-
1 escupitajo
m.gob, spit (informal).* * *1 familiar gob, spit* * *masculino gob (of spit) (colloq)hay un escupitajo en el suelo — someone has spat o (colloq) gobbed on the floor
* * *masculino gob (of spit) (colloq)hay un escupitajo en el suelo — someone has spat o (colloq) gobbed on the floor
* * *gob (of spit) ( colloq)hay un escupitajo en el asiento someone has spat o ( colloq) gobbed on the seat* * *
escupitajo sustantivo masculino
gob (of spit) (colloq)
escupitajo m vulgar spittle
* * *escupitajo nmFam gob of spit;echar un escupitajo to spit (on the ground/floor etc)* * *m famgob of spit fam* * *escupitajo nm: spit -
2 escupitajo *
SM gob of spit -
3 escupitajo
• spit• spittle -
4 lapo
m.1 gob, spit (informal). (peninsular Spanish)2 wallop, punch, smack, clout.* * *1 familiar gob* * ** * ** * *( fam)* * *lapo, -a Fam♦ adjVen♦ nmechar un lapo to spit -
5 esputo
m.1 spittle (flema).2 spit, spittle, phlegm, sputum.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: esputar.* * *1 sputum, spit* * *SM (=escupitajo) spit, spittle; (Med) sputum* * *masculino sputum* * *= sputum, spittle.Ex. Then he coughed up pink frothy sputum.Ex. The evolution of this disease is often worsened by periods when its symptoms increase, particularly coughing, dyspnea, and the quantity and purulence of a patient's spittle.* * *masculino sputum* * *= sputum, spittle.Ex: Then he coughed up pink frothy sputum.
Ex: The evolution of this disease is often worsened by periods when its symptoms increase, particularly coughing, dyspnea, and the quantity and purulence of a patient's spittle.* * *sputum* * *
Del verbo esputar: ( conjugate esputar)
esputo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
esputó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
esputar
esputo
esputar verbo transitivo to spit
esputo sustantivo masculino spittle
* * *esputo nm[flema] spittle; Med sputum* * *esputo nm: spit, sputum -
6 pollo
m.1 chicken, pullet.2 chicken.* * *1 chicken* * *noun m.* * *SM1) (Orn) (=adulto) chicken; (=cría) chick; (Culin) chickenpollo asado o LAm rostizado — roast chicken
- ¡qué duquesa ni qué pollos en vinagre!2) (Pol) torture where the victim is suspended from a pole or spit3) * (=joven) young lad¿quién es ese pollo? — who's that young lad? *
pollo pera — * (=pijo) rich kid; (=chanchullero) spiv *, flash Harry *
4) Esp ** (=esputo) gob ** * *- lla masculino, femenino1) (Zool)a) ( cría) chickb) ( adulto) chickenc) (Coc) chickenlisto el pollo — (AmL fam) that's that!
hago esto y listo el pollo — I'll just do this and then I'm calling it a day
2) (fam) (m) young lad; (f) young girl* * *= chicken.Ex. For example, a paper that discusses diseases in dogs, cats, and chickens might have only the part about dogs abstracted if the user group is doing research on diseases in dogs.----* asadero de pollos = chicken place, chicken rotisserie.* asador de pollos = chicken rotisserie.* caldo de pollo = chicken broth.* crianza de pollos = chicken culture, chicken raising.* fiebre del pollo = bird flu.* hígado de pollo = chicken liver.* nugget de pollo = chicken nugget.* pepita de pollo = chicken nugget.* pollo de campo = free-range chicken.* pollo de corral = free-range chicken.* pollo de granja = free-range chicken.* sartén para asar pollos = chicken roaster pan.* * *- lla masculino, femenino1) (Zool)a) ( cría) chickb) ( adulto) chickenc) (Coc) chickenlisto el pollo — (AmL fam) that's that!
hago esto y listo el pollo — I'll just do this and then I'm calling it a day
2) (fam) (m) young lad; (f) young girl* * *= chicken.Ex: For example, a paper that discusses diseases in dogs, cats, and chickens might have only the part about dogs abstracted if the user group is doing research on diseases in dogs.
* asadero de pollos = chicken place, chicken rotisserie.* asador de pollos = chicken rotisserie.* caldo de pollo = chicken broth.* crianza de pollos = chicken culture, chicken raising.* fiebre del pollo = bird flu.* hígado de pollo = chicken liver.* nugget de pollo = chicken nugget.* pepita de pollo = chicken nugget.* pollo de campo = free-range chicken.* pollo de corral = free-range chicken.* pollo de granja = free-range chicken.* sartén para asar pollos = chicken roaster pan.* * *masculine, feminine(ver tb polla)A ( Zool)1 (cría — de gallina) chick; (— de otras aves) chick, young bird2 (adulto) chickenestoy sudada como un pollo I'm soaked in sweat3 ( Coc) chickenpollo asado roast chickennos tomamos un taxi y listo el pollo we'll take a taxi and that's that!hago esto y listo el pollo I'll just do this and then I'm calling it a dayCompuestos:feminine moorhenmasculine spit-roast chickenoye pollo, más respeto have a little more respect, young lad o young manestá usted todavía hecho un pollo you still look very young o like a youngstertus hijas ya son pollitas your daughters have already grown up into real young ladiesun bar lleno de pollos pera vestidos a la última a bar full of rich kids wearing the latest fashions ( colloq)* * *
pollo◊ - lla sustantivo masculino, femenino (Zool)
c) (Coc) chicken;
pollo sustantivo masculino chicken
pollo asado, roast chicken
' pollo' also found in these entries:
Spanish:
consistir
- hermosa
- hermoso
- trinchar
- asado
- asar
- caldo
- color
- cuarto
- curry
- deshuesar
- desmenuzar
- horno
- muslo
- nadar
- pechuga
- polla
- presa
- rostizar
English:
breast
- broiler
- chicken
- curry
- grill
- plump
- spring chicken
- for
* * *pollo, -a♦ nm,f2. Méx Fam [inmigrante ilegal] = illegal immigrant who is smuggled from Mexico into the US by a “pollero”♦ nm1. [animal] chickpollo tomatero spring chicken2. [guiso] chickenpollo al ajillo chicken fried with garlic;pollo asado roast chicken;pollo frito fried chicken;Méx pollo rostizado roast chicken; RP pollo al spiedo spit-roasted chicken4. Fammontar un pollo [escándalo] to kick up a massive fuss;mi madre (me) montó un pollo porque llegué tarde a casa my mum went bananas because I was late home;se montó un pollo muy grande en los alrededores del estadio there was Br some major aggro o US a helluva rumble outside the ground* * *m ZO, GASTR chicken* * *1) : chicken2) pollito: chick3) joven: young man m, young lady f* * *pollo n chicken -
7 vulgar
adj.1 vulgar (no refinado).2 ordinary, common.3 non-technical, lay.4 gross, tacky, cheaply vulgar, crass.f. & m.vulgar person, rough person, coarse person, coarse individual.* * *► adjetivo1 (grosero) vulgar, coarse, common2 (general) common, general4 (no técnico) lay* * *adj.1) common2) vulgar* * *ADJ1) (=no refinado) [lengua, gusto, vestido] vulgar; [modales, rasgos] coarse2) (=común, corriente) [persona, físico] ordinary, common; [suceso, vida] ordinary, everydayel hombre vulgar — the ordinary man, the common man
3) (=no técnico) common"glóbulo blanco" es el nombre vulgar del leucocito — "white blood cell" is the common name for leucocyte
* * *a) (corriente, común) commonb) ( poco refinado) vulgar, coarsec) ( no técnico) common, popular* * *= vulgar, uncouth, boorish, tasteless, crass [crasser -comp., crassest -sup.].Ex. This paper is a somewhat whimsical glance backwards, recalling 6 vulgar American parodies of 7 enduring songs.Ex. All the writers chosen characterized eastern Europe throughout the 18th century as uncouth and backward.Ex. He says he dislikes Rose way more because she is a big mouth, intolerant, boorish, know-it-all and always talking about her gay life.Ex. Of the hundreds of figurines currently on the market, here are the most bizarrely tasteless.Ex. In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.----* latín vulgar = Vulgar Latin.* lenguaje vulgar = adult language, vulgar language.* * *a) (corriente, común) commonb) ( poco refinado) vulgar, coarsec) ( no técnico) common, popular* * *= vulgar, uncouth, boorish, tasteless, crass [crasser -comp., crassest -sup.].Ex: This paper is a somewhat whimsical glance backwards, recalling 6 vulgar American parodies of 7 enduring songs.
Ex: All the writers chosen characterized eastern Europe throughout the 18th century as uncouth and backward.Ex: He says he dislikes Rose way more because she is a big mouth, intolerant, boorish, know-it-all and always talking about her gay life.Ex: Of the hundreds of figurines currently on the market, here are the most bizarrely tasteless.Ex: In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.* latín vulgar = Vulgar Latin.* lenguaje vulgar = adult language, vulgar language.* * *1 (corriente, común) commonno es más que un vulgar resfrío it's just a common coldvulgar y corriente ordinaryse las da de ejecutivo pero tiene un empleíto vulgar y corriente he makes out that he's some sort of executive but in fact he just has an ordinary o a run-of-the-mill job2 (poco refinado) vulgar, coarse, common ( pej)3 (no técnico) common, popular¿cuál es el nombre vulgar de esta planta? what's the common o popular name for this plant?* * *
vulgar adjetivo
vulgar adjetivo
1 (corriente, común) common
2 (falto de elegancia) vulgar
' vulgar' also found in these entries:
Spanish:
acojonante
- arrabalera
- arrabalero
- basta
- basto
- bola
- boluda
- boludo
- bombo
- cabrón
- cabrona
- cabronada
- cacha
- cagar
- cagalera
- cagarse
- calentar
- calenturienta
- calenturiento
- caliente
- coger
- cojón
- cojonuda
- cojonudo
- coñazo
- concha
- coño
- correrse
- despelotarse
- despelote
- escoñarse
- escupitajo
- follar
- hembra
- hijo
- hortera
- hostia
- huevo
- huevón
- huevona
- joder
- joderse
- jodida
- jodido
- leche
- lote
- magrear
- mano
- mear
- mierda
English:
arse
- ass
- ball
- bitch
- bloody
- bollocks
- bonk
- bugger
- bullshit
- clap
- common
- cunt
- dork
- fanny
- fart
- fuck
- fucking
- gob
- hell
- lay
- prick
- screw
- shit
- slag
- smart arse
- smart ass
- smartarse
- sod
- son
- stick
- stuff
- tit
- toss
- vulgar
- wank
- wanker
- cheap
- crude
- garden
- indelicate
- rude
* * *vulgar adj1. [no refinado] vulgar, common2. [corriente, común] ordinary, common;vulgar y corriente common or garden3. [lenguaje] vernacular, vulgar;el latín vulgar vulgar Latin4. [no técnico] non-technical, lay;sólo conozco el nombre vulgar de estas plantas I only know the common name of these plants* * *adj vulgar, common; abundante common* * *vulgar adj1) : common2) : vulgar* * *vulgar adj (ordinario) vulgar / rude -
8 poza
f.1 pool, deep section of small river.2 large puddle, pool.* * *1 (charco) large puddle2 (en un río) pool3 (foso séptico) cesspit* * *SF1) (=charca) [gen] puddle, pool; [de río] backwater, pool2) LAm ** (=escupitajo) gob * of spit* * ** * ** * *1 (charco) puddle2 (Chi, Méx) (de río, mar) pool* * *poza nf[de río] pool, deep section of small river -
9 lapo *
-
10 escupidura
f.1 the act of spitting.2 spittle.3 cracking.4 spit, spittle.* * *1 (escupitajo) spit, spittle2 (en labios) cracking
См. также в других словарях:
escupitajo — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Saliva, flema o sangre que se escupe: Echó un escupitajo y después lo pisó. Algún gracioso ha tirado un escupitajo desde una ventana … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escupitajo — m. coloq. escupidura (ǁ saliva escupida) … Diccionario de la lengua española
escupitajo — ► sustantivo masculino Cantidad de saliva o secreción respiratoria que se expulsa por la boca de una vez: ■ le lanzó un escupitajo a los pies en señal de reto. SINÓNIMO escupidura [escupitina] [escupitinajo] * * * escupitajo 1 (inf.) m. Porción… … Enciclopedia Universal
escupitajo — s. salivazo. ❙ «...el escupitajo le cayó en el pecho.» Mayra Montero, Tú, la oscuridad, 1995, RAECREA. ❙ «...salió como un gran escupitajo de leche.» Ignacio Amestoy, Gernika, un grito, 1937, 1995, RAE CREA. ❘ DRAE: «m. fam. Saliva, flema o… … Diccionario del Argot "El Sohez"
escupitajo — {{#}}{{LM E16032}}{{〓}} {{SynE16449}} {{[}}escupitajo{{]}} ‹es·cu·pi·ta·jo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Saliva, flema o sangre que se escupen o se expulsan por la boca: • Regañé a la niña porque estaba echando escupitajos desde el balcón.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escupitajo — pop. Saliva, flema o sangre escupida … Diccionario Lunfardo
escupitajo — sustantivo masculino escupidura, esputo*, flema, gargajo, expectoración, escupido, escupitinajo, escupitina, salivazo. * * * Sinónimos: ■ escupitinajo, esputo, salivazo … Diccionario de sinónimos y antónimos
esputo — sustantivo masculino expectoración, escupido, escupidura, flema, escupitajo, gargajo, escupitinajo, escupitina, salivazo. Esputo y expectoración son voces cultas que atenúan lo repugnante de escupido, escupidura, flema, y más aún de escupitajo y… … Diccionario de sinónimos y antónimos
escupitina — f. Escupitajo. ≃ Escupetina. * * * escupitina. f. coloq. escupidura (ǁ saliva escupida). * * * ► femenino Escupitajo … Enciclopedia Universal
esputo — (Del lat. sputum < spuere, escupir.) ► sustantivo masculino Saliva o flema que llega a la boca por la expectoración. SINÓNIMO escupitajo flema gargajo * * * esputo (del lat. «sputum») m. Secreción de la nariz, garganta, bronquios o pulmones,… … Enciclopedia Universal
lapo — I (Del lat. alapa.) ► sustantivo masculino 1 Golpe dado con un palo, látigo u otro objeto semejante: ■ la goma, al romperse, le dio un buen lapo en la cara. 2 Trago de bebida: ■ se bebió un lapo de aguardiente y entró en calor. II (De origen… … Enciclopedia Universal