-
81 empapado
Del verbo empapar: ( conjugate empapar) \ \
empapado es: \ \el participioMultiple Entries: empapado empapar
empapar ( conjugate empapar) verbo transitivo empaparse verbo pronominal ( mojarse mucho) [persona/zapatos/ropa] to get soaking wet
empapado,-a adjetivo soaked
empapar verbo transitivo
1 (mojar, calar) to soak: llegó con la camisa empapada en sudor, she came home with her shirt soaked in sweat
2 (con un paño) to soak up ' empapado' also found in these entries: Spanish: calada - calado - chorrear - empapada English: all - soak - soaking - sodden - soggy - sopping - wet - dripping - water -
82 empapar
empapar ( conjugate empapar) verbo transitivo empaparse verbo pronominal ( mojarse mucho) [persona/zapatos/ropa] to get soaking wet
empapar verbo transitivo
1 (mojar, calar) to soak: llegó con la camisa empapada en sudor, she came home with her shirt soaked in sweat
2 (con un paño) to soak up ' empapar' also found in these entries: Spanish: calar - untar English: douse - drench - impregnate - soak - saturate -
83 esponja
Del verbo esponjar: ( conjugate esponjar) \ \
esponja es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: esponja esponjar
esponja sustantivo femenino sponge
esponja sustantivo femenino sponge
esponjar verbo transitivo to make fluffy: el bizcocho se esponja al batir bien los huevos, you can make the cake fluffier by beating the eggs well ' esponja' also found in these entries: Spanish: esponjar - esponjarse - absorbente - embeber - empapar - sorber English: loofah - sponge - squeeze - clean -
84 imbuirse
imbuirse verbo reflexivo to become imbued [de, with], to become full of ' imbuirse' also found in these entries: Spanish: embeber -
85 secante
secante
I adjetivo drying
papel secante, blotting paper
II sustantivo femenino Mat secant ' secante' also found in these entries: Spanish: embeber English: blot - blotting paper -
86 toalla
toalla sustantivo femenino tirar or arrojar la toalla to throw in the towel
toalla sustantivo femenino towel Locuciones: tirar/arrojar la toalla, to throw in the towel ' toalla' also found in these entries: Spanish: embeber - empapar - extender - papel - raspar - sacudir - secador English: bath towel - dry - hand towel - sponge - throw in - towel - shake - toweling -
87 absorb
[əb'zo:b]1) (to soak up: The cloth absorbed the ink I had spilled.) absorver2) (to take up the whole attention of (a person): He was completely absorbed in his book.) absorver•- absorption* * *ab.sorb[əbs'ɔ:b] vt 1 absorver: a) sorver. b) engolir. c) consumir. 2 sugar, beber. 3 embeber. 4 apreender o interesse, entusiasmar. 5 assimilar. 6 Tech amortecer. -
88 douse
[daus] vt+vi 1 mergulhar, imergir na água ou qualquer outro líquido, molhar, embeber, ensopar, jogar água por cima de. 2 Naut arriar (a vela, etc.), largar a bolina de golpe, fechar a vigia, a portinhola. 3 coll apagar (a luz), extinguir. 4 Amer coll descartar, tirar (o chapéu, sapatos, roupas). to douse the glim sl apagar a luz. -
89 drench
[dren ](to soak completely: They went out in the rain and were drenched to the skin.) ensopar* * *[drentʃ] n 1 banho, ensopamento. 2 remédio líquido, purgante para cavalos ou gado. • vt 1 ensopar, encharcar, embeber, ficar completamente molhado. 2 fazer beber, administrar um remédio líquido, purgar (animais). -
90 drink
[driŋk] 1. past tense - drank; verb1) (to swallow (a liquid): She drank a pint of water; He drank from a bottle.) beber2) (to take alcoholic liquids, especially in too great a quantity.) beber muito2. noun1) ((an act of drinking) a liquid suitable for swallowing: He had/took a drink of water; Lemonade is a refreshing drink.) bebida2) ((a glassful etc of) alcoholic liquor: He likes a drink when he returns home from work; Have we any drink in the house?) bebida•- drink in- drink to / drink to the health of
- drink to / drink the health of
- drink up* * *[driŋk] n 1 bebida, bebida alcoólica. 2 gole, trago. 3 bebedeira, hábito de beber. 4 sl o mar. 5 sl suborno. • vt+vi (drank, drunk). 1 beber, absorver, sorver, embeber. he has taken to drink / ele deu para beber. 2 embebedar-se, embriagar-se. 3 absorver pelos sentidos, aspirar, ver, ouvir. 4 ( with to) brindar a, beber à saúde de ou pelo bom êxito de. a mild drink bebida suave. an intoxicating drink bebida embriagante. a stiff drink bebida forte. have a drink tome alguma coisa. he drank his sorrows away ele afogou suas mágoas em álcool. soft drink refrigerante. strong drinks bebidas fortes. to be in drink estar bêbado. to drink away 1 beber continuamente. 2 livrar-se de, perder (alguma coisa) bebendo. to drink down beber de um gole. to drink from, out of (a glass, etc.) beber num copo, etc. to drink hard, deep beber muito ou em excesso. to drink in absorver pelos sentidos. to drink off beber de um só gole, to drink oneself drunk beber até embriagar-se. to drink the health ou to drink to brindar a, beber à saúde de. to drink up beber tudo, esvaziar. to stand someone a drink/ to treat someone to a drink oferecer uma bebida a alguém, pagar uma bebida a alguém. -
91 dunk
[d∧ŋk] n 1 ato de mergulhar ou enfiar. 2 Basketball enterrada (da bola na cesta). • vt+vi 1 molhar, embeber alguma coisa comestível num líquido. 2 afundar ou submergir em líquido. 3 Basketball enterrar (a bola na cesta). -
92 imbibe
im.bibe[imb'aib] vt+vi absorver, embeber. -
93 imbibition
im.bi.bi.tion[imbib'iʃən] n Chem, Bot imbibição: fato de se embeber de um líquido. -
94 imbue
im.bue[imbj'u:] vt 1 embeber, saturar. 2 tingir, manchar, imbuir. 3 fig inspirar, impregnar. imbued with imbuído de. -
95 infiltrate
['infiltreit]1) ((of soldiers) to get through enemy lines a few at a time: to infiltrate (into) enemy territory.) inflitrar2) ((of a group of persons) to enter (an organization) gradually so as to be able to influence decisions etc.) infiltrar* * *in.fil.trate['infiltreit] vt+vi infiltrar, penetrar, introduzir, embeber. -
96 saturate
['sæ əreit]1) (to make very wet: Saturate the earth round the plants.) saturar2) (to fill completely: The market has been saturated with paintings like that.) inundar•* * *sat.u.rate[s'ætʃəreit] vt saturar, encher, fartar, embeber. • adj saturado, intenso. -
97 sink
[siŋk] 1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) afundar-se2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) descer3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) embeber(-se)4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) desanimar5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) enterrar2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) banca da cozinha- sunken- be sunk
- sink in* * *[siŋk] n 1 pia. 2 antro, lugar de vício ou de corrupção. 3 fossa, escoadouro. • vt+vi (ps sank, pp sunk, arch sunken) 1 descer, baixar, cair, depositar, declinar. 2 fazer descer, fazer baixar. 3 afundar, ir a pique, submergir. 4 afundar, pôr a pique. 5 reduzir, diminuir. my heart sinks when I think of her / coll fico deprimido quando penso nela. 6 ficar mais baixo ou mais fraco. 7 entrar, penetrar. 8 furar, perfurar, escavar, aprofundar. 9 passar gradualmente, cair. 10 gastar, perder (dinheiro). 11 decair, deteriorar. he is sinking fast / ele está decaindo rapidamente. she has sunk very low / ela decaiu muito. 12 fazer desaparecer, esconder, perder de vista. 13 levar à ruína, destruir. 14 pagar, amortizar dívida. 15 compor (riscos). let’s sink a few beers coll vamos tomar alguns chopes. to sink back cair para trás. to sink beneath a burden fig sucumbir debaixo de uma carga. to sink capital in investir capital. to sink down cair, ficar prostrado. to sink in value desvalorizar-se. to sink into oblivion cair no esquecimento. to sink or swim ou vai ou racha. to sink to one’s knees cair de joelhos. -
98 sop
[sɔp] n 1 bocado ou pedaço de pão embebido em alguma coisa. 2 calmante, suborno: qualquer coisa dada para apaziguar. • vt+vi 1 embeber, molhar, empapar, ensopar. 2 absorver (água), enxugar. 3 estar encharcado. 4 encharcar, molhar. -
99 souse
[saus] n 1 mergulho. 2 salmoura. 3 carne salgada. 4 Amer sl cachaceiro, bêbado. • vt+vi 1 embeber, encharcar. 2 pôr em salmoura. 3 cair na água. 4 sl embriagar-se. -
100 to soak up
to soak upembeber, absorver, enxugar. the fact soaked into his head / sua mente absorveu o fato.
См. также в других словарях:
embeber — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: embeber embebiendo embebido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. embebo embebes embebe embebemos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
embeber — (Del lat. imbibĕre). 1. tr. Dicho de un cuerpo sólido: Absorber a otro líquido. La esponja embebe el agua. 2. Empapar, llenar de un líquido algo poroso o esponjoso. Embebieron una esponja en vinagre. 3. Dicho de una cosa: Contener, encerrar… … Diccionario de la lengua española
embeber — embeber(se) En la lengua general, se usa, básicamente, con los sentidos siguientes: a) ‘Absorber [un líquido]’: «El papel, al embeberla [la grasa], puede incendiarse» (Pirolo Microondas [Arg. 1989]). b) ‘Empapar’: «El continuo goteo embebe los… … Diccionario panhispánico de dudas
embeber — em embebeu o algodão em álcool … Dicionario dos verbos portugueses
embeber — |ê| v. tr. 1. Ensopar, sorver, recolher em si (um líquido). 2. Cravar, enterrar (até bem fundo); encaixar; embutir; absorver; infiltrar. • v. pron. 3. Ensopar se; molhar se; introduzir se. 4. Penetrar; engolfar se … Dicionário da Língua Portuguesa
embeber — verbo transitivo 1. Absorber (un cuerpo sólido) [un líquido]: La esponja embebe el agua. 2. Hacer (una persona) que [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embeber — (Del lat. imbibere.) ► verbo transitivo 1 Absorber líquido un cuerpo sólido: ■ el papel de cocina embebe el agua. SINÓNIMO chupar 2 Impregnar una cosa de líquido: ■ embebe el algodón con agua oxigenada. SINÓNIMO empapar 3 Contener una cosa… … Enciclopedia Universal
embeber — {{#}}{{LM E14478}}{{〓}} {{ConjE14478}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14827}} {{[}}embeber{{]}} ‹em·be·ber› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un líquido,{{♀}} absorberlo o retenerlo un cuerpo sólido: • Las tiras de la fregona embeben el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embeber (-se) — Del latín imbibere . (Andalucía y otros sitios) Encoger. 1. (vbo. y vpr.) Menguar. Reducirse el tamaño de un cuerpo, principalmente la tela al mojarla. Cuando laves la blusa te quedará bien, porque el algodón embebe Deja que embeba más el caldo… … Diccionario Jaén-Español
embeber(se) — Sinónimos: ■ empapar, chupar, absorber, humedecerse, impregnarse, mojar, remojar, calar, bañar Antónimos: ■ secar Sinónimos: ■ instruirse, capacitarse ■ embelesarse, embobarse, imbuirse Antónimos: ■ despistarse, distraerse … Diccionario de sinónimos y antónimos
embeber — transitivo 1) absorber, empapar, impregnar. 2) embutir, encajar, incorporar, agregar. pronominal 3) embebecerse, embelesarse, absorberse, abstraerse … Diccionario de sinónimos y antónimos