-
1 entrelazar
entrelazar ( conjugate entrelazar) verbo transitivo ‹cintas/hilos› to interweave, intertwine; entrelazarse verbo pronominal to intertwine, interweave
entrelazar verbo transitivo, entrelazarse verbo reflexivo to entwine ' entrelazar' also found in these entries: Spanish: entrelazarse - trabar - entretejer English: entwine - interlock - intertwine -
2 entrelazar
v.1 to interlace, to interlink.2 to intertwine, to mat, to enlace, to interlock.* * *1 to entwine, interweave, interlace\entrelazar las manos to join one's hands, hold hands* * *verbto intertwine, interweave* * *1.verbo transitivo <cintas/hilos> to interweave, intertwine2.entrelazarse v pron to intertwine, interweave* * *= lock together, criss-cross [crisscross], intertwine, entwine, interlock, mesh, braid, knot together, interweave, twine, interlace.Ex. As the water was draining away between the wires of the sieve, he gave the mould a sideways shake locking the fibres together and 'shutting' the sheet.Ex. The university buildings are grouped about stretches of greensward crisscrossed by paths and canopied by impressive trees.Ex. Traditional and emerging markets for library school graduates are likely to intertwine rather than exist as parallel trends in the future.Ex. The Zimbabwe Library Association history is entwined with library development in Zimbabwe (Rhodesia).Ex. Panopoulos put her arms on the desk, interlocked her fingers, and forward, her eyes glinting with rage behind her thick spectacles.Ex. Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.Ex. This is a painting of a girl in a red dress with her hair braided, seated behind a parapet near a window.Ex. Every project in this book is made by knotting together some type of cordage.Ex. Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.Ex. This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.Ex. In structure, baskets were closely related to textiles: both were made by interlacing strands of threads by hand.----* entrelazarse = become + intertwined.* * *1.verbo transitivo <cintas/hilos> to interweave, intertwine2.entrelazarse v pron to intertwine, interweave* * *= lock together, criss-cross [crisscross], intertwine, entwine, interlock, mesh, braid, knot together, interweave, twine, interlace.Ex: As the water was draining away between the wires of the sieve, he gave the mould a sideways shake locking the fibres together and 'shutting' the sheet.
Ex: The university buildings are grouped about stretches of greensward crisscrossed by paths and canopied by impressive trees.Ex: Traditional and emerging markets for library school graduates are likely to intertwine rather than exist as parallel trends in the future.Ex: The Zimbabwe Library Association history is entwined with library development in Zimbabwe (Rhodesia).Ex: Panopoulos put her arms on the desk, interlocked her fingers, and forward, her eyes glinting with rage behind her thick spectacles.Ex: Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.Ex: This is a painting of a girl in a red dress with her hair braided, seated behind a parapet near a window.Ex: Every project in this book is made by knotting together some type of cordage.Ex: Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.Ex: This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.Ex: In structure, baskets were closely related to textiles: both were made by interlacing strands of threads by hand.* entrelazarse = become + intertwined.* * *entrelazar [A4 ]vt‹cintas/hilos› to interweave, intertwinecaminaban con las manos entrelazadas they walked along hand in handto intertwine, interweave* * *
entrelazar ( conjugate entrelazar) verbo transitivo ‹cintas/hilos› to interweave, intertwine;
entrelazarse verbo pronominal
to intertwine, interweave
entrelazar verbo transitivo, entrelazarse verbo reflexivo to entwine
' entrelazar' also found in these entries:
Spanish:
entrelazarse
- trabar
- entretejer
English:
entwine
- interlock
- intertwine
* * *♦ vt[dedos] to interlace; [líneas, trazos] to intertwine; [hilos, cintas] to interweave; [historias, destinos, vidas] to intertwine, to weave together;entrelazaron sus manos they joined hands* * *v/t interweave, intertwine* * *entrelazar {21} vtentrecruzar: to interweave, to intertwine -
3 entrelazar
entre'laθarveinflechten, einwebenverbo transitivoentrelazarentrelazar [eDC489F9Dn̩DC489F9Dtrela'θar] <z ⇒ c>verbo transitivo, verbo reflexivo■ entrelazarse (sich) verflechten -
4 entrelazar
vtсм. entretejer 2) -
5 entrelazar VT
to intertwine, interlace, interweave -
6 entrelazar
гл.1) общ. (обвить) перевить, (оплести) заплести, (сплести, соединить) переплести, вплести, вплетать, завить, заплетать, переплетать, плести (заплетать), сплести (переплести)2) разг. (сплести) сцепить, приплести, перекрутить (переплести), перекручивать (переплести)3) тех. срастить -
7 entrelazar
vtсплести́, переплести́ (нити; прутья и т п) -
8 entrelazar
• enlace• entwine• interlace• interlock• string together -
9 entrelazar
• proplést• zaplést* * *• tech. blokovat (vzájemně)• typ. stáhnout (řádky) -
10 entrelazar
tr преплитам, сплитам. -
11 entrelazar
vtсм. entretejer 2) -
12 entrelazar
entrellaçar, entrelligar -
13 entrelazar las manos
to join one's hands, hold hands -
14 entrelazar los dedos
гл.общ. переплести пальцы, сплести пальцыИспанско-русский универсальный словарь > entrelazar los dedos
-
15 entrelazar un cable
гл.общ. срастить канатИспанско-русский универсальный словарь > entrelazar un cable
-
16 entrellaçar
entrelazar -
17 entrelligar
entrelazar -
18 взаимно соединять
Русско-испанский автотранспортный словарь > взаимно соединять
-
19 entrenugar
entrelazar -
20 entrelazarse
entrelazar verbo transitivo, entrelazarse verbo reflexivo to entwine ' entrelazarse' also found in these entries: Spanish: entrelazar English: intertwine
См. также в других словарях:
entrelazar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: entrelazar entrelazando entrelazado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. entrelazo entrelazas entrelaza … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
entrelazar — verbo transitivo 1. Unir (una persona) [dos o más cosas] cruzándolas unas con otras: Entrelazó sus manos con las de ella. Entrelazaron sus vidas para siempre … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entrelazar — tr. Enlazar, entretejer algo con otra cosa … Diccionario de la lengua española
entrelazar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Unir hilos, cabellos, etc formando un solo cordón, haciéndolos pasar unos sobre otros y combinándolos: entrelazar estambre, entrelazar el pelo con cintas 2 Entrelazar los dedos Ponerlos de manera que los de una mano… … Español en México
entrelazar — ► verbo transitivo Entretejer o enlazar una cosa con otra cruzándolas entre sí: ■ entrelazaron sus manos. SE CONJUGA COMO cazar * * * entrelazar tr. Combinar ↘hilos, mimbres, etc., pasándolos de distintas maneras unos por encima y por debajo de… … Enciclopedia Universal
entrelazar — {{#}}{{LM E15468}}{{〓}} {{ConjE15468}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15870}} {{[}}entrelazar{{]}} ‹en·tre·la·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a dos o más cosas,{{♀}} enlazarlas cruzándolas entre sí: • Los dos novios entrelazaron sus manos con cariño … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
entrelazar — (v) (Intermedio) atar una cosa con otra a través de cruzar sus partes Ejemplos: A mi hija le gusta entrelazar el pelo con cintas. Hemos entrelazado las manos en señal de respeto. Sinónimos: entretejer … Español Extremo Basic and Intermediate
entrelazar — transitivo entretejer, trabar, enlazar. * * * Sinónimos: ■ entrecruzar, entretejer … Diccionario de sinónimos y antónimos
Tejido — ► sustantivo masculino 1 Cualquier material que resulta de combinar y entrelazar hilos, en especial los textiles: ■ necesito un tejido rígido como la lona. SINÓNIMO paño tela 2 TEXTIL Disposición de los hilos que componen la urdimbre de una tela … Enciclopedia Universal
tejer — (Del lat. texere.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 TEXTIL Formar un tejido combinando y entrelazando hilos: ■ en el taller tejemos algodón; la abuela tejía muy bien con el antiguo telar . 2 ZOOLOGÍA Hacer algunas orugas su capullo: ■ las… … Enciclopedia Universal
entrelazamiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de entrelazar. 2 INFORMÁTICA Técnica de organización de la memoria central de un ordenador, en la que las direcciones sucesivas se encuentran en bloques de memoria diferentes e independientes. * * *… … Enciclopedia Universal