-
1 festes Fibrom fibroma durum
прил.мед. твёрдая фиброаденомаУниверсальный немецко-русский словарь > festes Fibrom fibroma durum
-
2 Ulcus durum
-
3 Fibroma durum
твёрдая [плотная] фиброма -
4 Ulcus durum
-
5 Zustände
durum -
6 Sachlagen
durumkeyfiyet -
7 Hartweizen
m durum wheat* * *Hạrt|wei|zenmdurum wheat* * *Hart·wei·zenm durum wheat* * *Hartweizen m durum wheat -
8 hart
hart, I) eig.: durus (übh., z.B. Stein, Haut, Wasser, Wein). – solidus (gedrungen, körperlich fest, z.B. Holz, Eisen). – rigidus (unbiegsam, spröde). – crudus (noch unreif, roh, von Früchten). – callosus (voller Schwielen, wie Haut, Hand etc.). – asper (rauh für das Gefühl, den Geschmack). – acerbus (herb v. Geschmack). – etw. h., duriusculus: sehr h., perdurus: h. Holz, auch robur (eig. Holz der Steineiche). – h. machen, durare: h. werben, durescere. – II) uneig.: a) unangenehm, gegen den guten Geschmack: durus (übh., nicht geschmeidig, wie Vers, Ton, Gemälde, Übersetzung etc.). – asper (rauh, für Gehör u. Auge). – horridus (gleichs. rauh, ein höherer Grad von asper, z.B. horridiora erant Catonis verba). – etw. h., duriusculus (z.B. Vers). – b) unempfindlich gegen unangenehme Eindrücke von außen: durus (übh. an Strapazen und harte Lebensart gewöhnt). – laboribus duratus (durch Strapazen abgehärtet). – laborum patiens (der Strapazen ertragen kann). – frigoris ac famis patiens (der Kälte und Hunger ertragen kann; alle von Personen u. ihrem Körper). – eine h. Haut, cutis durata od. dura. – h. erziehen, jmd. h. halten, in labore patientiaque corporis exercere alqm: von Jugend auf sich h. gewöhnen, a parvulo labori ac duritiae studere: h. gewöhnt od. erzogen sein, frigora atque inediam to lerare assuevisse. – c) schwer nachlassend; dah. heftig, drückend: durus. – molestus (beschwerlich). – gravis (drückend). – acer (heftig. streng). – acerbus (herb, empfindlich). – iniquus (nicht nach den Gesetzen der Billigkeit, daher drückend, hart). – sehr h., atrox (furchtbar); saevus (wütig, grimmig). – ein h. Kampf, proelium durum; pugna ob. proelium atrox (ein sehr h.): es war ein h. Kampf, es ging hart her, acriter od. acerrimo concursu pugnabatur: wenn es härter od. etw. hart herging, si quid erat durius. – (an einer Krankheit) h. daniederliegen, graviter aegrotare od. iacēre: hart daniederliegend, gravi morbo implicatus: ein h. Winter, hiems gravis od. acris; ein sehr [1220] h., hiems atrox od. saeva: harte Zeiten, tempora dura od. gravia od. acerba od. iniqua; temporum acerbitas od. iniquitas. – d) unbeugsam; z.B. ein h. Sinn, mens dura; ingenium durum; animus obstinatus; voluntas offirmata. – e) mitleidlos, streng: durus. – asper (rauh). – asperi animi (rauhen Sinnes). – acerbus (ohne Glimpf, eben nicht glimpflich). – atrox (furchtbar, unmenschlich, sehr hart). – crudelis (grausam) – tristis (betrübend, von dem, wasdurch seine Härte trübe u. traurig stimmt, z.B. sententia, condicio). – eine h. Antwort geben, asperius respondere od (schriftlich) rescribere; triste responsum reddere, tristius respondere: in harten Ausdrücken schreiben, asperius oder asperioribus verbis scribere: in sehr h. Ausdrücken von jmd. sprechen, asperrime loqui de alqo: mit einem härteren Ausdrucke etwas belegen, durius appellare alqd: um keinen härteren Ausdruck zu gebrauchen, graviore verbo uti non libet; nihil dicam gravius; ne quid gravius dicam: eine h. Strafe, poena gravis od. iniqua; supplicium acerbum od. acre: jmd. mit h. Strafe belegen, hart bestrafen, graviter statuere od. vindicare in alqm: zu härteren Maßregeln raten, asperiora suadere: sich hart zeigen bei jmds. Unglück, duriorem se praebere alcis miserae et afflictae fortunae. – h. sein (im Gemüt), animi duri esse; animo duravisse: h. werden (im Gemüt), animo durare coepisse. – Adv.dure; duriter; aspere; acerbe. – jmd. h. erziehen, durius od. dure atque aspere educare alqm: jmd. h. behandeln, h. mit jmd. verfahren, aspere alqm habere od. tractare; asperum esse in alqm; alqm acerbe atque dure tractare: h. gegen jmd. versa hren, durum esse in alqo (übh.); aliquid gravius statuere in alqm (mit Strafe): jmd. h. anlassen, s. anlassen no. I, 2. – / hart an etc. = dicht an etc., s. dicht (Adv.).
-
9 Stand
1. kein pl1) ( Stehen) durma;etw zu \Stande bringen bir şeyi gerçekleştirmek;zu \Stande kommen gerçekleşmek, ortaya çıkmak, olmak;nicht zu \Stande kommen olmamak2) (Entwicklungs\Stand) düzey; (Zu\Stand) durum; ( Stadium) evre, aşama;im \Stande sein, etw zu tun bir şeyi yapabilecek durumda olmak;etw auf den neuesten \Stand bringen bir şeyi en yeni duruma getirmek;gut in \Stand sein iyi durumda olmak;der \Stand der Ermittlungen soruşturmaların son durumu2. <-(e) s, Stände> [ʃtant, pl 'ʃtɛndə] m1) (Verkaufs\Stand) tezgâh; (Erfrischungs\Stand) büfe; (Informations\Stand) stant [o stand]; (Messe\Stand) stant [o stand], sergilik; (Taxi\Stand) durak2) (Konto\Stand) durum; (Öl\Stand) durum; (Wasser\Stand) düzey, seviye; (Sonnen\Stand) konum, pozisyon; (Spiel\Stand) skor3) ( soziale Stellung) pozisyon, mevki, konum -
10 Hartweizen
сущ.1) общ. пшеница твёрдая (Triticum durum Desf.)2) бот. твёрдая пшеница (Triticum durum Desf.)3) пищ. твердозёрная пшеница -
11 Lage
in der Lage sein zu (yap)mak durumda olmak;in schöner (ruhiger) Lage güzel (sakin) bir semtte;politische Lage siyasi/politik durum -
12 Notlage
Notlage f sıkıntılı/zor durum; (plötzlicher Notfall) acil durum -
13 Stand
Stand m <Stands; Stände> (Halt) duruş, durma; (Standplatz) durak; (Verkaufsstand) satış tezgâhı/standı; ASTR konum; (Wasserstand usw) yükseklik, seviye; (termometrenin vs gösterdiği) değer; fig (Niveau, Höhe) düzey; (soziale Stellung) konum, mevki; (Klasse) sınıf, zümre; (Beruf) meslek; (Sport) skor, (Endstand) sonuç; (Lage) durum;auf den neuesten Stand bringen güncelleştirmek;aus dem Stand durup dururken, durduk yerden; hız almadan;der Stand der Dinge şu anki durum;der neueste Stand der Technik (Wissenschaft) tekniğin (bilimin) son vardığı nokta;einen schweren Stand haben -in durumu çok zor olmak -
14 Verfassung
Verfassung f <Verfassung; Verfassungen> durum, gesundheitlich sağlık durumu; seelisch ruhsal durum; POL anayasa -
15 Zustand
Zustand m <Zustands; ÷e> durum, hal, vaziyet;das Haus ist in gutem Zustand bina iyi durumda;es herrschen katastrophale Zustände şu anki durum bir felaket -
16 Lage
Lage <-n> ['la:gə] f2) ( Position) pozisyon, konum, mevki, durum;in der glücklichen \Lage sein, etw zu tun bir şeyi yapabilecek kadar şanslı durumda olmak;siehst du dich in der \Lage, uns zu helfen? bize yardım edebilecek durumda mısın?3) ( Situation) durum, hâl, vaziyet;dazu bin ich nicht in der \Lage onu yapabilecek durumda değilim;Herr der \Lage sein duruma hâkim olmak;versetz dich doch einmal in meine \Lage kendini bir kere benim yerime koy;nach \Lage der Dinge duruma göre;der Ernst der \Lage durumun ciddiliği;die \Lage peilen ( fam) sondaj yapmak4) ( Schicht) kat5) mus (Stimm\Lage) perde; (Ton\Lage) toneine \Lage Bier ausgeben herkese bira ısmarlamak7) ( Schicht) kat, tabaka -
17 Situation
durum, vaziyet;eine ausweglose \Situation çaresiz bir durum;der \Situation gewachsen sein içinde bulunduğu durumla başa çıkabilmek -
18 Sonderfall
Sonderfall <-(e) s, -fälle> mözel durum; ( Ausnahme) istisnaî durum -
19 stehen
stehen <steht, stand, gestanden> ['ʃte:ən]I vi1) (aufrecht: Mensch) ayakta durmak; ( Gegenstand) durmak;ich kann nicht mehr \stehen ayakta duracak hâlim kalmadı;im S\stehen ayakta;unser Projekt steht und fällt mit dir ( fig) projemizin başarısı sana bağlı;der Plan steht jetzt! ( fam) şimdi plan tamamlandı [o hazır] !an der Tür \stehen kapıda bulunmak;sie steht an der Spitze des Unternehmens o, işletmenin başındadır;etw steht jdm auf der Stirn geschrieben ( fig) bir şey birinin yüzünden hemen belli olmak;wir \stehen kurz vor einem Krieg bir savaşın eşiğinde bulunuyoruz;auf welcher Seite stehst du? kimden yanasın sen?;die Sache steht schlecht durum kötü;das Frühstück \stehen lassen [o stehenlassen] kahvaltısını olduğu gibi bırakmak;einen Stuhl \stehen lassen bir koltuğu boş bırakmak;unter Alkohol/Drogen \stehen alkol/uyuşturucu altında olmak;die Sache steht mir bis hier ( fam) artık burama geldihier steht geschrieben, dass... burada... olduğu yazılı;das Wort steht im Imperfekt kelime, belirsiz geçmişte yazılmıştır4) (still\stehen) durmak; ( Verkehr) durmak;die Uhr steht saat durdu;zum S\stehen bringen/kommen durdurmak/durmak;etw zum S\stehen bringen bir şeyi durdurmak5) ( anzeigen)das Thermometer steht auf 30 Grad termometre 30 derecede;die Ampel steht auf Rot lamba kırmızıdır;es steht 3:1 durum 3:16) ( kleiden) yakışmak;der Bart steht dir gut/schlecht sakal sana yakışıyor/yakışmıyor7) jur;auf etw steht Gefängnis bir şeyin sonu [o cezası] hapis olmak;auf seine Ergreifung steht eine Belohnung yakalanması için ödül varwie stehst du zu dem Plan? bu plana ne diyorsun?;ich stehe fest zu dir ben kesinlikle senden yanayım;zu seinem Versprechen \stehen sözünde durmak;zu seinen Fehlern \stehen kusurlarını kabul etmek;hinter jdm \stehen birine arka olmak9) ( fam)auf jdn/etw \stehen bir kimseyi/şeyi tutmak;wie geht's, wie steht's? ne var ne yok?II vtWache \stehen nöbet tutmak;Modell \stehen modellik yapmakIII vrsich gut/schlecht mit jdm \stehen ( fam) biriyle iyi/kötü geçinmek, biriyle arası iyi/kötü olmak;jd steht sich besser/schlechter, wenn... ( fam) eğer... ise, birine yakışır/yakışmazes steht schlimm um sie durumu kötü;es steht zu befürchten, dass er es nicht schafft korkarım, o bunu başaramayacak -
20 Verfassung
1) pol anayasain guter/schlechter \Verfassung sein kondisyonu iyi/kötü olmak
См. также в других словарях:
durum — [door′əm, dyoor′əm, dʉr′əm] n. 〚ModL < L, neut. of durus, hard: see DURESS〛 a hard emmer wheat (Triticum durum) that yields flour and semolina used in macaroni, spaghetti, etc. * * * du·rum (do͝orʹəm, dyo͝orʹ , dûrʹ , dŭrʹ ) n. A hardy wheat… … Universalium
durum — species of wheat, 1908, from L. durum, neut. of durus hard (see ENDURE (Cf. endure)). The seeds are tough … Etymology dictionary
durum — dùrum m DEFINICIJA agr. vrsta pšenice koja se upotrebljava u izradi tjestenine ETIMOLOGIJA nlat. (triticum) durum: tvrda pšenica … Hrvatski jezični portal
durum — [door′əm, dyoor′əm, dʉr′əm] n. [ModL < L, neut. of durus, hard: see DURESS] a hard emmer wheat (Triticum durum) that yields flour and semolina used in macaroni, spaghetti, etc … English World dictionary
Durum — This article is about the breed of wheat. For the bread used to wrap a döner kebab, see taboon bread. Durum wheat Durum wheat Scientific classification Kingdom … Wikipedia
durum — is. 1) Bir şeyin içinde bulunduğu koşulların hepsi, vaziyet, hâl, keyfiyet, mevki, pozisyon Genel Sekreter, kazadaki sıtma durumu hakkında verdiğim uzun tafsilattan pek memnun kaldı. R. N. Güntekin 2) Duruş biçimi, konum 3) Bireyin toplum… … Çağatay Osmanlı Sözlük
Dürüm — Kebab dans un dürüm Le dürüm est un kebab où le pain est remplacé par une galette turque[1]. Le dürüm, mot d origine turque qui veut dire littéralement « enroulade » signifie plus globalement toute sorte de préparation enroulée da … Wikipédia en Français
Dürüm — Dönerfleisch am Spieß Döner mit Pide … Deutsch Wikipedia
Dürüm — Un dürüm extendido y ya preparado para contener una porción de carne picada … Wikipedia Español
dürüm — is. 1) Dürme, silindir biçiminde kıvırma 2) hlk. İçine türlü katıklar konularak sarılmış yufka ekmeği veya ince pide Birleşik Sözler dürüm dürüm dürüm ekmeği … Çağatay Osmanlı Sözlük
Dürüm — A dürüm (Turkish for roll ) is a Turkish wrap having döner kebab as filling. The wrap is made from lavash or yufka flatbread, similar to the Mexican tortilla.In Belgium, it is filled with meat, and sometimes also fries and salad, topped by one of … Wikipedia