-
1 sorteo
-
2 bombo
'bɔmbom MUSPauke fsustantivo masculino3. (locución)bombobombo ['bombo]num1num (mús: tambor grande) große Trommel femenino; (timbal) (Kessel)pauke femenino; tengo la cabeza hecha un bombo mir dröhnt der Kopfnum3num (elogio) überschwängliches Lob neutro; dar mucho bombo a algo viel Aufheben(s) von etwas dativo machen -
3 lotería
lote'riafLotterie fsustantivo femenino2. [tienda] Lotterieladen derBei der spanischen Staatslotterie versucht man sechs Richtige aus 49 zu tippen. Ein Los besteht aus acht Gitterfeldern mit 49 Kästchen. In jedem Gitterfeld muss ein Kästchen angekreuzt werden. Wenn man die richtige Zusatzzahl, die número de reintegro angekreuzt hat, erhält man seinen Loseinsatz zurück. Die Lose werden zweimal pro Woche gezogen.loteríalotería [lote'ria]Lotterie femenino; lotería primitiva Lotto neutro; administración de lotería Lottoannahmestelle femenino; a Juan le tocó la lotería Juan hat in der Lotterie gewonnen; un décimo de la lotería ein (Lotterie)los; ¡con ese hijo te tocó la lotería! mit diesem Sohn hast du richtig Glück gehabt!; jugar a la lotería in der Lotterie spielen; (primitiva) Lotto spielen -
4 rifa
-
5 salir
sa'lirv irr1) herauskommensalir bien — gelingen, glücken, klappen
salir garante de algo — für etw haften, etw verbürgen
salir mal — misslingen, missraten
2) ( de algún sitio) hinausgehen3) ( de viaje) abreisen4) ( de un país) ausreisen5) ( salir a divertirse) ausgehen¿Salimos juntos? — Wollen wir zusammen ausgehen?
6) (desbordarse, derramarse) auslaufen7)salir en… para — losfahren mit… nach
8)salir a escena — THEAT auftreten
9) ( del huevo) ZOOL schlüpfen10) ( nacer) herauskommen, wachsenLas flores empiezan a salir. — Die Blumen kommen langsam heraus.
Te está saliendo barba. — Dir wächst ein Bart.
11) ( desaparecer las manchas) herausbekommen, entfernen12) (aparecer, manifestarse) scheinen, hervorkommen, sich zeigenEl sol no ha salido todavía. — Die Sonne ist noch nicht zum Vorschein gekommen.
13) ( descubrirse algo como es en verdad) werden, entpuppenMi hijo salió muy inteligente. — Mein Sohn hat sich als sehr intelligent entpuppt.
14) ( desembarazarse de algo) losmachen, loswerden15) ( hacer o decir algo inesperadamente) herauskommen (mit), herausrücken (mit)16) (ocurrir, sobrevenir algo) unvermutet bekommenMe salió la beca. — Ich habe das Stipendium doch noch bekommen.
17) ( costar) kostenEsta maquina me salió a… — Diese Maschine hat mich… gekostet.
18) ( tener buen o mal éxito) abschneidenSalí muy mal en el examen. — Ich habe in der Prüfung sehr schlecht abgeschnitten.
19) ( dar a parar) führen zuEsta calle sale al centro. — Diese Straße führt ins Zentrum.
20)salga lo que salga — komme, was da wolle
21) (fig)salir adelante — vorwärts kommen, voranschreiten
He decidido salir adelante en la vida. — Ich habe beschlossen, im Leben voranzukommen.
22) (fig)Tu atrevimiento va a salirte muy caro. — Deine Unverschämtheit wird dich teuer zu stehen kommen.
verbo intransitivo1. [ir afuera] hinausgehen[venir afuera] herauskommen2. [irse fuera de casa] weggehen3. [partir de viaje] abreisensalir de/para abreisen von/nach[en coche, etc] abfahren[avión]4. [desembocar]5. [separarse -anillo, tapa] abgehen6. [ir a divertirse] ausgehen7. [ser novios]8. [en votación] gewinnen[resultar]salir ganando/perdiendo gut/schlecht (dabei) wegkommen9. [en sorteo] ausgelost werden10. [resolver]11. [obtenerse]12. [en medios de comunicación] erscheinen13. [en foto] aussehen14. CINE & TEATRO15. [ocasión, oportunidad] sich bieten16. [surgir, dar como resultado] herauskommen17. [costar]salir caro [de dinero] teuer werden[tener graves consecuencias] teuer zu stehen kommen18. [decir u obrar inesperadamente] herausrücken19. [parecerse]20. [en juegos de cartas]¿quién sale? wer kommt raus?21. [desaparecer]22. [sobresalir] herausragen23. [dejar atrás] hinter sich lassen24. INFORMÁTICA [de programa]25. (locución)salir adelante [persona, empresa] voran kommen————————salirse verbo pronominal1. [de lugar] verlassen2. [de asociación] austreten3. [filtrarse]4. [rebosar] überlaufen[río] übertreten5. [desviarse, escaparse]6. (locución)salirsalir [sa'lir]num2num (de viaje) abfahren; (avión) starten; salir del huevo (aus dem Ei) schlüpfen; salir pitando (familiar) davoneilen; para salir de dudas le pregunté directamente um mir Klarheit zu verschaffen, habe ich ihn/sie direkt gefragt; salir por peteneras (familiar) vom Thema abschweifennum3num (aparecer) erscheinen; (sol) aufgehen; (fuente) entspringen; (flores) sprießen; salir a la luz ans Licht kommen; salir en la tele ins Fernsehen kommennum5num (parecerse) ähneln [a+dativo]; este niño ha salido a su padre der Junge kommt ganz nach seinem Vaternum7num deporte startennum9num (loc): salir adelante (irgendwie) weiterkommen; salir con alguien (familiar) mit jemandem gehen; salir a dar una vuelta spazieren gehen; salir mal con alguien sich mit jemandem entzweien■ salirsenum1num (derramarse) verlassen; (líquido) überlaufen; (leche) überkochen; (vasija) undicht sein; salirse de la Iglesia aus der Kirche austreten; el río se salió (de madre) der Fluss ist über die Ufer getreten
См. также в других словарях:
Sorteo del niño — Saltar a navegación, búsqueda El Sorteo Extraordinario del Niño, también conocido como Sorteo o Lotería del Niño, es uno de los sorteos de lotería más populares que se celebra en España. Se lleva a cabo cada 6 de enero, coincidiendo con la… … Wikipedia Español
sorteo — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de sortear: el sorteo extraordinario de Navidad. El muchacho ya entra este año en el sorteo de la mili. Jaime ha sido elegido por sorteo para esta misión … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sorteo — m. Acción de sortear … Diccionario de la lengua española
Sorteo Extraordinario de Navidad — El Sorteo Extraordinario de Navidad, también conocido como Sorteo o Lotería de Navidad, es uno de los sorteos de lotería más populares que se celebra en España cada 22 de diciembre, y que tiene lugar, generalmente, en el salón de sorteos de… … Wikipedia Español
Sorteo Extraordinario del Niño — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Sorteo de la Copa Mundial de Fútbol de 2006 — El sorteo de la Copa Mundial de Fútbol de 2006 se realizó el 9 de diciembre de 2005, en la ciudad alemana de Leipzig, siendo transmitido en directo a un total de 145 países con una audiencia esperada de 350 millones de telespectadores. El método… … Wikipedia Español
Sorteo — Dans le monde de la tauromachie, on désigne par sorteo le tirage au sort déterminant la répartition des taureaux entre les matadors. Sommaire 1 Historique 2 Déroulement 3 Il n y a pas de mauvais cinquième … Wikipédia en Français
Sorteo de la Copa América 2011 — Teatro Argentino de La Plata El Sorteo de la Copa América 2011 se realizó el 11 de noviembre de 2010 en el Teatro Argentino de la ciudad de La Plata.[1] Contenido … Wikipedia Español
Sorteo de la Copa Mundial de Fútbol de 2002 — El sorteo de la Copa Mundial de Fútbol de 2002 se realizó el 1 de diciembre de 2001 en la ciudad surcoreana de Busán. Contenido 1 Metodología 1.1 Cabezas de serie 1.2 Copas … Wikipedia Español
sorteo — ► sustantivo masculino Operación de sortear, en especial los premios de los juegos de azar: ■ fue a ver un sorteo de lotería. SINÓNIMO [sorteamiento] * * * sorteo m. Acción de *sortear. ⊚ Específicamente, operación de sortear los premios de la… … Enciclopedia Universal
sorteo — sustantivo masculino rifa, lotería. Rifa es el sorteo de uno o más objetos entre varias personas; tiene carácter popular o familiar. Sorteo es voz más escogida y de aplicación general. Toda rifa es un sorteo, pero no viceversa. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos