Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(errungenschaft)

  • 81 acquest

    ac·quest
    [əˈkwest]
    n LAW Errungenschaft

    English-german dictionary > acquest

  • 82 achievement

    achieve·ment [əʼtʃi:vmənt] n
    1) ( feat) Leistung f (in in +dat);
    \achievements in science Leistungen [in] der Wissenschaft;
    a great/remarkable \achievement eine große/bemerkenswerte Leistung;
    scientific \achievement wissenschaftliche Errungenschaft
    2) no pl ( achieving) Erreichen nt, Erlangen nt;
    \achievement of an aim Erreichen nt eines Ziels;
    \achievement of a victory Erringen nt eines Sieges
    3) sch ( progress) Leistung f;
    \achievement quotient Leistungsquotient m;
    \achievement test Leistungstest m

    English-German students dictionary > achievement

  • 83 acquisition

    ac·qui·si·tion [ˌækwɪʼzɪʃən] n
    1) ( purchase) Anschaffung f, Errungenschaft f ( geh) ( hum)
    2) no pl ( acquiring) Erwerb m; of firm Übernahme f; of habits Annehmen nt; of knowledge Aneignung f

    English-German students dictionary > acquisition

  • 84 attainment

    at·tain·ment [əʼteɪnmənt] n
    1) no pl ( achieving) Erreichen nt; of academic qualifications Erlangen nt
    2) no pl ( achievement) Errungenschaft f, Leistung f;
    the standards of \attainment are low der Leistungsstandard ist niedrig
    3) \attainments pl ( accomplishments) Fertigkeiten pl, Kenntnisse pl

    English-German students dictionary > attainment

  • 85 First

    attr, inv (Am)
    \First baby/ cat Baby nt /Katze f des Präsidenten;
    the \First couple der Präsident und die First Lady;
    the \First marriage die Ehe des Präsidenten
    2. first [fɜ:st, Am fɜ:rst] adj erste(r, s);
    at \First appearance auf den ersten Blick;
    in the \First flush of youth in der ersten Jugendblüte ( poet)
    he's no longer in the \First flush of youth er ist nicht mehr ganz taufrisch ( hum)
    \First impressions der erste Eindruck;
    \First option [or refusal] Vorkaufsrecht nt;
    it won't be the \First time that... es wäre nicht das erste Mal, dass...;
    for the \First time zum ersten Mal;
    \First thing als Allererstes;
    I'll do that \First thing tomorrow ich mache das morgen als Allererstes;
    it was the \First thing that came into my head es war das Erstbeste, das mir einfiel;
    the \First ever ( fam) der/die/das Allererste;
    when was the \First ever radio broadcast made? wann wurde die allererste Rundfunksendung gemacht?
    PHRASES:
    \First among equals Primus inter pares ( geh)
    in the \First place ( at beginning) zunächst [einmal], an erster Stelle;
    ( from the beginning) von vornherein;
    ( most importantly) in erster Linie;
    to not know the \First thing about sth von etw dat keinen blassen Schimmer haben ( fam)
    \First things \First eins nach dem anderen;
    to take \First things \First Prioritäten setzen adv
    1) ( before doing something else) zuerst, als Erstes;
    \First of all zu[aller]erst;
    \First off ( fam) erst [einmal]
    2) (before other things, people) als Erste(r, s);
    head \First mit dem Kopf voraus;
    to leave \First als Erster gehen
    3) ( rather) lieber;
    I would die \First ( fam) lieber [o eher] würde ich sterben
    PHRASES:
    \First come \First served (\First served) wer zuerst kommt, mahlt zuerst ( prov)
    \First and foremost vor allem;
    \First and last in erster Linie n
    the \First der/die/das Erste;
    to be the \First to do sth etw als Erster/Erste tun;
    he was one of the \First to climb this mountain er hat als einer der Ersten diesen Berg bestiegen
    William the F\First Wilhelm der Erste
    3) ( start)
    at \First anfangs, zuerst;
    from the [very] \First von Anfang an
    4) ( top-quality product) Spitzenerzeugnis nt; ( achievement) Errungenschaft f;
    this new surgical technique is a \First for Britain diese neue Operationstechnik sichert Großbritannien einen Spitzenplatz
    5) ( Brit) univ Eins f;
    she's got a \First in English sie hat Englisch mit einer Eins [o [der Note] „sehr gut“] bestanden
    6) auto der erste Gang;
    to put the car in \First den ersten Gang einlegen

    English-German students dictionary > First

  • 86 first

    attr, inv (Am)
    \first baby/ cat Baby nt /Katze f des Präsidenten;
    the \first couple der Präsident und die First Lady;
    the \first marriage die Ehe des Präsidenten
    2. first [fɜ:st, Am fɜ:rst] adj erste(r, s);
    at \first appearance auf den ersten Blick;
    in the \first flush of youth in der ersten Jugendblüte ( poet)
    he's no longer in the \first flush of youth er ist nicht mehr ganz taufrisch ( hum)
    \first impressions der erste Eindruck;
    \first option [or refusal] Vorkaufsrecht nt;
    it won't be the \first time that... es wäre nicht das erste Mal, dass...;
    for the \first time zum ersten Mal;
    \first thing als Allererstes;
    I'll do that \first thing tomorrow ich mache das morgen als Allererstes;
    it was the \first thing that came into my head es war das Erstbeste, das mir einfiel;
    the \first ever ( fam) der/die/das Allererste;
    when was the \first ever radio broadcast made? wann wurde die allererste Rundfunksendung gemacht?
    PHRASES:
    \first among equals Primus inter pares ( geh)
    in the \first place ( at beginning) zunächst [einmal], an erster Stelle;
    ( from the beginning) von vornherein;
    ( most importantly) in erster Linie;
    to not know the \first thing about sth von etw dat keinen blassen Schimmer haben ( fam)
    \first things \first eins nach dem anderen;
    to take \first things \first Prioritäten setzen adv
    1) ( before doing something else) zuerst, als Erstes;
    \first of all zu[aller]erst;
    \first off ( fam) erst [einmal]
    2) (before other things, people) als Erste(r, s);
    head \first mit dem Kopf voraus;
    to leave \first als Erster gehen
    3) ( rather) lieber;
    I would die \first ( fam) lieber [o eher] würde ich sterben
    PHRASES:
    \first come \first served (\first served) wer zuerst kommt, mahlt zuerst ( prov)
    \first and foremost vor allem;
    \first and last in erster Linie n
    the \first der/die/das Erste;
    to be the \first to do sth etw als Erster/Erste tun;
    he was one of the \first to climb this mountain er hat als einer der Ersten diesen Berg bestiegen
    William the F\first Wilhelm der Erste
    3) ( start)
    at \first anfangs, zuerst;
    from the [very] \first von Anfang an
    4) ( top-quality product) Spitzenerzeugnis nt; ( achievement) Errungenschaft f;
    this new surgical technique is a \first for Britain diese neue Operationstechnik sichert Großbritannien einen Spitzenplatz
    5) ( Brit) univ Eins f;
    she's got a \first in English sie hat Englisch mit einer Eins [o [der Note] „sehr gut“] bestanden
    6) auto der erste Gang;
    to put the car in \first den ersten Gang einlegen

    English-German students dictionary > first

  • 87 achievement

    achievement 1. GEN Errungenschaft f, Großtat f, Leistung f (feat); Vollbringung f, Vollendung f, Realisierung f, Ausführung f (of aim, objective); 2. PERS Leistung f

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > achievement

  • 88 social achievement

    social achievement POL, SOC soziale Errungenschaft f

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > social achievement

  • 89 vívmány

    (DE) Errungenschaft {e}; (EN) acquisition

    Magyar-német-angol szótár > vívmány

  • 90 завоевание

    завоева̀ни|е ср., -я воен. Eroberung f, -en; ( постижение) Errungenschaft f, -en.

    Български-немски речник > завоевание

  • 91 придобивка

    придоби́вк|а ж., -и 1. ( нещо спечелено) Erwerbung f, -en, Gewinnung f, -en; Errungenschaft f, -en; 2. ( покупка) Kauf m, Käufe, Einkauf m, Einkäufe, Anschaffung f, -en.

    Български-немски речник > придобивка

  • 92 dostignuće

    n Errungenschaft f, Leistung f, Erfolg m

    Hrvatski-Njemački rječnik > dostignuće

  • 93 allergrößte

    са́мый большо́й, наибо́льший. übertr са́мый вели́кий. v. Wuchs са́мый высо́кий. jd. ist der allergrößte кто-н. са́мый большо́й [са́мый высо́кий]. meine allergrößte Sorge ist, daß … са́мая моя́ больша́я забо́та то, что … allergrößte Errungenschaft велича́йшее достиже́ние. das allergrößte Übel велича́йшее зло. mit der allergrößten Freude с велича́йшей ра́достью. mit dem allergrößten Vergnügen с велича́йшим удово́льствием. zu meinem allergrößten Bedauern [Erstaunen] к моему́ велича́йшему <кра́йнему> сожале́нию [удивле́нию]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > allergrößte

  • 94 geistig

    1) den menschlichen Geist betreffend: Anregung, Interessen, Nahrung, Werte духо́вный. auf geistige Tätigkeit, Fähigkeit bezogen у́мственный. Hochstapelei, Strömung, Waffe иде́йный. adv духо́вно [в у́мственном отноше́нии]. geistige Freundschaft духо́вная бли́зость. geistig arm духо́вно бе́дный. geistig träge ко́сный. in geistiger Frische в состоя́нии духо́вной бо́дрости. jd. ist noch geistig frisch кто-н. ещё в по́лном уме́. jdm. geistig überlegen sein духо́вно [в у́мственном отноше́нии] превосходи́ть кого́-н. jd. hat einen engen geistigen Horizont у кого́-н. у́зкий духо́вный мир. geistiger Arbeiter рабо́тник у́мственного труда́. geistige Störungen наруше́ния у́мственной де́ятельности. geistiger Austausch обме́н мы́слями. geistige Errungenschaft достиже́ние ума́. jd. hat alle geistigen Voraussetzungen в у́мственном отноше́нии у кого́-н. есть все предпосы́лки. geistig gesund здоро́вый в у́мственном отноше́нии. geistig verarbeiten осмы́сливать /-смы́слить. jd. ist geistig umnachtet у кого́-н. помраче́ние ума́. geistiger Diebstahl плагиа́т. geistiger Urheber eines Verbrechens иде́йный <духо́вный> вдохнови́тель преступле́ния. vor jds. geistigem Auge перед чьим-н. мы́сленным взо́ром. die Reise gab mir geistige Anregung(en) путеше́ствие да́ло пи́щу моему́ уму́
    2) alkoholisch спиртно́й

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > geistig

  • 95 Leistung

    1) (geleistete) Arbeit рабо́та. geh труд. zusätzliche Leistungen дополни́тельные рабо́ты. jeder wird nach seiner Leistung bezahlt ка́ждому пла́тят по труду́ <по вы́полненной рабо́те>
    2) Medizin де́ятельность
    3) nach Zeit und Menge meßbares Arbeitsergebnis вы́работка. die Leistung pro Mann вы́работка на одного́. in der Leistung dem Arbeitsergebnis nach по вы́работке
    4) Endergebnis результа́т(ы). Errungenschaft достиже́ние. Erfolg успе́х(и). kulturelle Leistungen достиже́ния (в о́бласти) культу́ры. wissenschaftliche Leistungen нау́чные достиже́ния. schwache < schlechte> Leistungen сла́бые <плохи́е> результа́ты [успе́хи]. ( außerordenliche) Leistungen erzielen < erbringen> добива́ться /-би́ться (чрезвыча́йных <выдаю́щихся>) результа́тов [достиже́ний успе́хов]. das ist eine Leistung! вот э́то да ! / вот достиже́ние [результа́т]! | dieser Schüler hat gute Leistungen (in allen Fächren) у э́того ученика́ хоро́шая успева́емость <хоро́шие успе́хи, хоро́шие отме́тки, хоро́шие оце́нки> (по всем предме́там). schlechte Leistungen (aufzuweisen) haben име́ть плохи́е результа́ты. jds. schulische Leistungen sind ungleichmäßig у кого́-н. неро́вная успева́емость. wie steht es in dieser Klasse mit der Leistung? как обстои́т де́ло с успева́емостью в э́том кла́ссе ? seine Leistungen steigern [vermindern] улучша́ть улу́чшить [ухудша́ть уху́дшить] свою́ успева́емость | die geschichtliche Leistung Peters I. историческая залсу́га <истори́ческое значе́ние> Петра Пе́рвого
    5) Pädagogik Leistungsstand успева́емость
    6) Leistungsfähigkeit: v. Pers, Maschine производи́тельность. v. Milch-, Mast-, Zugvieh продукти́вность
    7) Technik auf eine best. Maßeinheit ausgelegte Kapazität мо́щность. in Transport u. Verkehr пропускна́я <провозна́я> спосо́бность, провозоспосо́бность. der Kran hat eine Leistung von 3 Tonnen грузоподъёмность (э́того) кра́на три то́нны
    8) Zahlungen платежи́, вы́плата. soziale Leistungen платежи́ на социа́льные ну́жды. Ansprüche auf Leistungen der Sozialversicherung пра́во на посо́бия по социа́льному обеспе́чению. zu einer bestimmten Leistung verpflichtet sein быть обя́занным вы́платить определённую су́мму. Leistung in Geld [Naturalien] вы́плата <опла́та> деньга́ми [нату́рой <в нату́ре>]
    9) Dienstleistungen услу́ги. ärztliche Leistungen erhalten по́льзоваться медици́нскими услу́гами
    10) Leisten, Ableistung; Verrichten исполне́ние. die Leistung bestimmter Schreibarbeiten исполне́ние определённого объёма машинопи́сных рабо́т. nicht termingerechte [unvollständige] Leistungen несвоевре́менное [непо́лное] исполне́ние. unentgeltliche Leistungen безвозме́здное предоставле́ние. Leistung einer Bürgschaft поручи́тельство, руча́тельство. Leistung des Eides принесе́ние прися́ги. Leistung einer Zahlung произво́дство платежа́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Leistung

  • 96 Meisterleistung

    1) Arbeit ма́стерски́ вы́полненная рабо́та
    2) Kunstwerk шеде́вр [дэ], выдаю́щееся произведе́ние
    3) wissenschaftliches, technisches Werk образе́ц, отли́чный результа́т. Errungenschaft выдаю́щееся достиже́ние нау́ки [те́хники]. eine Meisterleistung technischer Präzision образе́ц техни́ческой то́чности. eine Meisterleistung wissenschaftlichen Könnens выдаю́щееся нау́чное достиже́ние

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Meisterleistung

  • 97 erövring

    erövring Eroberung f; Errungenschaft f

    Svensk-tysk ordbok > erövring

  • 98 landvinning

    landvinning Eroberung f; fig Errungenschaft f

    Svensk-tysk ordbok > landvinning

  • 99 fremskridt

    fremskridt ['fʀɛmsɡʀid] Fortschritt m, Errungenschaft f

    Dansk-tysk Ordbog > fremskridt

  • 100 landvinding

    landvinding [-veneŋ] Landgewinnung f; fig Errungenschaft f

    Dansk-tysk Ordbog > landvinding

См. также в других словарях:

  • Errungenschaft — (Adquaestus conjugalis), 1) das Vermögen beider Eheleute, welches durch Ersparnisse aus Nutzungen der jedem derselben zugehörigen Güter zusammengebracht worden ist; 2) alles dies, was die Ehefrau in der Ehe durch eine besondere Kunst, eine… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Errungenschaft — Errungenschaft, Erkoberung, im ehelichen Güterrecht der Erwerb der Ehegatten während der Ehe, bes. die Früchte des Vermögens, der Arbeitsverdienst etc., woran in der Regel den Ehegatten gemeinschaftliches Eigentum (Errungenschaftsgemeinschaft)… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Errungenschaft — Errungenschaft, eheliche (collaboratio), umfaßt allen Vermögenszuwachs, welcher nicht eingebrachtes Gut, sondern durch eheliche Wirthschaft, Erwerb, Ersparniß an Früchten u. Lohn, u. Zinsen der eingebrachten Güter gewonnen worden ist. Wie… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Errungenschaft — ↑ ringen …   Das Herkunftswörterbuch

  • Errungenschaft — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Verdienst …   Deutsch Wörterbuch

  • Errungenschaft — Er·rụn·gen·schaft die; , en; 1 geschr; etwas Neues, das einen großen Fortschritt oder eine große Leistung darstellt <eine medizinische, kulturelle, soziale, technische Errungenschaft>: Die Bürgerrechte sind eine Errungenschaft der… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Errungenschaft — Verdienste; Leistung; Verdienst; Meriten * * * Er|run|gen|schaft [ɛɐ̯ rʊŋənʃaft], die; , en: 1. etwas, was durch große Anstrengung erreicht wurde und einen Fortschritt bedeutet: etwas als eine Errungenschaft feiern, preisen, darstellen; die… …   Universal-Lexikon

  • Errungenschaft — a) Durchbruch, Durchstoß, Erfolg, Fortschritt, Leistung, Sieg, Triumph, Volltreffer. b) Akquisition, Ankauf, Anschaffung, Einkauf, Erwerb, Erwerbung, Kauf; (ugs.): Akquise; (bes. Börsenw.): Zukauf. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Errungenschaft — die Errungenschaft, en (Mittelstufe) etw. mit Mühe Erreichtes Beispiel: Ich lese gerne in den Zeitschriften über die neuesten Errungenschaften der Technik …   Extremes Deutsch

  • Errungenschaft, die — Die Errungenschaft, plur. die en, ein nur im Oberdeutschen und den Hochdeutschen Kanzelleyen übliches Wort, errungene, d.i. durch eigene Arbeit erworbene Güter anzudeuten, im Gegensatze der Erb oder Stammgüter, des Lehens, der Mitgift, u.s.f …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Errungenschaft — Er|rụn|gen|schaft …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»