-
61 abschaffen ab·schaffen
vtto abolish, to do away with -
62 anschaffen an·schaffen
vt -
63 Abhilfe schaffen
1. to remedy2. to take remedial action -
64 Arbeitsplätze schaffen
1. to add new jobs2. to generate jobs -
65 aus der Welt schaffen
1. to eliminate2. to sort out1. to clear up sth. (for good)2. to dispose of sth. -
66 beste/optimale Voraussetzungen für etw. schaffen
to set the scene/stage for sth. fig.Deutsch-Englisches Wörterbuch > beste/optimale Voraussetzungen für etw. schaffen
-
67 Bewusstsein schaffen
-
68 das Double schaffen
-
69 Das macht ihm viel zu schaffen.
That caused him a lot of trouble.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Das macht ihm viel zu schaffen.
-
70 den Aufstieg schaffen
-
71 den Durchbruch schaffen
-
72 den Sprung in den Kader schaffen
to claim a place in the squad [football]Deutsch-Englisches Wörterbuch > den Sprung in den Kader schaffen
-
73 die Wende schaffen
-
74 eine Basis für etw. schaffen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > eine Basis für etw. schaffen
-
75 einen Präzedenzfall schaffen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > einen Präzedenzfall schaffen
-
76 einen Streit aus der Welt schaffen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > einen Streit aus der Welt schaffen
-
77 einen Strike schaffen
to bowl a strike -
78 einen Vorsprung oder Vorteil schaffen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > einen Vorsprung oder Vorteil schaffen
-
79 es gerade noch rechtzeitig schaffen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > es gerade noch rechtzeitig schaffen
-
80 es schaffen
1. to bring home the bacon2. to make it3. to manage it
См. также в других словарях:
Schaffen — Schaffen, verb. reg. et irreg. act. et neutr. welches in letzten Falle das Hülfswort haben bekommt, und der Form nach ein Intensivum von einem veralteten Zeitworte schafen ist, von dem noch das irreguläre ich schuf herstammet, sich aber doch wie… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schaffen — schaffen: Das Nhd. unterscheidet ein starkes Verb mit der Bedeutung »schöpferisch gestaltend hervorbringen« und ein schwaches, das »zustande bringen; tätig sein« bedeutet und südwestd. für »arbeiten« gebraucht wird. In den älteren dt.… … Das Herkunftswörterbuch
Schaffen — L’église de la Sainte Famille de Vleugt … Wikipédia en Français
schaffen — V. (Grundstufe) etw. mit Erfolg abschließen Beispiele: Du musst mir helfen, allein schaffe ich das nicht. Wir haben das Flugzeug im letzten Moment geschafft. Wir schaffen das finanziell nicht. schaffen V. (Mittelstufe) etw. entstehen lassen,… … Extremes Deutsch
schaffen — Vstsw std. (8. Jh.) Stammwort. Zunächst sind zu unterscheiden: 1) g. * skap ja Vst. erschaffen, bewirken in gt. skapjan, anord. skepja, ae. scippan, afr. skeppa, as. skeppian, ahd. skepfen und 2) das denominative anord. skapa, ahd. scaffōn… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schaffen — Schaffen, 1) machen, daß etwas gegenwärtig werde; 2) etwas hervorbringen; 3) (Prov.), so v.w. Befehlen; 4) (Hüttenw.), die Schlacken mit einem Haken (Schaffenbaken) aus dem Herde ziehen; 5) so v.w. hart arbeiten; 6) in der Seemannsspräche so v.w … Pierer's Universal-Lexikon
Schaffen [1] — Schaffen (Schöpfen), im eigentlichen Sinne soviel wie Hervorbringen aus nichts, daher das wissenschaftliche und künstlerische Hervorbringen, weil es ein zwar nicht dem Stoff, aber doch der Form nach neues Produkt erzeugt, im weitern Sinne des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schaffen [2] — Schaffen, seemännisch soviel wie essen. Schaffer, der Schiffssteward auf Kriegsschiffen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
schaffen — ↑kreieren, ↑produzieren … Das große Fremdwörterbuch
schaffen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • gründen • einrichten • kreieren • selbst machen • klarkommen • … Deutsch Wörterbuch
Schaffen — Schaffen … Deutsch Wörterbuch