-
81 ваше превосходительство
adjgener. Euer Exzellenz (обращение), Eure Exzellenz (обращение), Eure Spektabilität (обращение к декану факультета), ihre ErhabenheitУниверсальный русско-немецкий словарь > ваше превосходительство
-
82 величавость
ngener. Grandezza, Grandeur, Erhabenheit, Größe -
83 возвышение
n Erhöhung f, Anhöhe f; Hebung f, Erhebung f; Aufstieg m; Podium* * *возвыше́ние n Erhöhung f, Anhöhe f; Hebung f, Erhebung f; Aufstieg m; Podium* * *возвыше́ни|е<-я>ср1. (карье́ра) Aufstieg m2. (в це́ркви) Empore f* * *n1) gener. Bohle, Erhebung (местности), Podium, Erhöhung, Überhöhung, Erhabenheit, Holm2) geol. Elevation (напр. местности), Höhe3) eng. Bühne, Eleration, Uberhöhung (рельса)4) railw. Überhöhung (рельса)5) archit. Empore6) artil. Elevation7) road.wrk. Steigung8) radio. Anhöhe9) aerodyn. Buckel (на поверхности стенки)10) nav. Höhenlage (гиросферы) -
84 выпуклость
f Wölbung; Phys. Konvexität; fig. Anschaulichkeit* * *вы́пуклость f Wölbung; PHYS Konvexität; fig. Anschaulichkeit* * *вы́пуклос|ть<- ти>ж Rundung f* * *n1) gener. Bausch, Bauschen, Erhebung, Erhebung (местности, рельефа), Rundung, Wölbung, Beule, Ausbauchung, Bauchung, Erhabenheit2) geol. Ausbeulung, Ballung, Bauch, Durchmesser (Biv.)3) eng. Anschwellung, Ausbuchtung, Balligkeit, Uberwölbung4) hist. Buckel5) rare. Buckel (элемент орнамента)6) construct. Entase, Entasis, Uberhöhung, Überhöhung, Erhebung (местности)7) railw. Aufwölbung8) archit. Schwellung9) road.wrk. Aufwärtswölbung, Verwölbung (поперечного профиля дороги)10) textile. Blase, Schwulst, blasenartige Stelle, blasige Stelle11) special. Konvexität12) weld. Bombierung, Relief13) nav. Aufbucht14) shipb. Auswölbung, Überwölbung -
85 превосходство
n1) gener. Avantage, Mehr, Oberhand, Präponderanz, Superiorität, Vorsprung (во времени), Vorzug, meh, Übergewicht, Überlegenheit (an D über A â ÷¸ì-ë. íàä êåì-ë., íàä ÷åì ë.), (военное) Übermacht (ñèë), Erhabenheit, Obermacht2) sports. Dominanz3) milit. Beherrschung, Vormacht, Übermacht (ñèë)4) econ. Vorteil5) psych. Überwertigkeit6) nav. Oberherrschaft -
86 рельефность
n1) gener. Erhabenheit, Erhebung2) radio. Plastik3) textile. Gaufriereffekt (ткани)4) wood. Buckel -
87 hauteur
otœʀf1) Höhe f2) ( élévation) Anhöhe f3) ( niveau) Niveau n4) (fig) Erhabenheit f, Adel m, Hochmut mhauteurhauteur [´otœʀ]1 d'une montagne, d'un mur Höhe féminin; géométrie Höhe; Beispiel: quelle est la hauteur de ce mur? wie hoch ist diese Mauer?; Beispiel: la hauteur est de 3 mètres die Höhe beträgt 3 Meter4 (même niveau) Beispiel: être à hauteur des yeux in Augenhöhe sein; Beispiel: à la hauteur du carrefour in Höhe der Kreuzung►Wendungen: être à la hauteur de quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. gewachsen sein -
88 solennité
sɔlanitefFeierlichkeit f, Erhabenheit fsolennitésolennité [sɔlanite]1 d'un événement, d'une cérémonie Feierlichkeit féminin; d'un lieu Würde; Beispiel: avec solennité in feierlichem Ton, mit feierlicher Miene -
89 Große
f; -, -n1. size; (Fläche) area; (Ausdehnung) dimensions Pl.; (Geräumigkeit) spaciousness; (Weite) vastness; (Körpergröße, Höhe) height; eines Gefäßes: capacity; (Rauminhalt) volume; der Größe nach aufstellen: according to height (bzw. size); sortieren: by size; von mittlerer Größe medium-sized; Person: of medium height; dieselbe Größe haben be the same size ( Person: height); er hat ungefähr deine Größe he’s about your height; in voller Größe full-size, weitS. (as) large as life; sich zu voller Größe aufrichten draw oneself up to one’s full height2. zahlen-, mengenmäßig: size; (Menge) quantity; (Größenordnung) order; (Ausmaß) extent; ASTRON. magnitude; Stern erster Größe star of the first magnitude3. von Kleidung, Schuhen: size; welche Größe haben oder tragen Sie? what size do you take?; der Pulli dürfte deine Größe haben this pullover should be your size4. eines Künstlers, einer Kultur etc.: greatness; (Bedeutsamkeit) significance; (Wichtigkeit) importance; eines Vergehens: enormity5. charakterlich: greatness; (Edelhaftigkeit) nobility; Größe besitzen / zeigen oder beweisen possess / show greatness6. (berühmte Person) celebrity, important figure; bes. iro. worthy; Theat., SPORT star; Wissenschaftler: authority; politische Größe political heavyweight; eine vergangene Größe a has-been, a late great* * *die Größelargeness; bigness; size; extent; greatness; breadth; magnitude; bulk; giganticness; grandness; sizableness; grandeur* * *Grö|ße ['grøːsə]f -, -n1) (= Format, Maßeinheit) sizenach der Grö́ße — according to size
er trägt or hat Grö́ße 48 — he takes or is size 48
2) no pl (= Höhe, Körpergröße) height; (= Flächeninhalt) size, area, dimensions pl; (= Dimension) size, dimensions pl; (MATH, PHYS) quantity; (ASTRON) magnitudenach der Grö́ße — according to height/size
eine unbekannte Grö́ße (lit, fig) — an unknown quantity
ein Stern erster Grö́ße — a star of the first magnitude
3) no pl (= Ausmaß) extent; (= Bedeutsamkeit) significance4) no pl (= Erhabenheit) greatness5) (= bedeutender Mensch) leading light, important figure* * *die1) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) dignity2) (scope or extent: breadth of outlook.) breadth3) largeness4) (size: a star of great magnitude.) magnitude6) (one of a number of classes in which shoes, dresses etc are grouped according to measurements: I take size 5 in shoes.) size7) tallness* * *Grö·ße<-, -n>[ˈgrø:sə]fin voller \Größe in full sizedie \Größe eines Volkes the population of a nationeine Frau mittlerer \Größe a woman of medium size4. (Maß für Kleidungsstücke) sizeich suche einen Mantel \Größe 56 I'm looking for a size 56 coatunbekannte \Größe (a. fig) unknown quantity a. fig6. pl selten (Bedeutsamkeit) significance no pl, importance no pl; (Erheblichkeit) magnitude; Problem seriousness no pl; Erfolg extent no pl; (Beträchtlichkeit) strength; Interesse a. keenness; Kummer, Leid, Zorn depth; Schmerz intensityer bewies mit seiner Geste menschliche \Größe his gesture showed true human greatnesszu seiner Zeit war er eine der \Größen des Showgeschäfts in his time he was one of the show business greats9. ASTRONerster/zweiter/dritter/etc. \Größe first/second/third/etc. magnitude* * *die; Größe, Größen1) size; (KleiderGröße)2) (Höhe, KörperGröße) height3) (Bedeutsamkeit, sittlicher Wert) greatness4) (Genie) outstanding or important figure5) (Math., Physik) quantity* * *Große1 m/f; -n, -n1.die Großen der Welt/des Films the great ones of this world (oder oft iron the great and the good)/the big names in the film industry (US in Hollywood oder motion pictures)2. pl (Erwachsene) grown-ups;für Große und Kleine for all ages3. (ältestes Kind) our etc eldest, oldest;Große2 n; -n, kein pl1.es hat sich nichts Großes ereignet nothing important happened2.im Großen (im großen Maßstab) on a large scale, large-scale …; WIRTSCH kaufen etc: wholesale, (in) bulk;im Großen und Ganzen by and large, on the whole;im Großen wie im Kleinen at all levels* * *die; Größe, Größen1) size; (KleiderGröße)2) (Höhe, KörperGröße) height3) (Bedeutsamkeit, sittlicher Wert) greatness4) (Genie) outstanding or important figure5) (Math., Physik) quantity* * *-n f.bigness n.bulk n.extent n.grandness n.greatness n.grossness n.largeness n.magnitude n.quantity n.sizableness n.size n.variable n. -
90 Größe
f; -, -n1. size; (Fläche) area; (Ausdehnung) dimensions Pl.; (Geräumigkeit) spaciousness; (Weite) vastness; (Körpergröße, Höhe) height; eines Gefäßes: capacity; (Rauminhalt) volume; der Größe nach aufstellen: according to height (bzw. size); sortieren: by size; von mittlerer Größe medium-sized; Person: of medium height; dieselbe Größe haben be the same size ( Person: height); er hat ungefähr deine Größe he’s about your height; in voller Größe full-size, weitS. (as) large as life; sich zu voller Größe aufrichten draw oneself up to one’s full height2. zahlen-, mengenmäßig: size; (Menge) quantity; (Größenordnung) order; (Ausmaß) extent; ASTRON. magnitude; Stern erster Größe star of the first magnitude3. von Kleidung, Schuhen: size; welche Größe haben oder tragen Sie? what size do you take?; der Pulli dürfte deine Größe haben this pullover should be your size4. eines Künstlers, einer Kultur etc.: greatness; (Bedeutsamkeit) significance; (Wichtigkeit) importance; eines Vergehens: enormity5. charakterlich: greatness; (Edelhaftigkeit) nobility; Größe besitzen / zeigen oder beweisen possess / show greatness6. (berühmte Person) celebrity, important figure; bes. iro. worthy; Theat., SPORT star; Wissenschaftler: authority; politische Größe political heavyweight; eine vergangene Größe a has-been, a late great* * *die Größelargeness; bigness; size; extent; greatness; breadth; magnitude; bulk; giganticness; grandness; sizableness; grandeur* * *Grö|ße ['grøːsə]f -, -n1) (= Format, Maßeinheit) sizenach der Grö́ße — according to size
er trägt or hat Grö́ße 48 — he takes or is size 48
2) no pl (= Höhe, Körpergröße) height; (= Flächeninhalt) size, area, dimensions pl; (= Dimension) size, dimensions pl; (MATH, PHYS) quantity; (ASTRON) magnitudenach der Grö́ße — according to height/size
eine unbekannte Grö́ße (lit, fig) — an unknown quantity
ein Stern erster Grö́ße — a star of the first magnitude
3) no pl (= Ausmaß) extent; (= Bedeutsamkeit) significance4) no pl (= Erhabenheit) greatness5) (= bedeutender Mensch) leading light, important figure* * *die1) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) dignity2) (scope or extent: breadth of outlook.) breadth3) largeness4) (size: a star of great magnitude.) magnitude6) (one of a number of classes in which shoes, dresses etc are grouped according to measurements: I take size 5 in shoes.) size7) tallness* * *Grö·ße<-, -n>[ˈgrø:sə]fin voller \Größe in full sizedie \Größe eines Volkes the population of a nationeine Frau mittlerer \Größe a woman of medium size4. (Maß für Kleidungsstücke) sizeich suche einen Mantel \Größe 56 I'm looking for a size 56 coatunbekannte \Größe (a. fig) unknown quantity a. fig6. pl selten (Bedeutsamkeit) significance no pl, importance no pl; (Erheblichkeit) magnitude; Problem seriousness no pl; Erfolg extent no pl; (Beträchtlichkeit) strength; Interesse a. keenness; Kummer, Leid, Zorn depth; Schmerz intensityer bewies mit seiner Geste menschliche \Größe his gesture showed true human greatnesszu seiner Zeit war er eine der \Größen des Showgeschäfts in his time he was one of the show business greats9. ASTRONerster/zweiter/dritter/etc. \Größe first/second/third/etc. magnitude* * *die; Größe, Größen1) size; (KleiderGröße)2) (Höhe, KörperGröße) height3) (Bedeutsamkeit, sittlicher Wert) greatness4) (Genie) outstanding or important figure5) (Math., Physik) quantity* * *1. size; (Fläche) area; (Ausdehnung) dimensions pl; (Geräumigkeit) spaciousness; (Weite) vastness; (Körpergröße, Höhe) height; eines Gefäßes: capacity; (Rauminhalt) volume;dieselbe Größe haben be the same size ( Person: height);er hat ungefähr deine Größe he’s about your height;sich zu voller Größe aufrichten draw oneself up to one’s full height2. zahlen-, mengenmäßig: size; (Menge) quantity; (Größenordnung) order; (Ausmaß) extent; ASTRON magnitude;Stern erster Größe star of the first magnitude3. von Kleidung, Schuhen: size;tragen Sie? what size do you take?;der Pulli dürfte deine Größe haben this pullover should be your size4. eines Künstlers, einer Kultur etc: greatness; (Bedeutsamkeit) significance; (Wichtigkeit) importance; eines Vergehens: enormityGröße besitzen/zeigen oderbeweisen possess/show greatness6. (berühmte Person) celebrity, important figure; besonders iron worthy; THEAT, SPORT star; Wissenschaftler: authority;politische Größe political heavyweight;eine vergangene Größe a has-been, a late great7. MATH, PHYS quantity;(un)bekannte Größe (un)known quantity* * *die; Größe, Größen1) size; (KleiderGröße)2) (Höhe, KörperGröße) height3) (Bedeutsamkeit, sittlicher Wert) greatness4) (Genie) outstanding or important figure5) (Math., Physik) quantity* * *-n f.bigness n.bulk n.extent n.grandness n.greatness n.grossness n.largeness n.magnitude n.quantity n.sizableness n.size n.variable n. -
91 airiness
* * *['ɛərInɪs]n1)she liked the airiness of the rooms — ihr gefiel, dass die Zimmer so luftig waren
2) (= casualness of manner, gesture) Lässigkeit f, Nonchalance f* * *airiness [ˈeərınıs] s1. Luftigkeit f, luftige Lage2. Grazie f, Anmut f3. Lebhaftigkeit f, Munterkeit f4. Lässigkeit f, Ungezwungenheit f -
92 altitude
nounHöhe, diefrom this altitude — aus dieser Höhe
at an altitude of 2,000 ft. — ≈ in einer Höhe von 600 Metern
at high altitude — in großer Höhe
* * *['æltitju:d](height above sea-level: What is the altitude of the town?) die Höhe* * *al·ti·tude[ˈæltɪtju:d, AM -tətu:d]n Höhe f [über dem Meeresspiegel [o Normalnull]]we are flying at an \altitude of 15000 metres wir fliegen in einer Höhe von 15.000 Meternat high/low \altitude in großer/niedriger Höhe* * *['ltɪtjuːd]nHöhe fwe are flying at an altitude of... — wir fliegen in einer Höhe von...
* * *at an altitude of in einer Höhe von;what is the altitude of …? wie hoch ist …?;altitude cabin Unterdruckkammer f;altitude control Höhensteuerung f;altitude sickness Höhenkrankheit f;altitude of the sun Sonnenstand m;lose altitude FLUG an Höhe verlieren2. meist pl Höhe f, Gipfel m, hoch gelegene Gegend:mountain altitudes Berghöhen3. fig Erhabenheit falt. abk1. alternate2. altitude* * *nounHöhe, dieat an altitude of 2,000 ft. — ≈ in einer Höhe von 600 Metern
* * *n.Höhe -n f.Höhenlage f. -
93 augustness
augustness [ɔːˈɡʌstnıs] s1. Ehrwürdigkeit f, Erlauchtheit f2. Großartigkeit f* * *n.Erhabenheit f. -
94 dignity
nounWürde, die* * *['diɡnəti]1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) die Würde2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) die Größe3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) der Rang4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) die Würde* * *dig·ni·ty[ˈdɪgnɪti, AM -t̬-]n no pla man of \dignity ein Mann von würdevollem Auftretento behave with great \dignity mit großer Würde auftretenhuman \dignity Menschenwürde fto die with \dignity mit Würde sterbento be beneath sb's \dignity unter jds Würde seinto stand on one's own \dignity Respekt fordern* * *['dIgnItɪ]nto die with dignity — in Würde sterben
to lose one's dignity —
* * *dignity [ˈdıɡnətı] s1. Würde f, würdevolles Auftreten2. Würde f, Rang m, (hohe) Stellung3. Größe f, Würde f:dignity of soul Seelengröße, -adel m4. Würde f, Ansehen n:not stand on one’s dignity nicht auf dem hohen Ross sitzen; → academic.ru/6469/beneath">beneath B* * *nounWürde, die* * *n.Erhabenheit f.Würde -n f. -
95 greatness
Größe, die* * *noun her greatness as an athlete.) die Größe, die Bedeutung* * *great·ness[ˈgreɪtnəs]* * *['greItnɪs]nGröße f; (of size, height, degree etc also) Ausmaß nt; (= importance also) Bedeutung fgreatness of heart — Hochherzigkeit f, Großmut f
* * *1. (geistige) Größe, Erhabenheit f:greatness of mind Geistesgröße2. Größe f, Bedeutung f, Rang m, Macht f3. (gesellschaftlich) hoher Rang4. Ausmaß n* * *noun, no pl.Größe, die* * *n.Größe -n f. -
96 highness
nounHoheit, dieHis/Her/Your [Royal] Highness — Seine/Ihre/Eure [Königliche] Hoheit
* * *1) (the state or quality of being high.) die Höhe2) (a title of a prince, princess etc: Your Highness; Her Highness.) die Hoheit* * *High·ness[ˈhaɪnəs]Royal \Highness Königliche HoheitYour/Her/His \Highness Eure/Ihre/Seine Hoheit* * *['haInɪs]n1) Höhe f2)Her/Your Highness — Ihre/Eure Hoheit
yes, Your Highness — ja, Hoheit
* * *highness s1. meist fig Höhe f2. Erhabenheit f3. GASTR Hautgout m (vom Wild)* * *nounHoheit, dieHis/Her/Your [Royal] Highness — Seine/Ihre/Eure [Königliche] Hoheit
* * *n.Hoheit -en f.Höhe -n f. -
97 Majestät
f; -, -en majesty (nur Sg. auch fig.); Seine / Ihre / Eure oder Euer Majestät His / Her / Your Majesty* * *(Anrede) Excellency;die Majestätmajesty* * *Ma|jes|tät [majEs'tɛːt]f -, -en1) (Titel) MajestySeine/Ihre/Eure or Euer Majestä́t —
die (kaiserlichen etc) Majestä́ten... — their (Imperial etc) Majesties...
2) (liter) majesty, grandeur* * *(greatness; impressive dignity: the majesty of God.) majesty* * *Ma·jes·tät<-, -en>[majɛsˈtɛ:t]f1. (Titel) MajestyKaiserliche/Königliche \Majestät Imperial/Royal MajestySeine/Ihre/Eure [o Euer] \Majestät His/Her/Your Majesty2. kein pl (geh: Erhabenheit, Würde) majestydie \Majestät der Alpen the majesty of the Alpsetw strahlt \Majestät aus sth has majesty* * *die; Majestät, Majestäten1) (Titel) MajestySeine/Ihre/Eure od. Euer Majestät — His/Her/Your Majesty
2) o. Pl. (geh.) majesty* * *Seine/Ihre/Eure oderEuer Majestät His/Her/Your Majesty* * *die; Majestät, Majestäten1) (Titel) MajestySeine/Ihre/Eure od. Euer Majestät — His/Her/Your Majesty
2) o. Pl. (geh.) majesty* * *-en f.majesty n. -
98 Würde
Imperf. werden* * *die Würdedignity; laureateship; elevation; portliness; abbacy* * *wụr|de pret See: von werden* * *(used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) be* * *Wür·de<-, -n>[ˈvʏrdə]fdie menschliche \Würde human dignity\Würde ausstrahlen to appear dignifiedetw mit \Würde tragen to bear sth with dignityjds \Würde verletzen to affront sb's dignityscheinbar ist es für unseren Chef unter seiner \Würde, das zu tun our boss seemingly finds it beneath him to do thatunter aller \Würde sein to be beneath contemptunter jds \Würde sein to be beneath sb['s dignity]; (Erhabenheit) venerabilitydie \Würde des Gerichts the integrity of the courtdie \Würde des Alters venerability of old ageakademische \Würden academic honours [or AM -ors]zu hohen \Würden gelangen to attain a high rank sing* * *1. u. 3. Pers. Sg. Prät. v. werden* * *1. nur sg; dignity;die Würde bewahren preserve ( oder retain) one’s dignity;mit Würde alt werden grow old gracefully;unter aller Würde beneath contempt;unter meiner Würde beneath my dignity;sie war ganz Würde umg she was out to impress;ich werd’s mit Würde tragen hum I’ll try and keep a stiff upper lip;die Würde des Menschen ist unantastbar human dignity is inviolableakademische Würde academic degree;priesterliche Würde priestly office;die Würde eines Kardinals erlangen be made cardinal;* * *1. u. 3. Pers. Sg. Prät. v. werden* * *-n f.dignity n.laureateship n.portliness n. -
99 wurde
Imperf. werden* * *die Würdedignity; laureateship; elevation; portliness; abbacy* * *wụr|de pret See: von werden* * *(used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) be* * *Wür·de<-, -n>[ˈvʏrdə]fdie menschliche \Würde human dignity\Würde ausstrahlen to appear dignifiedetw mit \Würde tragen to bear sth with dignityjds \Würde verletzen to affront sb's dignityscheinbar ist es für unseren Chef unter seiner \Würde, das zu tun our boss seemingly finds it beneath him to do thatunter aller \Würde sein to be beneath contemptunter jds \Würde sein to be beneath sb['s dignity]; (Erhabenheit) venerabilitydie \Würde des Gerichts the integrity of the courtdie \Würde des Alters venerability of old ageakademische \Würden academic honours [or AM -ors]zu hohen \Würden gelangen to attain a high rank sing* * *1. u. 3. Pers. Sg. Prät. v. werden* * ** * *1. u. 3. Pers. Sg. Prät. v. werden* * *-n f.dignity n.laureateship n.portliness n. -
100 encumbramiento
eŋkumbra'mǐentom1) ( elevación) Erhebung f, Anhebung f, Steigerung f2) (fig: exaltación) Verherrlichung f, Lobpreisung fsustantivo masculinoencumbramientoencumbramiento [eŋkumbra'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]
См. также в других словарях:
Erhabenheit — Erhabenheit,die:⇨Würde(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Erhabenheit — Die Cliffs of Moher in Irland: Die Natur ist für den Betrachter häufig Anlass, das Erhabene zu empfinden. Sublim (lat.; dt. erhaben; Nomen: Erhabenheit oder Das Erhabene) meint im alltäglichen Sprachgebrauch etwas Großes und Überwältigendes, das… … Deutsch Wikipedia
Erhabenheit, die — Die Erhabenheit, plur. die en. 1) Die erhabene Beschaffenheit eines Dinges, in allen obigen Bedeutungen, und ohne Plural. 2) Eine erhabene über die Oberfläche hervor ragende Stelle, in der eigentlichen Bedeutung. Erhabenheiten des Erdbodens, der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Erhabenheit — Hehrheit (veraltet); Würde * * * Er|ha|ben|heit 〈f. 20; unz.〉 erhabene Beschaffenheit * * * Er|ha|ben|heit, die; , en: 1. (selten) Erhöhung, kleine Erhebung: eine E. des Bodens. 2. <o. Pl.> das Erhabensein; Würde … Universal-Lexikon
Erhabenheit — Er|ha|ben|heit … Die deutsche Rechtschreibung
Hehrheit — Erhabenheit; Würde * * * Hehr|heit 〈f. 20; unz.〉 = Hehre * * * Heh|re, Hehr|heit, die; (geh. veraltet): das Hehrsein; Erhabenheit … Universal-Lexikon
Würde — Erhabenheit; Hehrheit (veraltet) * * * Wür|de [ vʏrdə], die; , n: 1. <ohne Plural> a) dem Menschen innewohnender Wert und innerer Rang: die Würde des Menschen achten; jmdn. in seiner Würde verletzen. Zus.: Menschenwürde. b) Haltung, die… … Universal-Lexikon
Majestät — Erhabenheit, Vornehmheit, Würde; (geh.): Hoheit; (bildungsspr.): Dignität, Gravität, Noblesse. * * * Majestät,die:⇨Würde(1) Majestät→Würde … Das Wörterbuch der Synonyme
Ohr [1] — Ohr (Auris), dem Menschen, sowie dem größten Theile der Thierarten u. allen der höheren Stufen, von den Fischen an aufwärts, paarig verliehenes Gehörorgan. Man unterscheidet äußeres u. inneres O., u. rechnet zu jenem alle Theile, welche, aus… … Pierer's Universal-Lexikon
Majestät — Durchlaucht; Hoheit; Hochwohlgeboren * * * Ma|jes|tät [majɛs tɛ:t], die; , en: 1. Titel und Anrede von Kaisern, Kaiserinnen und Königen, Königinnen: Seine Majestät, der Kaiser; Ihre Majestät, die Königin, wird den Ball eröffnen. 2. <ohne… … Universal-Lexikon
Kultur-Zyklus — Die Kultur ist eine fiktive anarchistisch sozialistische und utopische Gesellschaft, die vom schottischen Autor Iain M. Banks erfunden und in mehreren seiner Romane und Kurzgeschichten beschrieben wurde. Die Kultur existiert nach Angaben des… … Deutsch Wikipedia