-
121 noite
noite | noitess. f. noche, espacio de tiempo en que el Sol está debajo del horizonte, obscuridad que reina durante ese tiempo. -
122 alimentar
v.1 to feed (dar comida).tengo cinco hijos que alimentar I've got five kids to feedLa madre alimenta al chico The mother feeds the boy.La bandeja alimenta la impresora The tray feeds the printer.2 to feed.la lectura alimenta el espíritu reading improves your mind3 to fuel.4 to be nourishing.los garbanzos alimentan mucho chickpeas are very nutritious* * *1 (dar alimento) to feed2 (mantener) to keep, support4 (uso técnico) to feed1 (servir de alimento) to nourish, be nutritious1 to live (de/con, on)* * *verb1) to feed•* * *1. VT1) (=dar de comer a) to feed2) (=nutrir) to be nutritious o nourishing3) [+ imaginación] to fire, fuel; [+ esperanzas, pasiones] to feed, fuel; [+ sentimiento, idea] to fostersus historias alimentaron mi deseo de ir a Perú — her stories strengthened o fuelled my desire to go to Peru
4) [+ hoguera, horno doméstico, fuego] to feed, add fuel to; [+ horno industrial] to stokeel operario alimenta la máquina de o con combustible — the operator feeds fuel into the machine
5) (Elec) to supply2.VI to be nutritious, be nourishingesta comida no alimenta nada — this food is not at all nutritious o nourishing
- huele que alimenta3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( nutrir) <persona/animal> to feed2) <ilusión/esperanza> to nurture, cherish; < ego> to boost3) <máquina/motor> to feed; < caldera> to stoke2.alimentar vi to be nourishing3.alimentarse v pron <persona/animal> to feed oneselfno se alimenta bien — he doesn't eat right (AmE) o (BrE) properly
alimentarse con or de algo — to live on something
* * *= feed, fuel, nurture, nourish, stoke.Ex. The computer merely needs to be fed with the source documents and their citation, and with the appropriate software, will generate the indexes.Ex. This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.Ex. Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.Ex. The library's mission must be further nourished and refined, for philosophy is not an idle pastime -- it is a foundation and rationale for human endeavor.Ex. The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are 'hooligans'.----* alimentar a la fuerza = force-feed.* alimentar datos = populate.* alimentar el espíritu = refresh + the spirit.* alimentar el odio = fuel + hatred.* alimentar la esperanza = nurture + hope.* alimentarse = graze (on).* alimentarse de = thrive on, feast on, prey on/upon.* * *1.verbo transitivo1) ( nutrir) <persona/animal> to feed2) <ilusión/esperanza> to nurture, cherish; < ego> to boost3) <máquina/motor> to feed; < caldera> to stoke2.alimentar vi to be nourishing3.alimentarse v pron <persona/animal> to feed oneselfno se alimenta bien — he doesn't eat right (AmE) o (BrE) properly
alimentarse con or de algo — to live on something
* * *= feed, fuel, nurture, nourish, stoke.Ex: The computer merely needs to be fed with the source documents and their citation, and with the appropriate software, will generate the indexes.
Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.Ex: Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.Ex: The library's mission must be further nourished and refined, for philosophy is not an idle pastime -- it is a foundation and rationale for human endeavor.Ex: The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are 'hooligans'.* alimentar a la fuerza = force-feed.* alimentar datos = populate.* alimentar el espíritu = refresh + the spirit.* alimentar el odio = fuel + hatred.* alimentar la esperanza = nurture + hope.* alimentarse = graze (on).* alimentarse de = thrive on, feast on, prey on/upon.* * *alimentar [A1 ]vtA (nutrir) ‹persona/animal› to feedtengo tres hijos que alimentar I have three children to feedalimentan a los animales con piensos the animals are fed on pelletsestas tierras alimentaron a mi familia durante generaciones my family lived off this land for generations, this land supported my family for generationsExtremadura alimentó durante largo tiempo este flujo emigratorio for a long time Extremadura contributed to o fed this flow of emigrantsB1 ‹ilusión/esperanza› to nurture, cherishvarios años de enfrentamiento alimentaron el odio entre los dos bandos several years of confrontation fueled the hatred between the two sidesalimentó mi curiosidad con aquella historia the story she told fed my curiosity2 ‹ego› to boostcontribuyó a alimentar su ego it helped to boost his egoC ‹máquina/motor› to feed; ‹caldera› to stokealgodón para alimentar la industria textil cotton to supply the textile industry, cotton for the textile industry■ alimentarvito be nourishing«persona/animal» to feed oneselfeste chico no se alimenta bien this boy doesn't feed himself o eat right ( AmE), this boy doesn't feed himself o eat properly ( BrE)alimentarse CON or DE algo to live ON sthse alimenta con frutas y verduras she lives on fruit and vegetablesse alimenta de energía solar it runs on solar energy* * *
alimentar ( conjugate alimentar) verbo transitivo
1 ‹persona/animal› to feed
2
‹ ego› to boost
3 ‹máquina/motor› to feed;
‹ caldera› to stoke
verbo intransitivo
to be nourishing
alimentarse verbo pronominal [persona/animal] to feed oneself;
alimentarse con or de algo to live on sth
alimentar
I verbo transitivo
1 (dar de comer) to feed
2 fig (fomentar un sentimiento) to nourish
3 Inform to feed
Téc to supply
II vt & vi (ser nutritivo) to be nutritious
' alimentar' also found in these entries:
Spanish:
mantener
- suero
English:
feed
- nourish
- support
- bottle
- force
- fuel
* * *♦ vt1. [dar comida] to feed;alimentan a los tigres con carne they feed the tigers meat;tengo cinco hijos que alimentar I've got five kids to feed;el hijo mayor trabaja y alimenta a toda la familia the eldest son goes to work so that the whole family can eat2. [dar energía, material] to feed;la lectura alimenta el espíritu reading improves your mind;esa actitud alimenta la intolerancia that attitude fuels intolerance;trabajar con él le ha alimentado el ego working with him has boosted her ego3. [motor, coche] to fuel;[caldera] to stoke;alimentar una batería to charge o recharge a battery♦ vi[nutrir] to be nourishing;los garbanzos alimentan mucho chickpeas are very nutritious* * *I v/t tb TÉC, figfeed; EL powerII v/i be nourishing* * *alimentar vt1) nutrir: to feed, to nourish2) mantener: to support (a family)3) fomentar: to nurture, to foster* * *alimentar vb3. (servir de alimento) to be good for you -
123 fijar
v.1 to fix.Ella fijó las velas She fixed the sails.Ella fijó su atención She fixed her attention.2 to set, to fix (establecer) (fecha, precio).fijar el domicilio to take up residencefijar la mirada/la atención en to fix one's gaze/attention on3 to determine, to define, to establish, to set.Ella fijó las reglas She determined the rules.* * *2 (pegar) to stick3 (establecer) to set, determine, fix4 (en fotografía, química) to fix1 (hacerse fijo) to settle2 (darse cuenta) to notice■ ¿te fijaste en el color de sus ojos? did you notice the colour of his eyes?3 (poner atención) to pay attention, watch\fijar la vista to stare (en, at)fijar los ojos to stare (en, at)fijar residencia to take up residence¡fíjate! (just) fancy that!'Prohibido fijar carteles' "Post no bills"* * *verb1) to fix2) establish, set up3) appoint4) fasten•- fijarse- fijarse en* * *1. VT1) (=sujetar) (tb Fot) to fix; [con clavos] to secure; [con pegamento] to glue; [con chinchetas] to pin up; [+ pelo] to set2) (=centrar) [+ atención] to focus (en on)[+ ojos] to fix (en on)pero fijemos nuestra atención en otros aspectos del asunto — but let us focus our attention on other aspects of the matter
le contestó sin vacilar, fijando la mirada en sus ojos — she answered him directly, looking him straight in the eye
3) (=determinar) [+ fecha, hora, precio, plazo] to fix, set; [+ límites, servicios mínimos] to establish; [+ condiciones] to lay downno hemos fijado aún la fecha de la boda — we haven't fixed o set a date for the wedding yet
fijaron un plazo de dos meses para llegar a un acuerdo — they set a two-month deadline for an agreement to be reached
el Tratado de 1942 fijó los límites entre Perú y Ecuador — the 1942 Treaty established the border between Peru and Ecuador
la organización ha fijado tres condiciones para volver a la mesa de negociaciones — the organization laid down three conditions for their return to the negotiating table
el plazo fijado por la ley — the time period established o laid down by law
4) [+ residencia] to take up2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (poner, clavar) to fixb) <foto/dibujo> to fix2)a) < residencia>b) <fecha/cifra/precio> to setc) reglamento/ley to state2.según fija el reglamento — as stated in o dictated by the regulations
fijarse v prona) ( prestar atención)si no te fijas en lo que haces, lo vas a hacer mal — if you don't watch o pay attention to what you're doing, you'll do it wrong
es muy observador, se fija en todo — he's very observant, he notices everything
b) ( darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? — have you noticed that they never quarrel?
fíjate qué terrible — it was (o would be etc) awful
* * *= attach, fix, set, brace, fasten together, clamp, lay down, fasten, set forth, clip, peg.Ex. In fixed location notation was physically attached to certain places on the shelves and books were always filed in the same place.Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex. If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex. A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.Ex. Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex. As per estimates, the demand for armoured vehicles in the defence forces is pegged at about 2000 vehicles per year.----* fijar fecha con antelación = predate.* fijar la atención = fix + Posesivo + attention.* fijar la mirada = fasten + glance.* fijar las especificaciones de algo = set + specifications.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fijarse = set up + camp.* fijarse una meta = set + goal.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* fijarse un objetivo = set + goal.* fijar una nota en un sitio público = post.* fijar un color = fix + colour.* fijar un límite = set + cut-off point.* * *1.verbo transitivo1)a) (poner, clavar) to fixb) <foto/dibujo> to fix2)a) < residencia>b) <fecha/cifra/precio> to setc) reglamento/ley to state2.según fija el reglamento — as stated in o dictated by the regulations
fijarse v prona) ( prestar atención)si no te fijas en lo que haces, lo vas a hacer mal — if you don't watch o pay attention to what you're doing, you'll do it wrong
es muy observador, se fija en todo — he's very observant, he notices everything
b) ( darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? — have you noticed that they never quarrel?
fíjate qué terrible — it was (o would be etc) awful
* * *= attach, fix, set, brace, fasten together, clamp, lay down, fasten, set forth, clip, peg.Ex: In fixed location notation was physically attached to certain places on the shelves and books were always filed in the same place.
Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex: If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex: A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.Ex: Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex: As per estimates, the demand for armoured vehicles in the defence forces is pegged at about 2000 vehicles per year.* fijar fecha con antelación = predate.* fijar la atención = fix + Posesivo + attention.* fijar la mirada = fasten + glance.* fijar las especificaciones de algo = set + specifications.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fijarse = set up + camp.* fijarse una meta = set + goal.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* fijarse un objetivo = set + goal.* fijar una nota en un sitio público = post.* fijar un color = fix + colour.* fijar un límite = set + cut-off point.* * *fijar [A1 ]vtA1 (poner, clavar) ‹poste› to fixfija bien la estantería a la pared fix the shelving securely to the wall[ S ] prohibido fijar carteles stick no billsfijó la mirada en el horizonte she fixed her gaze on the horizonconviene fijar la atención en este punto it's important to focus our attention on this pointhabía fijado la mente en el pasado he had focused his mind on the past2 ‹foto/dibujo› to fix1 ‹residencia›fijaron su residencia en París they established their residence o took up residence in Paris2 (concretar) ‹fecha/cifra› to setya han fijado la fecha they've already set o fixed the datetodavía no hemos fijado el precio we still haven't agreed (on) a pricede acuerdo con la política fijada por el partido in accordance with the policy set o established by the party3 «reglamento/ley» to statela ley fija que … the law states that …según fija el reglamento as stated in o dictated by the regulations■ fijarse1(prestar atención): fíjate bien en el palacio, es una obra de arte take a good look at the palace, it's a work of artes muy observador, se fija en todo he's very observant, he notices everythingfíjate bien en cómo lo hace watch carefully how she does itsi no te fijas, lo vas a volver a hacer mal if you don't watch what you're doing, you're going to do it wrong again2 (darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that o how they never quarrel?en seguida se fijó en ella he noticed her immediately¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!fíjate qué faena, se lo robaron todo can you imagine how awful? they stole everything he hadestarás contenta con el regalo — ¡fíjate! you must be pleased with the present — you bet! ( colloq)* * *
fijar ( conjugate fijar) verbo transitivo
1
( on signs) prohibido fijar carteles stick no bills;
2
fijarse verbo pronominala) ( prestar atención):
fíjate en lo que haces watch o pay attention to what you're doing
◊ ¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that they never quarrel?;
¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!
fijar verbo transitivo
1 to fix: se prohíbe fijar carteles, (en letrero) post no bills
2 (la atención, los ojos, etc) fijar la vista en algo, to fix one's eyes on
3 (acordar, establecer) to set: fija el día y la hora, set a date
' fijar' also found in these entries:
Spanish:
cartel
- prohibida
- prohibido
- sujetar
- tasar
- asegurar
- residencia
- señalar
English:
anchor
- appoint
- arrange
- attention span
- fasten
- fix
- name
- peg
- post
- set
- settle
- stick up
- tack down
- affix
- mount
- sort
- time
* * *♦ vt1. [asegurar, sujetar] to fix (a o en onto); [cartel] to stick up;[sello] to stick on;fijaron las patas al suelo con clavos they nailed the legs to the floor;2. [establecer] to fix;se fijaron como objetivo acabar el año con beneficios they set themselves the target of ending the year in profit;fijar la mirada/la atención en to fix one's gaze/attention on3. [fecha, precio] to set, to fix4. [significado] to establish;fijar el domicilio to take up residence* * *v/t3 residencia establish4 atención focus* * *fijar vt1) : to fasten, to affix2) establecer: to establish, to set up3) concretar: to set, to fixfijar la fecha: to set the date* * *fijar vb"prohibido fijar carteles" "stick no bills"3. (dirigir) to focus / to turnfijar la mirada / fijar la vista to stare -
124 Sturges, Preston
1898-1959Nacido en Chicago, Preston Sturges se consolido, durante la primera mitad de los anos 40, como uno de los grandes nombres de la comedia. Su verdadero nombre era Edmond P. Biden, Jr., pero el divorcio de sus padres y el posterior matrimonio de su madre con el financiero Solomon Sturges le sugirieron el cambio de apellido. Educado en escuelas privadas de Francia, Alemania y Suiza, pretendio emular los exitos financieros de su padrastro dirigiendo durante un tiempo la empresa de cosmeticos de su madre. Invento, al parecer, un lapiz de labios a prueba de besos, pero ya a finales de los anos 20 decidio escribir para el teatro. El paso siguiente fue Hollywood, donde llego a comienzos de los 30. Despues de trabajar para otras productoras, en 1935 se establecio en Paramount, donde escribio guiones y, en su mo mento, rodo sus propias peliculas. En efecto, co mo tantos otros, opto por dirigir sus propios guiones a partir de 1940. Con su primera pelicula, The Great McGinty (1940), logro el Oscar al Mejor Guion. Entre 1940 y 1943 hace ocho peliculas, lo mejor y, en realidad, casi la totalidad de su obra. Los habituales problemas con la productora motivaron la salida del es tudio de Sturges que, en adelante, solo dirigiria otros cuatro filmes, entre 1947 y 1957, entre ellos uno en Francia que seria el ultimo de su filmografia, Los carnets del mayor Thompson (Les carnets du Major Thompson), que resultaria un fracaso total. Las tres noches de Eva (The Lady Eve) y Sullivan’s Tra vels, ambas de 1941 son tal, vez, las mejores de un conjunto de comedias entre las que no resulta facil elegir. No se pueden hacer los mismos elogios de su western, rodado cuando ya la estrella del realizador declinaba.The Beautiful Blonde from Bashful Bend. 1949. 77 minutos. Technicolor. Fox. Betty Grable, Cesar Romero, Rudy Vallee.English-Spanish dictionary of western films > Sturges, Preston
-
125 заспориться
I заспор`итьсясов. разг.( о работе) marchar viento en popa ( el trabajo)II засп`оритьсяразг.( увлечься спором) apasionarse en la discusión; discutir (durante) mucho tiempo ( слишком долго) -
126 наваляться
сов. разг.estar echado ( tumbado) durante mucho tiempo••наваля́ться в нога́х ( у кого-либо) прост. — humillarse, ponerse de rodillas( ante) -
127 надрожаться
-
128 наждаться
См. также в других словарях:
Tiempo del Ruido — es el nombre que recibió el fenómeno ocurrido a las 10:00 de la noche del 9 de marzo de 1687 en la entonces ciudad de Santafe de Bogotá y sus alrededores, de acuerdo con el reporte hecho por Pedro de Mercado S. J. y transcritas por los padres… … Wikipedia Español
Tiempo del Este — Saltar a navegación, búsqueda El Tiempo del Este en el continente americano. (señalado con amarillo en la parte derecha). El Tiempo del Este (ET) del Hemisferio Occidental, corresponde al huso horario oficial que cubre la costa oriental de… … Wikipedia Español
Tiempo transcurrido — Álbum recopilatorio de Café Tacvba Grabación 2000 Género(s) Rock Discográfica Warner Music P … Wikipedia Español
Tiempo de amar — Categoría Telenovela País originario Mexíco Canal El Canal de las Estrellas Transmisión Original de … Wikipedia Español
Tiempo del Atlántico — El Tiempo estándar del Atlántico en el continente americano. (señalado con verde bajo en la parte derecha). El Tiempo Estándar del Atlántico (AST, siglas en inglés de Atlantic Standard Time) o Tiempo del Atlántico, es una región geográfica que… … Wikipedia Español
Tiempo pascual — El Tiempo Pascual es un periodo del año litúrgico, comprendido por los cincuenta días entre el Domingo de Pascua de Resurrección hasta el Domingo de Pentecostés. Durante este tiempo de especial alegría y festividad las lecturas de la Misa son… … Wikipedia Español
Tiempo del este — El tiempo del este en el continente norteamericano (señalado con amarillo en la parte derecha). El tiempo del este (ET) del hemisferio occidental corresponde al huso horario oficial que cubre la costa oriental de Norteamérica y la costa oeste de… … Wikipedia Español
Tiempo de inspección — El tiempo de inspección (TI) es el mínimo necesario para reconocer de forma correcta un estímulo presentado durante un tiempo muy corto. Aunque pueda parecer similar, no es lo mismo que el tiempo de reacción. Estaría más bien relacionado con la… … Wikipedia Español
tiempo — sustantivo masculino 1. Duración de las cosas sujetas a cambio o de los seres cuya existencia no es infinita. 2. Periodo cuya duración se especifica; si no se determina se entiende que es largo: Este trabajo les llevará poco tiempo. Esta película … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
durante — preposición 1. Indica el período de tiempo a lo largo del cual se lleva a cabo algo de manera continuada: He conducido este coche durante los últimos diez años. Ha estado comiendo durante dos horas. Sinónimo: a lo largo de. 2. Indica el período… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tiempo — (Del lat. tempus). 1. m. Duración de las cosas sujetas a mudanza. 2. Magnitud física que permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro. Su unidad en el Sistema Internacional es el segundo. 3. Parte… … Diccionario de la lengua española