ( признавать)его́ счита́ют у́мным челове́ком — le consideran (como) un hombre inteligente
счита́ть свои́м до́лгом — creer (considerar) un deber suyo
счита́ть возмо́жным — creer posible
счита́ть необходи́мым — estimar necesario
II сов., вин. п.счита́ть себя́... — considerarse como...
(читая, проверить) comprobar leyendo ( con el original), confrontar (leyendo), atender vt* * *I несов.1) (вин. п.) contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt (подсчитывать, вычислять)счита́ть в уме́ — hacer cálculo mental
счита́ть по па́льцам — contar con los dedos (de la mano)
счита́я ( в том числе) — incluso, inclusive
не счита́я — sin contar
счита́ть дни, часы́ — contar los días, las horas
не счита́ть де́нег — no hacer cuenta del dinero
2) вин. п. ( полагать) considerar vt, creer vt, pensar (непр.) vt, opinar vt; tener (непр.) vt (por), tomar vt (por) ( признавать)его́ счита́ют у́мным челове́ком — le consideran (como) un hombre inteligente
счита́ть свои́м до́лгом — creer (considerar) un deber suyo
счита́ть возмо́жным — creer posible
счита́ть необходи́мым — estimar necesario
II сов., вин. п.счита́ть себя́... — considerarse como...
(читая, проверить) comprobar leyendo ( con el original), confrontar (leyendo), atender vt* * *v1) gener. (ïîëàãàáü) considerar, (÷èáàà, ïðîâåðèáü) comprobar leyendo (con el original), apreciar, atender, calcuar, computar (подсчитывать, вычислять), conceptuar, confrontar (leyendo), contar (кем-либо), creer, echar cuentas, entender, enumerar, numerar, opinar, parecer, pensar, reconocer (кем-л.), tener para sì, tomar (признавать; por), sostener, adocenar, contar, estimar, poner, reputar (por), subordinar, tener (por) (кем-л., чем-л.)2) law. aprehender, enunciar, ver3) econ. calcular, contabilizar -
122 уважать
несов., вин. п.1) respetar vt, estimar vt, considerar vt, tener en consideración (en estima)заста́вить себя́ уважа́ть — hacerse (darse a) respetar
глубоко́ уважа́ть — respetar profundamente, respetar en mucho
уважа́ть челове́ческое досто́инство — respetar la dignidad humana
уважа́ть зако́ны — observar (cumplir) las leyes
его́ нельзя́ не уважа́ть — no hay más remedio que respetarle, no se puede por menos que respetarle
* * *несов., вин. п.1) respetar vt, estimar vt, considerar vt, tener en consideración (en estima)заста́вить себя́ уважа́ть — hacerse (darse a) respetar
глубоко́ уважа́ть — respetar profundamente, respetar en mucho
уважа́ть челове́ческое досто́инство — respetar la dignidad humana
уважа́ть зако́ны — observar (cumplir) las leyes
его́ нельзя́ не уважа́ть — no hay más remedio que respetarle, no se puede por menos que respetarle
* * *v1) gener. avalorar, bienquerer, estimar, evaluar, honrar, mirar bien (mal) (не уважать), mirar con buenos (malos) ojos (не уважать), respetar, reverenciar, tener en consideración (en estima), tener en mucho, venerar, amar, considerar, preciar2) obs. mesurar3) simpl. (ëóáèáü) gustar, apetecer -
123 ценить
цени́тьŝati, honori, estimi.* * *несов., вин. п.1) ( определять цену) valorar vt, tasar vt, evaluar vt2) (признавать ценным, дорожить) apreciar vt, estimar vt, evaluar vtцени́ть сли́шком высоко́ — atribuir mucha importancia, sobre(e)stimar vt
цени́ть вре́мя — valorar el tiempo
цени́ть свою́ свобо́ду и незави́симость — apreciar su libertad e independencia
его́ не це́нят — no le aprecian, le tienen en menosprecio
* * *несов., вин. п.1) ( определять цену) valorar vt, tasar vt, evaluar vt2) (признавать ценным, дорожить) apreciar vt, estimar vt, evaluar vtцени́ть сли́шком высоко́ — atribuir mucha importancia, sobre(e)stimar vt
цени́ть вре́мя — valorar el tiempo
цени́ть свою́ свобо́ду и незави́симость — apreciar su libertad e independencia
его́ не це́нят — no le aprecian, le tienen en menosprecio
* * *v1) gener. (признавать ценным, дорожить) apreciar, amar, bienquerer, considerar, reputar, tallar, cotizar, avalorar, estimar, evaluar, preciar, tasar, valorar, valorear2) obs. mesurar -
124 дорожить
несов., твор. п.дорожи́ть свои́м вре́менем — estimar (tener en mucho) su tiempo -
125 оценивать
несов.1) ( определить цену) valorar vt, valorizar vt, tasar vt, (a) preciar vtоце́нивать что́-либо в сто рубле́й — valorar (tasar) algo en cien rublos2) перен. ( дать оценку) apreciar vt, estimar vt; enjuiciar vt ( судить)высоко́ оце́нивать — elogiar vtоце́нивать по досто́инству — estimar por su justo valor, justipreciar vtоце́нивать положе́ние — apreciar la situaciónоце́нивать зна́ния, спосо́бности — valorar conocimientos, capacidades3) ( признать ценность) apreciar vt, reconocer el valor -
126 оценить
сов., вин. п.1) ( определить цену) valorar vt, valorizar vt, tasar vt, (a) preciar vtоцени́ть что́-либо в сто рубле́й — valorar (tasar) algo en cien rublos2) перен. ( дать оценку) apreciar vt, estimar vt; enjuiciar vt ( судить)высоко́ оцени́ть — elogiar vtоцени́ть по досто́инству — estimar por su justo valor, justipreciar vtоцени́ть положе́ние — apreciar la situaciónоцени́ть зна́ния, спосо́бности — valorar conocimientos, capacidades3) ( признать ценность) apreciar vt, reconocer el valor -
127 Risk Analysis
Su objetivo es intentar estimar los riesgos que conlleva adoptar determinadas estrategias. Teniendo en cuenta la estrategia de marketing y la situación del mercado se intenta estimar cuál sería la rentabilidad obtenida en diferentes situaciones (optimista, pesimista,... -
128 appraise
tr[ə'preɪz]1 valorar, evaluarv.• aforar v.• apreciar v.• avaluar v.• cuantiar v.• estimar v.• justipreciar v.• preciar v.• tallar v.• tasar v.• valorar v.• valuar v.ə'preɪztransitive verb \<\<situation/employee\>\> evaluar*; \<\<novel/painting\>\> valorar; \<\<property\>\> tasar, avaluar* (AmL)[ǝ'preɪz]VT1) (=value) [+ property, jewellery] tasar, valorar2) (=assess) [+ worth, importance] estimar, apreciar; [+ situation] evaluar; [+ staff] evaluar3) (US) (=price) tasar* * *[ə'preɪz]transitive verb \<\<situation/employee\>\> evaluar*; \<\<novel/painting\>\> valorar; \<\<property\>\> tasar, avaluar* (AmL)
См. также в других словарях:
estimar — em estimaram em mil o número de monos. estimar como estimo o como irmão. estimar por estimo o pela sua sinceridade … Dicionario dos verbos portugueses
estimar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: estimar estimando estimado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estimo estimas estima estimamos estimáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
estimar — v. tr. 1. Ter em estima ou em estimação. 2. Folgar com, sentir prazer por. = GOSTAR 3. Avaliar; ter em conta. 4. [Marinha] Fazer a estima. • v. pron. 5. Tratar se com estimação. 6. Prezar se. ‣ Etimologia: latim aestimo, are, fixar o preço ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
estimar — verbo transitivo,prnl. 1. Dar (una persona) valor o importancia a [una persona o una cosa]: Estima en poco su vida. No estima en mucho su obra y por eso la destruye. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estimar — (Del lat. aestimāre). 1. tr. Apreciar, poner precio, evaluar algo. 2. Juzgar, creer. 3. Hacer aprecio y estimación de alguien o de algo. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
estimar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Sentir afecto por alguien; valorar o apreciar las cualidades de una persona: estimar a los amigos, Estima mucho a su profesor 2 Calcular el precio de algo o reconocer su valor; juzgar alguna cosa o considerarla en… … Español en México
estimar — (Del lat. aestimare, apreciar, juzgar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tener una persona cariño o afecto por una persona o una cosa: ■ estima mucho a ese amigo; se estimaban mucho desde pequeños. SINÓNIMO apreciar querer ► verbo transitivo 2… … Enciclopedia Universal
estimar — {{#}}{{LM E16544}}{{〓}} {{ConjE16544}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16977}} {{[}}estimar{{]}} ‹es·ti·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Apreciar o valorar: • Me molesta que no estimen mi trabajo. Te estimas en poco, porque estás acomplejado.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estimar — Aunque la Academia haya aceptado ya estimar en el sentido de apreciar, poner precio, evaluar algo , es preferible no abusar de esta voz y utilizar el verbo calcular. Debemos evitar este anglicismo en frases tales como, ...en una media estimada… … Diccionario español de neologismos
estimar — (v) (Básico) evaluar o juzgar algo, calcular su valor Ejemplos: Se estima que la tormenta causó daños por valor de 5.000 euros. Tienes que estimar el dinero que tienes para planear los gastos. Sinónimos: pensar, creer, suponer (v) (Básico) tener… … Español Extremo Basic and Intermediate
estimar — estima estimer; apprécier. Estimar mai : préférer > Estimi mai m enanar d ora : je préfère partir de bonne heure. voir considerar, crèire, presar … Diccionari Personau e Evolutiu