-
1 doutrina
dou.tri.na[dowtr‘inə] sf doctrine, dogme, système, théorie.* * *[do`trina]Substantivo feminino doctrine féminin* * *nome feminino1 doctrinedoutrina filosóficadoctrine philosophiquedoutrina políticadoctrine politiqueir à doutrinaaller au catéchisme -
2 doutrina evangélica
doctrine évangélique. -
3 doutrina imoral
doctrine immorale. -
4 evangélico
e.van.gé.li.co[evãʒ‘ɛliku] adj évangélique. caridade evangélica charité évangélique. doutrina evangélica doctrine évangélique. igreja evangélica église évangélique. os evangélicos les évangéliques, les protestants.* * *adjectivoévangélique -
5 formulação
for.mu.la.ção[formulas‘ãw] sf formulation. Pl: formulações. formulação de uma pergunta formulation d’une question.* * *nome femininoformulationformulação de uma doutrinaformulation d'une doctrine -
6 imbuir
verboimbuir a terra de águaimbiber la terre d'eauimbuir um tecido de tintaimprégner un tissu d'encreinculquerimbuir uma doutrinainculquer une doctrine -
7 imoral
i.mo.ral[imor‘aw] adj immoral. Pl: imorais. conduta imoral conduite immorale. doutrina imoral doctrine immorale. obras imorais ouvrages immoraux.* * *[imo`raw]Adjetivo(plural: - ais)immoral(e)* * *adjectivoimmoral -
8 palavra
pa.la.vra[pal‘avrə] sf parole, mot. dar a palavra a alguém donner la parole à quelqu’un. dar a última palavra dire le dernier mot. dizer belas palavras dire de beaux mots. não dizer uma só palavra sans mot dire, ne souffler mot. palavra de honra parole d’honneur. palavra de ordem mot d’ordre. palavra por palavra mot à mot. palavras cruzadas mots croisés.* * *[pa`lavra]Substantivo feminino (vocábulo) mot masculin(promessa) parole fémininInterjeição je te le jure!dar a palavra a alguém donner la parole à quelqu’unnão ser de meias palavras ne pas mâcher ses motspalavras cruzadas mots masculin pluriel croisés* * *nome femininonuma palavraen un mot(tradução) palavra a palavramot à motpor outras palavrasen d'autres motsmot m.ele não disse uma palavrail n'a pas dit une paroletiraste-me as palavras da boca!tu m'enlèves les mots de la bouche!paroledar a palavra a alguémdonner la parole à quelqu'unpedir a palavrademander la paroletomar a palavraprendre la paroledar a sua palavradonner sa parolecumprir com a sua palavratenir sa parolefaltar à palavramanquer à sa parole5 (doutrina, ensinamento) parolea palavra de Deusla parole de Dieuà bon entendeur, salutne point mâcher ses motsmot d'ordrede fil en aiguillese donner le motprendre au motêtre une personne de parole -
9 pensamento
pen.sa.men.to[pẽsam‘ẽtu] sm pensée.* * *[pẽsa`mẽntu]Substantivo masculino pensée féminin* * *nome masculinoo pensamento lógicola pensée logiqueestar mergulhado nos seus pensamentosêtre plongé dans ses penséester pensamentos positivosavoir des pensées positivesa história do pensamento económicol'histoire de la pensée économiqueas grandes correntes do pensamento contemporâneoles grands courants de la pensée contemporaine -
10 professar
pro.fes.sar[profes‘ar] vt professer, proclamer.* * *verbo2 (doutrina, fé) professer -
11 teoria
te.o.ri.a[teor‘iə] sf théorie. construir uma teoria bâtir une théorie. em teoria en théorie.* * *[teo`ria]Substantivo feminino théorie fémininem teoria en théorie* * *nome femininosystème m.teoria políticathéorie politiqueisso funciona em teoriaça marche, en théorieconstruir uma teoriabâtir une théorietenho uma teoriaj'ai une théoriethéorie du chaosthéorie des ensemblesthéorie des quantaen théorie -
12 tese
te.se[t‘ɛzi] sf thèse. defender tese soutenir une thèse. defesa de tese soutenance de thèse.* * *[`tɛzi]Substantivo feminino thèse féminin* * *nome femininodefender tesesoutenir sa thèse4 (teoria, possibilidade) thèsethéorieé uma tese que nunca poderei defenderc'est une thèse que je ne pourrai jamais soutenirsegundo a tese oficial, ele nunca saiu do paísselon la thèse officielle, il n'est jamais sorti du paysthèse de doctoratsoutenance
См. также в других словарях:
doutrina — s. f. 1. Princípios fundamentais de uma crença, sistema ou ciência. 2. Erudição, saber; ensino; norma. 3. Formulário das orações e do ensino religioso que convém dar aos católicos … Dicionário da Língua Portuguesa
Doutrina Christam em Lingoa Bramana Canarim — Doutrina Christam … Wikipedia
Mais vale exemplo que doutrina — Mais vale exemplo que doutrina. (PE) … Provérbios Brasileiras
Walter Moraes — (13th November 1934 Catanduva , Sao Paulo, Brazil 17th November 1997 Diadema, Sao Paulo, Brazil) Brazilian jurist, catholic thinker, professor of the University of São Paulo Faculty of Law, judge at the High Court of São Paulo. Studied in the… … Wikipedia
Мота Пинту, Карлуш Алберту да — Карлуш Алберту да Мота Пинту Carlos Alberto da Mota Pinto … Википедия
Januario Lourenco — (born January 29, 1974) is a Portuguese lawyer who has promoted the first Internet domain seizure on a debt collection lawsuit, and also invented the Electronic Power of Attorney and the Electronic Divorce. Furthermore, was nominated for the… … Wikipedia
Reiyukai — Saltar a navegación, búsqueda Reiyukai es una asociación internacional, no lucrativa, cuyo propósito es procurar la mejora del individuo a partir de la práctica del budismo laico.[1] Fue fundada en 1927 por los Venerables Maestros (así se les… … Wikipedia Español
Teología moral católica — Según la Iglesia católica, la teología moral es la parte de la Teología católica que se ocupa del estudio sistemático de los principios éticos de la doctrina sobrenatural revelada , aplicándolos a la vida cotidiana del católico y de la Iglesia.… … Wikipedia Español
doutrinal — adj. 2 g. 1. Que encerra doutrina; da doutrina; magistral. • s. m. 2. Livro de doutrina … Dicionário da Língua Portuguesa
doutrinar — v. tr. 1. Instruir em uma doutrina. = ENSINAR 2. Instruir nos princípios de alguma doutrina ou ideia. = CATEQUIZAR ‣ Etimologia: doutrina + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
heresia — s. f. 1. Divergência em ponto de fé ou de doutrina religiosa. 2. [Por extensão] Blasfêmia. 3. [Figurado] Opinião ou doutrina diferente às ideias recebidas. 4. [Informal] Disparate; absurdo; contrassenso. ‣ Etimologia: latim haeresis, is,… … Dicionário da Língua Portuguesa