-
1 engendrar
engendrar -
2 engendrar
engendrar -
3 engendrar
engendrar ( conjugate engendrar) verbo transitivo ‹ hijos› to father; ‹odio/sospecha› to breed, engender (frml)
engendrar verbo transitivo
1 Biol to engender
2 (dar lugar, provocar) to give rise to, cause: la mentira engendra otros males, lying only makes things worse ' engendrar' also found in these entries: English: breed - father - procreate - spawn - beget -
4 engendrar
v.1 to conceive (hijo, idea).2 to give rise to.la falta de cariño engendra inseguridad lack of affection gives rise to insecurity3 to beget, to create, to bring into existence, to give birth to.Ellas crean criaturas raras They create weird creatures.4 to generate, to breed.5 to spawn, to breed.* * *1 to engender, beget2 figurado to generate, give rise to* * *verb1) to beget, father2) engender* * *VT1) (Bio) to beget, breed2) (Mat) to generate3) [+ problemas, situación] to cause* * ** * *= breed, engender, spawn, beget, birth, give + birth to.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex. Both the original production and revision of STC spawned a large crop of such items which are worth following up.Ex. This means that citations do not automatically beget more citations.Ex. This 'civilization' has reached the pinnacle of its development, because it has birthed the seeds of its own transformation.Ex. By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.* * ** * *= breed, engender, spawn, beget, birth, give + birth to.Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.
Ex: In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex: Both the original production and revision of STC spawned a large crop of such items which are worth following up.Ex: This means that citations do not automatically beget more citations.Ex: This 'civilization' has reached the pinnacle of its development, because it has birthed the seeds of its own transformation.Ex: By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.* * *engendrar [A1 ]vt1 ‹hijos› to father2 ‹odio/sospecha› to breed, engender ( frml)experiencias que engendran traumas y resentimientos experiences that produce o ( frml) engender traumas and feelings of resentmentese episodio engendró la duda en él that incident sowed the seeds of doubt in his mind* * *
engendrar ( conjugate engendrar) verbo transitivo ‹ hijos› to father;
‹odio/sospecha› to breed, engender (frml)
engendrar verbo transitivo
1 Biol to engender
2 (dar lugar, provocar) to give rise to, cause: la mentira engendra otros males, lying only makes things worse
' engendrar' also found in these entries:
English:
breed
- father
- procreate
- spawn
- beget
* * *engendrar vt1. [hijo, cría] to conceive2. [proyecto, idea] to conceive (of)3. [sentimiento, sensación, duda] to give rise to, to engender;[situación, conflicto, problema] to give rise to, to cause;la falta de cariño engendra inseguridad lack of affection gives rise to insecurity;engendró un clima de miedo y desconfianza it gave rise to o engendered an atmosphere of fear and distrust* * *v/t father; figbreed, engender* * *engendrar vt1) : to beget, to father2) : to give rise to, to engender -
5 engendrar
en.gen.drar[ẽʒẽdr‘ar] vt 1 engendrer. 2 Lit enfanter.* * *verboengendrar alguma coisamanigancer quelque chose -
6 engendrar
eŋxen'đrarverzeugen, verursachenverbo transitivo1. [procrear] zeugen2. (figurado) [originar] erzeugenengendrarengendrar [eŋxeDC489F9Dn̩DC489F9D'drar]num1num (concebir) zeugen -
7 engendrar
vt1) ( о животном) роди́ть; принести́3) algo (en uno; con algo) перен вы́звать, пробуди́ть, возбуди́ть (неприятное чувство) (у кого; в ком; чем)engendrar desánimo — всели́ть уны́ние в кого
-
8 engendrar
-
9 engendrar
vtрождать, порождать, производить; давать начало -
10 engendrar
гл.1) общ. вызывать, зародить, плодить, породить, рождать, давать начало, порождать, производить2) устар. (произвести на свет) породить3) перен. (дать начало каким-л. свойствам, качествам) заложить, родить4) тех. возбуждать, генерировать, обрабатывать (зубчатое колесо) по методу обкатки5) книжн. (дать жизнь, родить) произвести, (дать жизнь, родить) производить -
11 engendrar
• beget• bring into existence• engender• generate• give birth prematurely to• give birth to a calf• ingathering• ingenious -
12 engendrar
• vytvořit• zplodit• zrobit* * *• geom. vytvářet (plochu pohybem čáry)• vyrobit (energii aj.)• vyvolat (co)• vzbudit (co)• zavdat příčinu (k čemu) -
13 engendrar
v. Churiyay, yumay. -
14 Engendrar
Jathasiña. -
15 engendrar
-
16 engendrar
tr 1) пораждам, раждам; 2) давам начало; зачевам; 3) създавам; 4) прен. предизвиквам, зараждам (и prnl). -
17 engendrar
vt1) зарождать; порождать; зачинать2) рождать, вызывать (мысли, чувства и т.п.)3) эл. генерировать -
18 engendrar gran cantidad de
• produce in large numbersDiccionario Técnico Español-Inglés > engendrar gran cantidad de
-
19 engendrar el deseo en u.p.
• vzbudit v komu touhu -
20 Engendrar adulterando
Mayniru jatjaña. 3-ji
См. также в других словарях:
engendrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: engendrar engendrando engendrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. engendro engendras engendra… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
engendrar — v. tr. 1. Gerar. 2. Originar. 3. Arquitetar. 4. Engenhar, inventar … Dicionário da Língua Portuguesa
engendrar — verbo transitivo 1. Producir (un ser vivo) [un individuo de su misma especie]: Engendró un hijo. 2. Dar (una cosa) lugar a [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
engendrar — (Del lat. ingenerāre). 1. tr. Procrear, propagar la propia especie. 2. Causar, ocasionar, formar. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
engendrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar origen, dar vida a un ser de su misma especie por medio de la reproducción; procrean: engendrar niños sin amor 2 Producir o dar origen, dar existencia material; generar: engendrar un mito, engendrar calor 3… … Español en México
engendrar — (Del lat. ingenerare.) ► verbo transitivo 1 Dar vida a un nuevo ser: ■ engendró diez hijos y sólo sobrevivieron ocho. SINÓNIMO concebir procrear 2 Producir una cosa otra: ■ su comportamiento engendró toda clase de críticas. SINÓNIMO originar … Enciclopedia Universal
engendrar — {{#}}{{LM E15134}}{{〓}} {{ConjE15134}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15522}} {{[}}engendrar{{]}} ‹en·gen·drar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un ser humano o animal,{{♀}} producirlos un ser de su misma especie por medio de la reproducción … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
engendrar — en|gen|drar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
engendrar — (v) (Intermedio) dar vida una persona o un animal a un nuevo ser mediante la fecundación; procrear Ejemplos: Un poco después de casarse, los López engendraron una hija con ojos verdes. Este semental ha engendrado muchos campeones hasta el día de… … Español Extremo Basic and Intermediate
engendrar — transitivo 1) procrear, generar*. 2) generar, originar, ocasionar, causar*, producir, provocar, suscitar, labrar. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
engendrar — tr. Propagar la misma especie, procrear … Diccionario Castellano