-
1 esgrimir
esgrimir -
2 esgrimir
v.1 to brandish, to wield (weapon).El caballero empuñó la espada The knight brandished the sword.2 to use, to employ (argumento, datos).* * *1 (arma) to wield, brandish2 figurado (argumento) to put forward1 to fence* * *1. VT1) [+ espada] to wield2) [+ argumento] to useesgrimir que — to argue that, maintain that
2.VI to fence* * *verbo transitivoa) <arma/navaja> to brandish, wieldb) (frml) < argumento> to put forward, use; <documento/prueba> to use* * *= brandish.Nota: Tercera persona singular brandishes.Ex. She brandishes a 'Hands Off' sign whenever that topic is brought up.----* esgrimir un argumento = put forward + argument.* * *verbo transitivoa) <arma/navaja> to brandish, wieldb) (frml) < argumento> to put forward, use; <documento/prueba> to use* * *= brandish.Nota: Tercera persona singular brandishes.Ex: She brandishes a 'Hands Off' sign whenever that topic is brought up.
* esgrimir un argumento = put forward + argument.* * *esgrimir [I1 ]vt1 ‹arma/navaja› to brandish, wield2 ( frml); ‹argumento› to put forward, use; ‹documento/prueba› to use* * *
esgrimir verbo transitivo to wield: esgrimió un argumento ridículo, he put forward a ridiculous argument
' esgrimir' also found in these entries:
Spanish:
empuñar
* * *esgrimir vt1. [arma] to brandish, to wield2. [argumento] to use, to put forward;[excusa] to give; [datos] to use; [pruebas] to present, to produce* * *v/t1 arma wield2 fig: argumento put forward, use* * *esgrimir vt1) : to brandish, to wield2) : to use, to resort toesgrimir vi: to fence -
3 esgrimir
esɡ̱ri'mirv( manejar una espada) SPORT fechtenverbo transitivo1. [arma] schwingen2. (figurado) [argumento, hecho, idea] anführenesgrimiresgrimir [esγri'mir]num1num (blandir) schwingennum2num (utilizar) anführen -
4 esgrimir
1. v absolфехтова́ть (чем; на чём); дра́ться на чём2. vtesgrimir el florete, el sable, la espada — фехтова́ть на рапи́рах, са́блях, шпа́гах
1) взмахну́ть, тж разма́хивать чем -
5 esgrimir
-
6 esgrimir
гл.общ. ловко защищаться в споре, парировать, (перен) действовать (чем), взмахнуть, прибегнуть (к чему), пустить в ход (к-л довод), размахивать, пользоваться (чем-л.) как оружием, фехтовать -
7 esgrimir
• bandy about• brandish• wield -
8 esgrimir (u.c.)
• i přen. šermovat (čím) -
9 esgrimir
tr 1) фехтувам се; 2) боравя с каквото и да е оръжие; 3) прен. защитавам се ловко в спор; използвам нещо като оръжие. -
10 esgrimir
-
11 esgrimir
фехтовать; размахивать (ножом); вести ученый спор; ловко защищаться в споре, парировать -
12 esgrimir un argumento
(v.) = put forward + argumentEx. Focusing on historical/genealogical holdings, an argument is put forward for the inception of special collections.* * *(v.) = put forward + argumentEx: Focusing on historical/genealogical holdings, an argument is put forward for the inception of special collections.
-
13 esgrimir datos fidedignos
гл.Испанско-русский универсальный словарь > esgrimir datos fidedignos
-
14 esgrimir argumentos
• přen. ohánět se argumenty• přen. šermovat argumenty -
15 esgrimir el sable
• šermovat šavlí -
16 Esgrimir con las manos, espada o palo
Amparana, &c. Nuwanaqaña,äluqaña,änaqaña, 3. -qi.Vocabulario Spanish-Aymara > Esgrimir con las manos, espada o palo
-
17 esgrimir argumentos
"(за)сыпать" аргументами -
18 esgrimir un arma
размахивать оружием; обнажить (нож) -
19 esgrima
f.fencing.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: esgrimir.* * *1 fencing* * *SF1) (Dep) fencing2) (=arte) swordsmanship* * *femenino fencing* * *= fencing.Ex. The author examines dogfights where the act of each dog provokes a response from the other dog in what is viewed as a 'conversation of gestures' similar to that found in boxing & fencing.* * *femenino fencing* * *= fencing.Ex: The author examines dogfights where the act of each dog provokes a response from the other dog in what is viewed as a 'conversation of gestures' similar to that found in boxing & fencing.
* * *fencing* * *
Del verbo esgrimir: ( conjugate esgrimir)
esgrima es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
esgrima
esgrimir
esgrima sustantivo femenino
fencing
esgrima f Dep fencing
esgrimir verbo transitivo to wield: esgrimió un argumento ridículo, he put forward a ridiculous argument
' esgrima' also found in these entries:
Spanish:
asalto
- guardia
- pase
- treta
English:
fence
- fencing
* * *esgrima nffencing* * *f fencing* * *esgrima nf: fencing (sport)* * *esgrima n fencing -
20 argumento
m.1 argument.un argumento a favor de/en contra de hacer algo an argument for/against doing something2 plot.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: argumentar.* * *1 argument2 (de novela, obra, etc) plot* * *noun m.1) argument, reasoning2) plot* * *SM1) [de razonamiento] argument tb Jur2) (Literat, Teat) plot; (TV etc) storylineargumento de la obra — plot summary, outline
3) LAm (=discusión) argument, discussion, quarrel* * *a) ( razón) argumentb) (Cin, Lit) plot, story line* * *= argument, contention, plot, point, thesis, storyline, thread, peg.Nota: En sentido figurado, razón o motivo utilizado como argumento para defender una actuación concreta.Ex. A précis is an account which restricts itself to the essential points in an argument.Ex. The main contentions are that it would serve both the long-term interests of authors and publishers and the interests of users of information.Ex. His work is criticized for its triviality, quantity, linguistically impoverished style, anemia of characterization, and cliched, stereotyped ideas and plots.Ex. Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex. A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.Ex. Yet the aficionado of romantic fiction will be able to distinguish with ease between the novels of two authors whose storylines seem, to the outsider, to be virtually identical.Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex. The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.----* ambas partes del argumento = both sides of the fence.* ambos lados del argumento = both sides of the fence.* apoyar + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.* apoyar un argumento = support + contention.* argumento científico = scientific argument.* argumento comercial = business case.* argumento convincente = compelling argument.* argumento de venta = sales pitch, product pitch.* argumento en contra = counter-argument [counterargument].* argumento + girar en torno a = argument + revolve around.* argumento principal = main argument.* argumento que presenta los dos puntos de vista = two-sided argument.* argumento que presenta sólo un punto de vista = one-sided argument.* argumentos = ammunition, ammo.* argumentos a favor o en contra = arguments for (and/or) against.* argumentos en contra = counter-evidence.* corroborar un argumento = substantiate + claim.* defender + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.* defender un argumento = support + view.* demostrar el argumento de Uno = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.* demostrar un argumento = substantiate + claim.* encadenamiento de argumentos = threading.* esgrimir un argumento = put forward + argument.* formular un argumento = advance + argument, put forward + argument.* invalidar un argumento = invalidate + argument.* presentar argumentos a favor = make + a case for.* presentar argumentos a favor de = present + arguments in favour of.* presentar un argumento = advance + argument.* rebatir un argumento = counter + argument.* respaldar el argumento de uno = back up + story.* respaldar un argumento = back + Posesivo + argument, buttress + argument, buttress + Posesivo + case.* * *a) ( razón) argumentb) (Cin, Lit) plot, story line* * *= argument, contention, plot, point, thesis, storyline, thread, peg.Nota: En sentido figurado, razón o motivo utilizado como argumento para defender una actuación concreta.Ex: A précis is an account which restricts itself to the essential points in an argument.
Ex: The main contentions are that it would serve both the long-term interests of authors and publishers and the interests of users of information.Ex: His work is criticized for its triviality, quantity, linguistically impoverished style, anemia of characterization, and cliched, stereotyped ideas and plots.Ex: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex: A praeses is a faculty moderator of an academic disputation, who normally proposes a thesis and participates in the ensuing disputation.Ex: Yet the aficionado of romantic fiction will be able to distinguish with ease between the novels of two authors whose storylines seem, to the outsider, to be virtually identical.Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex: The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.* ambas partes del argumento = both sides of the fence.* ambos lados del argumento = both sides of the fence.* apoyar + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.* apoyar un argumento = support + contention.* argumento científico = scientific argument.* argumento comercial = business case.* argumento convincente = compelling argument.* argumento de venta = sales pitch, product pitch.* argumento en contra = counter-argument [counterargument].* argumento + girar en torno a = argument + revolve around.* argumento principal = main argument.* argumento que presenta los dos puntos de vista = two-sided argument.* argumento que presenta sólo un punto de vista = one-sided argument.* argumentos = ammunition, ammo.* argumentos a favor o en contra = arguments for (and/or) against.* argumentos en contra = counter-evidence.* corroborar un argumento = substantiate + claim.* defender + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.* defender un argumento = support + view.* demostrar el argumento de Uno = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.* demostrar un argumento = substantiate + claim.* encadenamiento de argumentos = threading.* esgrimir un argumento = put forward + argument.* formular un argumento = advance + argument, put forward + argument.* invalidar un argumento = invalidate + argument.* presentar argumentos a favor = make + a case for.* presentar argumentos a favor de = present + arguments in favour of.* presentar un argumento = advance + argument.* rebatir un argumento = counter + argument.* respaldar el argumento de uno = back up + story.* respaldar un argumento = back + Posesivo + argument, buttress + argument, buttress + Posesivo + case.* * *1 (razón) argumentme dejó sin argumentos she demolished all my argumentsesgrimió argumentos sólidos y convincentes he employed solid, convincing arguments* * *
Del verbo argumentar: ( conjugate argumentar)
argumento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
argumentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
argumentar
argumento
argumentar ( conjugate argumentar) verbo transitivo
to argue
argumento sustantivo masculino
argumentar verbo transitivo & verbo intransitivo to argue
argumento sustantivo masculino
1 (razonamiento) argument
2 (trama) plot
' argumento' also found in these entries:
Spanish:
absurda
- absurdo
- arma
- base
- confusa
- confuso
- consistente
- débil
- densidad
- desmontar
- disuasiva
- disuasivo
- disuasoria
- disuasorio
- esgrimir
- exposición
- hilo
- inconsistente
- mala
- malo
- oponer
- peso
- razón
- risa
- seguir
- simplón
- simplona
- socorrida
- socorrido
- solidez
- sutil
- vigente
- consistencia
- contradecir
- contundente
- embrollo
- estúpido
- fundar
- pobre
- raciocinio
- rebuscado
- resumir
- retorcido
- sólido
- sostener
- verosímil
English:
acknowledge
- argument
- bogus
- case
- clever
- cogent
- contest
- core
- demolish
- devastating
- follow
- forceful
- impress
- lame
- leg
- pith
- plot
- point
- powerful
- reasonable
- shrewd
- side
- sound
- stand up
- state
- story
- story-line
- take apart
- telling
- tenuous
- thread
- valid
- weak
- weakness
- wishy-washy
- woolly
- wooly
* * *argumento nm1. [razonamiento] argument2. [trama] plot* * *m1 razón argument* * *argumento nm1) : argument, reasoning2) : plot, story line* * *1. (razonamiento) argument2. (tema de película, etc) plot
- 1
- 2
См. также в других словарях:
esgrimir — com esgrimir com o florete; esgrimir com o adversário; esgrimir com palavras … Dicionario dos verbos portugueses
esgrimir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: esgrimir esgrimiendo esgrimido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. esgrimo esgrimes esgrime… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
esgrimir — v. tr. 1. Manejar armas brancas. • v. intr. 2. Lutar. 3. Jogar armas. 4. [Figurado] Empenhar se em qualquer luta. 5. Discutir. 6. Esforçar se … Dicionário da Língua Portuguesa
esgrimir — verbo transitivo 1. Sostener (una persona) [un arma u otra cosa] en actitud amenazadora: Esgrimió una navaja. 2. Utilizar (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
esgrimir — (Quizá del prov. ant. escremir, practicar la esgrima, y este del franco *skermjan, proteger). 1. tr. Jugar y manejar la espada, el sable y otras armas blancas, reparando y deteniendo los golpes del contrario, o acometiéndole. 2. Usar una cosa o… … Diccionario de la lengua española
esgrimir — (Del germ. *skermjan, proteger, defender.) ► verbo transitivo 1 Sostener o manejar un arma en actitud de utilizarla: ■ estaba muy nervioso y esgrimía un cuchillo de forma amenazadora. SINÓNIMO blandir 2 Usar una cosa o un argumento contra una… … Enciclopedia Universal
esgrimir — {{#}}{{LM E16065}}{{〓}} {{ConjE16065}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16484}} {{[}}esgrimir{{]}} ‹es·gri·mir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un arma, especialmente a un arma blanca,{{♀}} sostenerla o empuñarla con intención de atacar o de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
esgrimir — Sólo se esgrimen las armas blancas. No es correcto escribir: «El teniente... que esgrimía un fusil.» … Diccionario español de neologismos
esgrimir — es|gri|mir Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
esgrimir — (v) (Intermedio) manejar una arma blanca Ejemplos: Cada combatiente esgrime su espada con una precisión absoluta. Esta mujer esgrimía el florete con mucha habilidad. Sinónimos: blandir … Español Extremo Basic and Intermediate
esgrimir — Sinónimos: ■ manejar, empuñar, blandir, desafiar, enfrentarse, atacar, defenderse ■ emplear, utilizar, recurrir, servirse, rebatir, argüir … Diccionario de sinónimos y antónimos