Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(erdgeschoss)

  • 1 Erdgeschoss

    Erdgeschoss n parter;
    im Erdgeschoss wohnen mieszkać na parterze

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Erdgeschoss

  • 2 Erdgeschoss

    n, арх.
    первый этаж дома, нижний этаж дома
    Syn:

    Deutsch-russische wörterbuch der kunst > Erdgeschoss

  • 3 Erdgeschoss

    ст орф - Erdgeschoß
    n <-es,..sse> первый этаж

    Универсальный немецко-русский словарь > Erdgeschoss

  • 4 EG

    Универсальный немецко-русский словарь > EG

  • 5 Eg

    Универсальный немецко-русский словарь > Eg

  • 6 eG

    Универсальный немецко-русский словарь > eG

  • 7 Parterre

    [par'tɛr(ə)]
    n
    1) арх. первый этаж дома, нижний этаж дома
    Syn:
    2) театр. партер

    Deutsch-russische wörterbuch der kunst > Parterre

  • 8 unterbringen

    ошибки в управлении немецкого глагола, отвечающего на вопрос wo? и требующего дополнения в дательном падеже, из-за расхождения с управлением его русского соответствия поместить, отвечающего большей частью на вопрос куда?
    (brachte únter, hat úntergebracht) vt
    1) (etw. irgendwo (in... / auf... / an...) (D) unterbringen) поместить что-л. куда-л., положить, поставить, повесить что-л. в... / на... / к...

    Sie brachte ihre Bücher in meinem Koffer unter. — Она поместила свои книги в мой чемодан.

    Ich habe meine Topfpflanzen teils auf dem Fensterbrett, teils an den Wänden meiner Wohnung untergebracht. — Я разместила мои комнатные растения частью на подоконнике, частью на стене.

    Es empfiehlt sich nicht den Kühlschrank neben dem Gasherd unterzubringen. — Не рекомендуется помещать холодильник рядом с газовой плитой.

    2) (jmdn. (A) irgendwo (D) unterbringen) поместить, устроить кого-л. куда-л. (найти кому-л. место для временного пребывания, проживания)

    Die Flüchtlinge wurden in einem Flüchtlingslager untergebracht. — Беженцев временно поместили в лагерь для беженцев.

    Beide Delegationen können in unserem Hotel untergebracht werden. — Обе делегации можно поместить в нашу гостиницу.

    3) (jmdn. (A) irgendwo (D) unterbringen) поместить кого-л. куда-л. с целью обеспечения ему там ухода

    Seine Verwandten haben beschlossen, diesen Alten in einem Altersheim unterzubringen. — Его родственники решили поместить этого старика в дом престарелых.

    Der Arzt empfiehlt, diesen Patienten in einem Krankenhaus unterzubringen. — Врач рекомендует поместить этого пациента в больницу.

    Die Frau hat ihre drei Kinder in ein und demselben Kindergarten untergebracht. — Эта женщина устроила своих троих детей в один и тот же детский сад.

    4) (jmdn. (A) irgendwie (D) unterbringen) устроить, пристроить кого-л. куда-л. (на работу, учёбу, для каких-л. занятий)

    Unser Chef hat seinen Sohn in unserem Büro [bei unserer Firma] untergebracht. — Наш шеф устроил своего сына в наше бюро [на нашу фирму].

    Diese Sängerin versucht ihre Tochter in einer Musikschule unterzubringen. — Эта певица старается устроить свою дочь в музыкальную школу.

    5) (irgendwo (D) untergebracht sein) быть расположенным где-л., расположиться где-л., находиться где-л.

    Im Keller dieses Hauses ist eine Garage untergebracht. — В подвале этого здания расположен гараж.

    Auf dem Dach des großen Gebäudes war ein Garten untergebracht. — На крыше этого большого здания был расположен сад.

    Im Erdgeschoss unseres Wohnhauses sind mehrere Geschäfte untergebracht. — На первом этаже нашего жилого дома размещено несколько магазинов.

    6) (etw. (A) bei etw. (D) unterbringen) пристроить что-л. куда-л. (добиться принятия чего-л. где-л.)

    Er versuchte, seine Erzählung bei einem Verlag [einer Zeitung] unterzubringen. — Он пытался пристроить свой рассказ в одно издательство [в одну газету].

    Bald gelang es ihnen, diesen Auftrag bei einem großen Betrieb unterzubringen. — Вскоре им удалось добиться принятия этого заказа крупным предприятием.

    7) (irgendwo (D) gut untergebracht sein) быть хорошо устроенным где-л., найти где-л. хорошее пристанище

    Sie waren im Hotel [bei Verwandten] gut untergebracht. — Они были хорошо устроены в гостинице [у родственников].

    Mein Verwandter ist gut in diesem Krankenhaus [in diesem Altersheim] untergebracht. — Мой родственник хорошо устроен в этой больнице [нашёл хорошее пристанище в этом доме престарелых].

    Итак:

    etw. / jmdn. (A) in / an / auf... (D) únterbringenпоместить что-л. / кого-л. в / к / на... (вин. п.)

    Wo hat man dein Gepäck untergebracht? — Куда поместили твой багаж?

    - In der Gepäckaufbewahrung. — - В камеру хранения.

    Wo gelang es die Delegationsteilnehmer unterzubringen? — Куда удалось поместить членов делегации?

    - Im besten Hotel der Stadt. — - В лучшую гостиницу города.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > unterbringen

  • 9 welche

    I was für ein, was für eine / welcher, welches, welche
    (f) какая (именно), которая (ожидается ответ с указанием на конкретный предмет, конкретное лицо или явление)

    Welche Wohnung liegt in diesem Erdgeschoss? - Das ist die Wohnung 31. — Какая квартира находится на этом первом этаже? - Это квартира № 31.

    Die Fenster welcher Wohnung sind erleuchtet? - Das sind die Fenster unserer Wohnung. — В окнах какой квартиры горит свет? - Это окна нашей квартиры.

    In welcher Wohnung sind Sie untergebracht? - Wir sind in der Wohnung unserer Eltern untergebracht. — В какой квартире вы разместились? - Мы разместились в квартире наших родителей.

    In welche Wohnung sind sie eingezogen? - Sie sind in die Wohnung nebenan eingezogen. — В какую квартиру они въехали? - Они въехали в соседнюю квартиру.

    II was für ein, was für eine / welcher, welches, welche
    (pl)
    какие (именно), которые (ожидается ответ с указанием на конкретные лица, предметы или явления)

    Welche Filme laufen in unserem Filmtheater? - Es sind zwei Schukschin-Filme. — Какие фильмы идут в нашем кинотеатре? - Это два фильма В. Шукшина.

    In welchen Ländern warst du? - Ich war in Deutschland und in Österreich. — В каких странах ты был? - Я был в Германии и Австрии.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > welche

  • 10 EG

    I [e: 'ge]
    сокр Europäische Gemeinschaft Европейское сообщество

    II [e: 'ge]
    сокр от Erdgeschoss первый этаж (строения)

    Универсальный немецко-русский словарь > EG

  • 11 Erdgeschoß

    ст орф; см Erdgeschoss

    Универсальный немецко-русский словарь > Erdgeschoß

См. также в других словарях:

  • Erdgeschoss II — (Schaufling,Германия) Категория отеля: Адрес: 94571 Schaufling, Германия …   Каталог отелей

  • Erdgeschoss — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Sein Zimmer ist im Erdgeschoss. • Sie wohnen im Erdgeschoss …   Deutsch Wörterbuch

  • Erdgeschoss/ 62 m2 — (Friedenweiler,Германия) Категория отеля: Адрес: 79822 Friedenweiler, Германи …   Каталог отелей

  • Erdgeschoss — (Geschwenda,Германия) Категория отеля: Адрес: 98716 Geschwenda, Германия …   Каталог отелей

  • Erdgeschoss — (Marienhafe,Германия) Категория отеля: Адрес: 26529 Marienhafe, Германия …   Каталог отелей

  • Erdgeschoss I — (Schaufling,Германия) Категория отеля: Адрес: 94571 Schaufling, Германия …   Каталог отелей

  • Erdgeschoss — ↑Parterre …   Das große Fremdwörterbuch

  • Erdgeschoss — Ein Geschoss (in Österreich, Süddeutschland Geschoß, langer Vokal) ist die Gesamtheit aller Räume in einem Gebäude, die auf einer Zugangsebene liegen und horizontal verbunden sind. Es ist möglich, dass ein Geschoss Höhenunterschiede aufweist.… …   Deutsch Wikipedia

  • Erdgeschoss — Parterre * * * Erd|ge|schoss [ e:ɐ̯tgəʃɔs], Erdgeschoß [ e:ɐ̯tgəʃo:s] (österr.), das; es, e: zu ebener Erde gelegene Etage; Parterre: wir wohnen im Erdgeschoss. * * * Erd|ge|schoss 〈n. 11; Abk.: Erdg.〉 Stockwerk zu ebener od. wenig über der Erde; …   Universal-Lexikon

  • Erdgeschoss — das Erdgeschoss, e (Grundstufe) das unterste Stockwerk Synonym: Parterre Beispiel: Sie wohnt im Erdgeschoss …   Extremes Deutsch

  • Erdgeschoss — das Erdgeschoss, e Wir wohnen im Erdgeschoss …   Deutsch-Test für Zuwanderer

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»