Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(entranced)

  • 41 entrance

    felvétel, egyetemi felvétel, bejárat, belépés to entrance: elragad, elbájol
    * * *
    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) bejárat
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) belépés
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) felvétel
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) elbájol

    English-Hungarian dictionary > entrance

  • 42 entrance

    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) entrada
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) entrada
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) admissão
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) deliciar
    * * *
    en.tran.ce1
    ['entr2ns] n 1 entrada, permissão para entrar. no entrance / entrada proibida. 2 ação de entrar. university entrance examination / exame vestibular para ingresso na universidade. 3 porta, abertura, portão. carriage entrance / portão, entrada para veículos. 4 Theat entrada em cena. theatrical entrance / entrada teatral. entrance into office posse em um cargo.
    ————————
    en.tran.ce2
    [intr'a:ns; intr'æns] vt arrebatar, enlevar, extasiar.

    English-Portuguese dictionary > entrance

  • 43 be

    {bi:}
    I. 1. v was, were, been
    pres p being, are, is, pl are
    pt. sing was were was, pl were
    pres subj be, past subj were
    2. гл. връзка
    he is a teacher той e учител
    the roses are beautiful розите ca красиви
    3. съществувам, живея
    I think, therefore, I am мисля, следователно съществувам
    he is no more той не e вече жив
    4. наличие, местонахождение
    there is a man in the garden в градината има човек
    the book is йп the table книгата e на масата
    5. случвам се, състоя се, съм, ставам
    that was yesterday това беше/се случи вчера
    tomorrow is the last session утре ще бъде/ще се състои последното заседание
    this will not BE това няма да стане
    it was not to BE не било писано (да стане)
    6. притежание, предназначение съм
    this book is mine тази книга e моя
    the flowers are for you цветята ca за теб
    7. приcъcтвue съм
    she was at the concert тя беше на концерта
    8. пребиваване съм
    I've BEeп here twice бил съм тук два пъти
    9. струвам
    this skirt is five pounds тази пола струва пет лири
    the oranges are three pence a piece портокалите са/струват (по) три пенса парчето
    10. причина
    this girl will BE the death of me това момиче ще ме умори
    you've BEen and bought that house! разг. шег. ти хем взе, че купи тази къща! who's BEen and taken my new ball-pen again? кой пак мие задигнал новата химикалка? for the time BE ing за сега, понастоящем
    BE that as it may както и да е, дори и да е така
    to let something BEне закачам/не бутам, оставям (на мира) нещо
    his wife-to-BE бъдещата му съпруга
    the to-BE бъдещето
    11. в съчет. с предлози и наречия и при съответните предлози и наречия
    be about налице/наоколо/наблизо съм
    what are you BE? какво правиш? какво си намислил? to BE about to каня се/готвя се да
    be after търся, преследвам
    they are still after the thief все още търсят крадеца, търся, стремя се (да получа, да се сдобия с)
    there are too many men after the same job твърде много хора аспирират за/гонят същата работа
    he is after the family silver той иска да открадне семейните сребърни прибори/предмети
    be around проявявам се, работя (в дадена област)
    съм, идвам (някъде), вж. around
    be at занимавам се с
    what is she at now? с какво се занимава тя сега? разг. пипвам, бърникам
    someone has been at my books again някой пак е пипал книгите ми, нападам, нахвърлям се на, разг. тормозя, врънкам
    to BE at a halt/standstill в застой съм, спрял съм
    be away няма ме, отсъствувам
    be back завръщам се, върнат/поставен съм обратно (някъде)
    be behind закъснял/изостанал съм, изоставам
    прен. крия се зад (за подбуди и пр.), be in вкъщи/в къщата/помещението/кантората и пр. съм, на мода съм, прибран съм (за реколта), намирам се, има ме по магазините (за стока), избран съм, на власт съм, горя (за огън, печка и пр.)
    to BE all in изтощен/капнал съм
    to BE in at участвувам в (пакост и пр.)
    to BE in for включен съм като участник/ще участвувам в
    кандидатствувам (за длъжност, пост), разг. предстои ми, очаква ме (нещо неприятно), to BE in for it изложен/застрашен съм, лошо ми се пише, нямам изход
    to BE in on участвувам в (план, сделка и пр.), осведомен съм за
    to BE (all) in with близък съм/имам връзки/дружа с, в добри отношения съм с
    be off тръгвам (си), отивам (си), заминавам (си)
    BE off! махай се! да те няма! be out не съм в къщи/помещението/кантората и пр., няма ме
    to BE out of (tea, etc.) нямам вече, свърши ми се (чаят и пр.)
    be over свършвам, преминавам
    winter is over зимата свърши
    be up на крак съм, станал съм, свършвам, минавам, изтичам
    time is up времето мина/изтече, свърши се, край! to BE up against someone /something изправен съм пред някого/нещо
    to BE up against it разг. ирон. добре съм се наредил
    it is all up with him свърши се с него, отпиши го
    II. 1. с pres р-за образовано на продължителните времена
    she was watching Т. V. тя гледаше телевизия
    2. с рр-за образуване на pаss
    the book was found книгата се намери
    he will BE informed той ще бъде уведомен
    3. с рр на някой глаголи-за образуване на перфектните времена
    you may go when you are finished след като свършнте, можете да си отидете
    she was gone тя си беше отишла
    4. с prеs р или inf-за изразяване на бъдещност, възможност, задължение, намерение и пp
    she is coming tomorrow тя ще дойде утре
    I was to BE there about noon трябваше да бъда там към обед
    the house is not to let it is to be pulled down къщата няма да се дава под наем ще я събарят
    where am 1 to come? къде трябва да дойда? nobody is to know никой не трябва да знае
    * * *
    {bi:} v (was {wъz. wъz}: were {wъ(:); been {bi:n}; pres p (2) аих 1. с pres р - за образовано на продьлжителните времена:
    * * *
    съм; съществувам; представлявам; be a farm-hand ратайствам; be a prostitute проституирам; be ablaze съумявам; умея; be about понечвам; имам намерение; be about to каня се; be absent отсъствам; be affected превземам; be affected - by пострадвам; be afraid страх; страхувам се; уплашвам; плаша; боя се; be after целя; натискам се; be amused развеселявам; забавлявам се; be an apprentice чиракувам; be an obstacle преча; be angry сърдя; be anxious безпокоя се; be ashamed срамувам се; свеня се; be at a loss недоумявам; be at war воювам; be avenged отмъстен съм; be awake бодърствам; будувам; be aware ясно; съзнавам; зная; be aware of знам; be benumbed схващам; be bewildered недоумявам; be bewitched урочасвам; be boiled увирам; be born раждам; be born anew прераждам се; be buried тъна; be content with задоволявам се; be crisp underfoot утайвам се; be due to {bi `dyu; tu;} дължа; be enough стигам; be enraptured захласвам се; be entranced прехласвам се; захласвам се; be excited вълнувам се; be exhausted изчерпвам се; be familiar with знам; be famous славя; be fine здрав съм; be fit ставам; be forthcoming предстои; be found срещам; be friends with другарувам; be furious разгневен; be going to ще; be good at удава ми се; be healthy здрав съм; be hypnotized хипноза; be impregnated зачевам; be in agony агонизирам; be in circulation котирам се; be in debt to дължа; be in demand търся; котирам се; be in good condition здрав съм; be in harmony хармонирам; be in mourning for негодувам; be informed {bi in'fO;md} знам; be jealous of завиждам; be late просрочвам; закъснявам; be located намирам се; be lucky сполучвам; be mashed on лудея; be missing липсвам; be moved разчувствам; be necessary трябвам; be obliged to длъжен съм; be off отивам си; be on светя; работя; be on a visit гостувам; be on guard карауля; be on the alert нащрек съм; be on the run дрискам; be open работя; be orphaned осиротявам; be out for натискам се; be out of breath запъхтян; be over свършен; свършвам; be paid дължим; be paralyzed схващам; сковавам; be passable ядва се; be present присъствам; be presumptuous самозабравям се; be realized сбъдвам се; be reflected оглеждам се; be related to родея се; be rife ширя се; be sad тъжа; be scared уплашвам; be seated седя; be sentimental сантименталнича; be sick and tired of схождам се; be situated {'sitSueitid} намирам се; be slow туткам се; закъснявам; изоставам; be sorry съжалявам; разкайвам се; be speechless занемявам; be started стряскам; be startled стъписвам; be struck поразявам; be stubborn упорствам; be taken aback изненадвам се; be taken unawares изненадвам се; be there седя; be thrilled with тръпна; be thunderstruck поразявам; be tight стягам; be transparent прозирам; be under a vow заклел съм се; be victim страдам; be victorious тържествувам; be worth чиня; струвам; be wrong сбърквам; греш
    * * *
    1. 1 в съчет. с предлози и наречия и при съответните предлози и наречия 2. be about налице/наоколо/наблизо съм 3. be after търся, преследвам 4. be around проявявам се, работя (в дадена област) 5. be at занимавам се с 6. be away няма ме, отсъствувам 7. be back завръщам се, върнат/поставен съм обратно (някъде) 8. be behind закъснял/изостанал съм, изоставам 9. be off тръгвам (си), отивам (си), заминавам (си) 10. be off! махай се! да те няма! be out не съм в къщи/помещението/кантората и пр., няма ме 11. be over свършвам, преминавам 12. be that as it may както и да е, дори и да е така 13. be up на крак съм, станал съм, свършвам, минавам, изтичам 14. he is a teacher той e учител 15. he is after the family silver той иска да открадне семейните сребърни прибори/предмети 16. he is no more той не e вече жив 17. he will be informed той ще бъде уведомен 18. his wife-to-be бъдещата му съпруга 19. i think, therefore, i am мисля, следователно съществувам 20. i was to be there about noon трябваше да бъда там към обед 21. i've beeп here twice бил съм тук два пъти 22. i. v was, were, been 23. ii. с pres р-за образовано на продължителните времена 24. it is all up with him свърши се с него, отпиши го 25. it was not to be не било писано (да стане) 26. pres p being, are, is, pl are 27. pres subj be, past subj were 28. pt. sing was were was, pl were 29. she is coming tomorrow тя ще дойде утре 30. she was at the concert тя беше на концерта 31. she was gone тя си беше отишла 32. she was watching Т. v. тя гледаше телевизия 33. someone has been at my books again някой пак е пипал книгите ми, нападам, нахвърлям се на, разг. тормозя, врънкам 34. that was yesterday това беше/се случи вчера 35. the book is йп the table книгата e на масата 36. the book was found книгата се намери 37. the flowers are for you цветята ca за теб 38. the house is not to let it is to be pulled down къщата няма да се дава под наем ще я събарят 39. the oranges are three pence a piece портокалите са/струват (по) три пенса парчето 40. the roses are beautiful розите ca красиви 41. the to-be бъдещето 42. there are too many men after the same job твърде много хора аспирират за/гонят същата работа 43. there is a man in the garden в градината има човек 44. they are still after the thief все още търсят крадеца, търся, стремя се (да получа, да се сдобия с) 45. this book is mine тази книга e моя 46. this girl will be the death of me това момиче ще ме умори 47. this skirt is five pounds тази пола струва пет лири 48. this will not be това няма да стане 49. time is up времето мина/изтече, свърши се, край! to be up against someone /something изправен съм пред някого/нещо 50. to be (all) in with близък съм/имам връзки/дружа с, в добри отношения съм с 51. to be all in изтощен/капнал съм 52. to be at a halt/standstill в застой съм, спрял съм 53. to be in at участвувам в (пакост и пр.) 54. to be in for включен съм като участник/ще участвувам в 55. to be in on участвувам в (план, сделка и пр.), осведомен съм за 56. to be out of (tea, etc.) нямам вече, свърши ми се (чаят и пр.) 57. to be up against it разг. ирон. добре съм се наредил 58. to let something beне закачам/не бутам, оставям (на мира) нещо 59. tomorrow is the last session утре ще бъде/ще се състои последното заседание 60. what are you be? какво правиш? какво си намислил? to be about to каня се/готвя се да 61. what is she at now? с какво се занимава тя сега? разг. пипвам, бърникам 62. where am 1 to come? къде трябва да дойда? nobody is to know никой не трябва да знае 63. winter is over зимата свърши 64. you may go when you are finished след като свършнте, можете да си отидете 65. you've been and bought that house! разг. шег. ти хем взе, че купи тази къща! who's been and taken my new ball-pen again? кой пак мие задигнал новата химикалка? for the time be ing за сега, понастоящем 66. гл. връзка 67. кандидатствувам (за длъжност, пост), разг. предстои ми, очаква ме (нещо неприятно), to be in for it изложен/застрашен съм, лошо ми се пише, нямам изход 68. наличие, местонахождение 69. пребиваване съм 70. прен. крия се зад (за подбуди и пр.), be in вкъщи/в къщата/помещението/кантората и пр. съм, на мода съм, прибран съм (за реколта), намирам се, има ме по магазините (за стока), избран съм, на власт съм, горя (за огън, печка и пр.) 71. приcъcтвue съм 72. притежание, предназначение съм 73. причина 74. с prеs р или inf-за изразяване на бъдещност, възможност, задължение, намерение и пp 75. с рр на някой глаголи-за образуване на перфектните времена 76. с рр-за образуване на pаss 77. случвам се, състоя се, съм, ставам 78. струвам 79. съм, идвам (някъде), вж. around 80. съществувам, живея
    * * *
    be [bi:] v ( was[wɔz]; been [bi:n]) pres sing: (1) am; (2) are, ост. art; (3) is; pl: (1, 2, 3) are; past sing: (1) was; (2) were, ост. wast, wert; (3) was; pl: (1, 2, 3) were; pres subjunctive: \be; past subjunctive, sing: (1) were; (2) were, ост. wert; (3) were; pl: (1, 2, 3) were; pp been; pres p being; imper \be; 1. съм (като свързващ глагол); today is Monday днес е понеделник; she is my mother тя е моя майка; 2. равнявам се на, съм; let x be 6 нека х е равно на 6; 3. струвам; the fee is 20 dollars таксата е 20 долара; 4. бъда, съм; съществувам, живея; he is no more той не е вече между живите; I think therefore I am мисля, следователно съществувам; how are you? как сте? are you in town often? често ли сте (ходите) в града? I was at the lecture бях (присъствах) на лекцията; I've been in Paris бил съм в Париж; 5. става, случва се, сбъдва се, книж. обстоятелствата се стичат, осъществява се; this will not \be това няма да стане, "няма да го бъде"; it was not to \be не би, не било писано; \be as it may да става каквото ще; 6. за образуване на всички продължителни времена със сегашното причастие на главния глагол; I was not listening не слушах; 7. за образуване на страдателния залог; the letter is sent писмото е изпратено; 8. за образуване на перфект на някои глаголи: he is gone отиде си, няма го; the sun is set слънцето залезе; I am done свърших; 9. в съчетание с инфинитива на глагола за означаване на задължение, намерение, възможност; they are to arrive on Monday те трябва (очаква се) да пристигнат в понеделник; the house is to let къщата се дава под наем; there is, there are има, намира се, среща се, фигурира, не липсва ( безлично); let \be! остави! let him \be! оставете го на мира; to \be o.s. държа се както винаги, нормално; to \be fair ( frank) ако трябва да бъда справедлив (честен); as happy as can \be напълно щастлив; if it wasn't for you ако не беше ти; \be that as it may както и да е, дори и така да е; the to-\be бъдещето; a has-been минало величие; I've been there разг. знам това, това ми е известно; Miss Smith that was бившата (по име) мис Смит; I've been and dropped the cake взех, че изтървах кейка; it was he who did it именно той го направи; would-\be poet набеден поет, поет в кавички; the \be-all and end-all крайната (заветната) цел; това, което има значение; важното;

    English-Bulgarian dictionary > be

  • 44 entrance

    {'entrəns}
    I. 1. влизане (и прен.), театр. явяване
    to make one's ENTRANCE into влизам в
    2. вход, достъп
    to force an ENTRANCE into влизам насилствено/с взлом в
    no ENTRANCE вход забранен
    3. вход, такса (за театър, музей и пр.)
    4. вход, портал (на къща и пр.)
    5. встъпване
    ENTRANCE into office/upon one's duties встъпване в длъжност
    6. attr входен, встъпителен
    ENTRANCE examination приемен изпит
    ENTRANCE fee встъпителна вноска/такса, входна такса
    ENTRANCE hall антре, преддверие
    II. v омайвам, очаровам, изпълвам с възторг, хвърлям в транс
    * * *
    {'entrъns} n 1. влизане (и прен.); театр. явяване; to make o(2) {in'tra:ns} v омайвам, очаровам, изпълвам с възторг; хвъ
    * * *
    омайвам; портал; встъпление; вход; встъпване; встъпителен; влизане; входен; достъп; обайвам;
    * * *
    1. attr входен, встъпителен 2. entrance examination приемен изпит 3. entrance fee встъпителна вноска/такса, входна такса 4. entrance hall антре, преддверие 5. entrance into office/upon one's duties встъпване в длъжност 6. i. влизане (и прен.), театр. явяване 7. ii. v омайвам, очаровам, изпълвам с възторг, хвърлям в транс 8. no entrance вход забранен 9. to force an entrance into влизам насилствено/с взлом в 10. to make one's entrance into влизам в 11. встъпване 12. вход, достъп 13. вход, портал (на къща и пр.) 14. вход, такса (за театър, музей и пр.)
    * * *
    entrance[´entrəns] I. n 1. влизане (и прен.); театр. явяване; to make o.'s \entrance into a room влизам в стая; 2. вход, достъп; to force an \entrance into a house влизам в къща насилствено взлом); to gain ( free) \entrance to получавам (свободен) достъп до; no \entrance вход забранен; 3. вход, такса (за представления и пр.); 4. вход, портал (на къща) (to); main ( side) \entrance главен (страничен, черен) вход; 5. встъпване (в длъжност); \entrance into office, upon o.'s duties встъпване в длъжност; 6. attr входен, встъпителен; \entrance examination приемен изпит; \entrance fee входна такса; \entrance hall вестибюл, преддверие. II.[in´tra:ns] v 1. рядко правя (някого) да изпадне в транс; 2. омайвам, пленявам, очаровам; изпълвам с възторг; we were \entranced by the music бяхме очаровани от музиката.

    English-Bulgarian dictionary > entrance

  • 45 entrance

    n. giriş, girme, kapı, antre, sahneye çıkma, atılma
    ————————
    v. büyülemek, mest etmek, hayran bırakmak, kendinden geçirmek
    * * *
    1. ilgi uyandır (v.) 2. giriş (n.)
    * * *
    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) giriş, girme
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) giriş
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) girme (hakkı)
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) hayran etmek, büyülemek

    English-Turkish dictionary > entrance

  • 46 entrance

    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) vhod
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) vstop
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) sprejem
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) prevzeti
    * * *
    I [éntrəns]
    noun
    (to) vstop, vhod; nastop; ustje; začetek; vpis, prijava, registracija, deklaracija; žrelnica (v panju)
    to make one's entrance — vstopiti, nastopiti
    no entrance!vstop prepovedan!
    to give entrance to s.o. — dovoliti komu, da vstopi
    II [intrá:ns]
    transitive verb
    prevze(ma)ti, očarati, začarati, hipnotizirati; navdušiti

    English-Slovenian dictionary > entrance

  • 47 entrance

    • ovi
    • saapuminen
    • tulo-
    • tulo
    • ilmoittautuminen
    • järkyttää
    • hypnotisoida
    • eteinen
    • sisäänkäytävä
    • sisäänkäynti
    • sisäänastuminen
    • sisäänvienti
    • sisääntulo
    • porstua
    • portti
    • pääsymaksu
    • pääsy
    • kiusata
    • saattaa hurmostilaan
    • suu
    • suu-
    • syöttö-
    * * *
    I 'entrəns noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) sisäänkäynti
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) sisääntulo
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) pääsy, sisäänpääsy
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) saattaa haltioihinsa

    English-Finnish dictionary > entrance

  • 48 ♦ entrance

    ♦ entrance /ˈɛntrəns/
    n.
    1 entrata; accesso; ingresso; adito: front (o main) entrance, entrata principale; back entrance, ingresso posteriore
    2 [u] entrata; ingresso: Her sudden entrance put an end to the conversation, la sua entrata improvvisa ha messo fine alla conversazione; to make one's entrance, fare il proprio ingresso; He was refused entrance to the club, gli è stato vietato l'accesso al circolo; entrance into office, entrata in carica; entrance channel, canale di accesso
    3 [u] ammissione; ingresso: free entrance, ingresso libero, gratuito; entrance examination, esame d'ammissione; entrance fee, tassa d'ammissione (o d'iscrizione); to gain entrance to st., essere ammesso a qc.
    4 (teatr.) entrata in scena: entrances and exits, entrate e uscite di scena
    entrance hall, vestibolo □ entrance phone, citofono ( in una casa) □ entrance porch, portico (o veranda) d'accesso □ entrance steps, scalinata d'accesso ( a un tempio, ecc.) □ «No entrance!», «vietato l'accesso»; «divieto d'accesso» ( cartello).
    (to) entrance /ɪnˈtrɑ:ns/
    v. t.
    1 estasiare; incantare; affascinare; rapire
    entranced
    a.
    estasiato; affascinato; in estasi; rapito
    entrancement
    n. [u]
    2 (fig.) estasi; rapimento
    entrancing
    a.
    affascinante; incantevole; fascinoso.

    English-Italian dictionary > ♦ entrance

  • 49 entrance

    I ['entrəns]
    1) (door, act of entering) entrata f., ingresso m.

    to make an entranceteatr. entrare in scena (anche fig.)

    2) (admission) ammissione f.

    to gain entrance to — essere ammesso a [club, university]

    to deny o refuse sb. entrance — non ammettere qcn

    II [ɪn'trɑːns] [AE -'træns]
    verbo transitivo estasiare, rapire
    * * *
    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.)
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.)
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.)
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.)
    * * *
    I ['entrəns]
    1) (door, act of entering) entrata f., ingresso m.

    to make an entranceteatr. entrare in scena (anche fig.)

    2) (admission) ammissione f.

    to gain entrance to — essere ammesso a [club, university]

    to deny o refuse sb. entrance — non ammettere qcn

    II [ɪn'trɑːns] [AE -'træns]
    verbo transitivo estasiare, rapire

    English-Italian dictionary > entrance

  • 50 entrance

    1. noun
       a. ( = way in) entrée f (to de)
       b. ( = right to enter) admission f
    ( = enchant) enchanter
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    Lorsque entrance est un nom, le premier e se prononce e et l'accent tombe sur la première syllabe: ˈentrəns ; lorsque c'est un verbe, le premier e se prononce i et l'accent tombe sur la deuxième syllabe: ɪnˈtrα:ns.
    * * *
    1. ['entrəns]
    1) (door, act of entering) entrée f

    to make an entranceTheatre, fig faire son entrée

    2) ( admission) admission f

    to gain entrance toêtre admis à or dans [club, university]

    to deny ou refuse somebody entrance — refuser de laisser entrer quelqu'un

    2. [ɪn'trɑːns], US [-'træns]
    transitive verb transporter, ravir

    English-French dictionary > entrance

  • 51 entrance

    1. ['ɛntrns] n 2. [ɪn'trɑːns] vt

    to gain entrance to( university) dostawać się (dostać się perf) na +acc; ( profession) uzyskiwać (uzyskać perf) wstęp do +gen

    * * *
    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) wejście
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) wejście
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) wstęp
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) zachwycać się

    English-Polish dictionary > entrance

  • 52 entrance

    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) ieeja; durvis; vārti
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) ieiešana; (aktiera) uznākšana uz skatuves
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) iestāšanās
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) aizraut; sajūsmināt
    * * *
    ieiešana; durvis, vārti, ieeja; uznākšana uz skatuves; iestāšanās; stāšanās; novest transā; aizraut

    English-Latvian dictionary > entrance

  • 53 entrance

    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) durys, vartai
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) išėjimas (į sceną)
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) įstojimas; stojamasis
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) sukelti ekstazę

    English-Lithuanian dictionary > entrance

  • 54 entrance

    n. ingång, inträde
    --------
    v. försätta i trans
    * * *
    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) ingång, entré
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) entré, inträdande
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) inträde, tillträde
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) hänföra

    English-Swedish dictionary > entrance

  • 55 entrance

    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) vjezd, vstup
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) vstup, výstup
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) přijetí; přijímací
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) uchvátit
    * * *
    • vchod
    • vstupní

    English-Czech dictionary > entrance

  • 56 entrance

    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) vchod
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) výstup
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) prijatie; prijímací
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) uchvátiť
    * * *
    • vchod
    • vstupný
    • uviest do vytrženia
    • prístup
    • dvere

    English-Slovak dictionary > entrance

  • 57 entrance

    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) intrare
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) intrare
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) (de) admitere
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) a fermeca

    English-Romanian dictionary > entrance

  • 58 entrance

    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) είσοδος
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) είσοδος
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) εισδοχή
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) γοητεύω

    English-Greek dictionary > entrance

  • 59 entrance

    I ['entrən(t)s] сущ.
    1) вход, входная дверь

    front / main entrance — парадный ход

    back / rear entrance — чёрный вход

    grand entrance — парадный, главный вход

    Syn:
    2) вход; въезд

    triumphal entrance — победоносный, триумфальный въезд

    Syn:
    3) вступление, поступление

    Entrance to universities was restricted. — Приём в университеты был ограничен.

    4) доступ, право входа
    Syn:
    5) театр. выход ( актёра на сцену)
    II [ɪn'trɑːn(t)s]; амер. [en'træn(t)s] гл.
    1) приводить в восторг, очаровывать, околдовывать

    Last Friday she entranced the audience with her Indian singing. — В прошлую пятницу она заворожила публику исполнением индийских песен.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > entrance

  • 60 gaze

    [geɪz] 1. гл.
    пристально глядеть; вглядываться; уставиться

    He gazed on Niagara Falls like entranced. — Он как зачарованный смотрел на Ниагарский водопад.

    The climbers stood on top of the mountain, gazing at the splendid view. — Альпинисты стояли на вершине горы, созерцая прекрасную панораму.

    Syn:
    2. сущ.

    intense / rapt / steady / unblinking gaze — пристальный взгляд

    - stand at gaze
    - be at gaze

    Англо-русский современный словарь > gaze

См. также в других словарях:

  • entranced — adj. filled with wonder and delight. Syn: beguiled, captivated, charmed, delighted, enthralled. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • entranced — index ecstatic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Entranced — Entrance En*trance , v. t. [imp. & p. p. {Entranced}; p. pr. & vb. n. {Entrancing}.] [Pref. en + trance.] 1. To put into a trance; to make insensible to present objects. [1913 Webster] Him, still entranced and in a litter laid, They bore from… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • entranced — adj. entranced at, over, with * * * over with entranced at …   Combinatory dictionary

  • entranced — adjective /ɛnˈtrɑːnst,ɛnˈtrænst/ Held at attention, as if by magic. The entranced spectator was cut off from reality as long as the adventure lasted; it was as if he lived a dream yet believed he was awake. Syn: bedazzled, fascinated, hypnotized …   Wiktionary

  • entranced — adjective very interested in and pleased with something so that you pay a lot of attention to it: entranced by the sweetness of her voice entrance verb (T) …   Longman dictionary of contemporary English

  • entranced — adjective filled with wonder and delight • Syn: ↑beguiled, ↑captivated, ↑charmed, ↑delighted, ↑enthralled • Similar to: ↑enchanted * * * entranced UK [ɪnˈtrɑːnst] US [ɪnˈtræns …   Useful english dictionary

  • entranced adj — What a charming doorway! said Tom, entranced …   English expressions

  • entranced — Synonyms and related words: agape, aghast, agog, all agog, amazed, astonished, astounded, at gaze, awed, awestruck, beguiled, bewildered, bewitched, breathless, bursting with happiness, captivated, carried away, castle building, charmed,… …   Moby Thesaurus

  • entranced — en|tranced [ ın trænst ] adjective so impressed by someone or something that you cannot look at or think about anyone or anything else …   Usage of the words and phrases in modern English

  • entranced — en·trance || entrÉ™ns n. point of entry, way into a building or other structure, gate, doorway v. hypnotize, place in a trance, enthrall …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»