-
1 touch and go
dotknąć dna stępką i pójść dalej -
2 touch the ground
dotknąć dna -
3 touch
[tʌtʃ] 1. n 2. vtdotykać (dotknąć perf) +gen; ( tamper with) tykać (tknąć perf); ( emotionally) ( move) wzruszać (wzruszyć perf); ( stir) poruszać (poruszyć perf)3. vidotykać się (dotknąć się perf), stykać się (zetknąć się perf)a touch of ( fig) — odrobina +gen
in touch with — w kontakcie z +instr
to put sb in touch with — kontaktować (skontaktować perf) kogoś z +instr
to be out of touch with events — nie nadążać za biegiem wypadków, nie być na bieżąco
Phrasal Verbs:- touch on- touch up* * *1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) dotykać (się)2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) dotykać3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) dotykać4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) mieć coś wspólnego z2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) dotknięcie2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) dotyk3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) poprawka4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) żyłka, talent5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) aut•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood -
4 задеть
глаг.• zahaczyć* * *dotknąć, drasnąć перен., potrącić, ubóść, ( больное место) urazić, zaczepić, zaczepić się, zadrasnąć, zahaczyć, zahaczyć się, (за живо́е) zapiec -
5 задеть за живое
(затро́нуть) dotknąć do żywego do -
6 обидеть
глаг.• kaleczyć• krzywdzić• lżyć• obrazić• obrażać• pokrzywdzić• poszkodować• ranić• razić• skrzywdzić• uchybić• ukrzywdzić• upośledzić• urazić• urągać• uszkadzać• uszkodzić• znieważać• znieważyć* * *dotknąć, drasnąć, obrazić, urazić перен., skrzywdzić -
7 тронуть
глаг.• dotykać• poruszyć• roztkliwić• ruszać• ruszyć• tykać• wzruszać* * *dotknąć, (о ржавчине и т. п.) nadeżreć, naruszyć, poruszyć, potrącić, rozczulić, rozrzewnić, roztkliwić, ruszyć, tknąć, wzruszyć -
8 treffen
1. * vi 2. * vt1) ( begegnen) spot(y)kać ( j-n zufällig kogoś przypadkowo)2) trafi(a)ć ( in etw w coś)3) utrafić4) dotknąć, urazić5) w połączeniach:eine Auswahl tréffen — dokonać wyboru
Maßnahmen tréffen — poczynić kroki
3. * vr, sicheine Vereinbarung tréffen — zawrzeć porozumienie
-
9 afflict
[ə'flɪkt]vt* * *[ə'flikt](to give pain or distress to (a person etc): She is continually afflicted by/with headaches.) dotykać, zadawać ból -
10 dab
[dæb] 1. vtPhrasal Verbs:- dab at2. nodrobina f* * *[dæb] 1. past tense, past participle - dabbed; verb(to touch gently with something soft or moist: He dabbed the wound gently with cottonwool.) delikatnie dotknąć, musnąć2. noun1) (a small lump of anything soft or moist: a dab of butter.) bryłka, pacynka2) (a gentle touch: a dab with a wet cloth.) tknięcie, muśnięcie -
11 feel
[fiːl] 1. n2. vt; pt, pp feltit has a smooth/prickly feel — to jest gładkie/kłujące w dotyku
to feel that … — uważać, że …
I feel I'm neglecting him — czuję, że go zaniedbuję
she knew how I felt about it — wiedziała, co sądzę na ten temat
I feel cold/hot — jest mi zimno/gorąco
to feel lonely/better — czuć się samotnie/lepiej
Phrasal Verbs:* * *[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) czuć2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) macać3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) czuć4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) czuć się5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) uważać•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of -
12 finger
['fɪŋgə(r)] 1. npalec m2. vtdotykać (dotknąć perf) palcem +genlittle/index finger — mały/wskazujący palec
* * *['fiŋɡə] 1. noun1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) palec2) (the part of a glove into which a finger is put.) palec3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) paluszek2. verb(to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) macać- fingerprint
- fingertip
- be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
- have something at one's fingertips
- have at one's fingertips
- have a finger in the pie / in every pie
- put one's finger on -
13 handle
['hændl] 1. nrączka f; ( of door) klamka f; ( of drawer) uchwyt m; (of cup, mug) ucho nt; (CB RADIO) ( name) ksywa f2. vt( touch) dotykać (dotknąć perf) +gen; ( deal with) obchodzić się (obejść się perf) z +instr; ( successfully) radzić (poradzić perf) sobie z +instr"handle with care" — "ostrożnie"
to fly off the handle — tracić (stracić perf) panowanie nad sobą
I couldn't get a handle on it ( inf) — nie wiedziałem, z której strony się do tego zabrać (inf)
* * *['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) rączka, ucho, uchwyt, klamka2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) dotykać, manipulować2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) obchodzić się z3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handlować4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) traktować•- - handled- handler
- handlebars -
14 hit
[hɪt] 1. pt, pp hit, vt( strike) uderzać (uderzyć perf); ( reach) trafiać (trafić perf) w +acc; (collide with, affect) uderzać (uderzyć perf) w +accto hit it off with sb — zaprzyjaźnić się ( perf) kimś
to hit the headlines — trafiać (trafić perf) na pierwsze strony gazet
to hit the road ( inf) — (wy)ruszyć ( perf) w drogę
to hit the roof ( inf) — wściec się ( perf) (inf)
Phrasal Verbs:- hit back- hit on- hit upon2. n(knock, blow) uderzenie nt; ( shot) trafienie nt; (play, film, song) hit m, przebój mto give sb a hit on the head — uderzyć ( perf) kogoś w głowę
* * *[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) uderzyć2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) uderzyć, odbić3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) mocno dotknąć4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) trafiać2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) uderzenie2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) trafienie3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) przebój•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with -
15 put one's finger on
(to point out or describe exactly; to identify: She put her finger on the cause of our financial trouble.) określić dokładnie, dotknąć sedna -
16 quick
[kwɪk] 1. adj 2. adv 3. nto cut sb to the quick ( fig) — dotykać (dotknąć perf) kogoś do żywego
be quick! — szybko!, pospiesz się!
she was quick to see that … — szybko zauważyła, że…
* * *[kwik] 1. adjective1) (done, said, finished etc in a short time: a quick trip into town.) szybki2) (moving, or able to move, with speed: He's a very quick walker; I made a grab at the dog, but it was too quick for me.) prędki3) (doing something, able to do something, or done, without delay; prompt; lively: He is always quick to help; a quick answer; He's very quick at arithmetic.) szybki, bystry2. adverb(quickly: quick-frozen food.) szybko- quickly- quicken
- quickness
- quicklime
- quicksands
- quicksilver
- quick-tempered
- quick-witted
- quick-wittedly
- quick-wittedness -
17 sting
[stɪŋ] 1. n( wound) (of mosquito, snake) ukąszenie nt; (of bee, wasp) użądlenie nt; (of nettle, jellyfish) oparzenie nt; ( organ) żądło nt; ( inf) kant m (inf)2. vt; pt, pp stung 3. vi; pt, pp stungbee, wasp żądlić; mosquito, snake kąsać; plant, hedgehog kłuć; nettle, jellyfish parzyć; eyes, ointment szczypać, piec* * *1. [stiŋ] noun1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) żądło2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) ukąszenie3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) ukąszenie2. verb1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) kąsać2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) piec -
18 intangible property rights
- prawa do rzeczy niematerialnych- prawo rzeczowe lub roszczenie, których przedmiotem jest coś, czego nie można dotknąć lub odczuć fizycznie.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > intangible property rights
-
19 tangible chattel
- ruchomość- majątek, inny niż grunt, który można dotknąć lub poczuć fizycznie.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > tangible chattel
-
20 damahin
1 czuć2 człowiek3 dotknąć4 dotyk5 dotykać6 doświadczać7 macać8 obmacać9 odczuwać10 wyczuwać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dotknąć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}dotykać I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dotknąć — dk Va, dotknąćtknę, dotknąćtkniesz, dotknąćtknij, dotknąćtknął, dotknąćtknęła, dotknąćtknęli, dotknąćtknięty, dotknąćtknąwszy dotykać ndk I, dotknąćam, dotknąćasz, dotknąćają, dotknąćaj, dotknąćał, dotknąćany 1. «zbliżyć coś do kogoś, czegoś aż… … Słownik języka polskiego
dotknąć — 1. Nie dotknąć czegoś «nie wziąć czegoś» 2. Nie dotykać jedzenia «nie jeść» … Słownik frazeologiczny
dotknąć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}dotykać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dotknąć się — Niczego się nie dotknąć «nie zająć się czymś, nie zrobić czegoś»: Królewna z niej, niczego się nie dotknie, rączek szkoda! Roz tel 1998 … Słownik frazeologiczny
dotykać się – dotknąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dotykać siebie wzajemnie; stykać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stojąc do siebie tyłem, dotykali się plecami. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} dotykać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dosięgnąć — + rzad. dosiąc dk Vc, dosięgnąćsięgnę, dosięgnąćsięgniesz, dosięgnąćsięgnij, dosięgnąćsięgnął, dosięgnąćsięgła, dosięgnąćsięgli, dosięgnąćsięgnięty, dosięgnąćsięgnąwszy dosięgać ndk I, dosięgnąćam, dosięgnąćasz, dosięgnąćają, dosięgnąćaj,… … Słownik języka polskiego
poruszyć — dk VIb, poruszyćszę, poruszyćszysz, poruszyćrusz, poruszyćszył, poruszyćszony poruszać ndk I, poruszyćam, poruszyćasz, poruszyćają, poruszyćaj, poruszyćał, poruszyćany 1. «wyprowadzić z pierwotnego położenia, wprawić w ruch; ruszyć coś z miejsca» … Słownik języka polskiego
urazić — dk VIa, urażę, urazićzisz, uraź, urazićził, urażony urażać ndk I, urazićam, urazićasz, urazićają, urazićaj, urazićał, urazićany 1. «dotknąć, uderzyć w bolące miejsce; podrażnić wrażliwe miejsce; skaleczyć, zranić o coś» Urazić kogoś w nogę.… … Słownik języka polskiego
berek — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż IIa, D. berekrka, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} zabawa dziecięca, w której wybrana osoba goni pozostałe aż do złapania (dotknięcia) jednej z nich : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bawić się w berka. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Alicja Bachleda-Curuś — (2010 auf dem Tribeca Film Festival) Alicja Bachleda Curuś (* 12. Mai 1983 in Tampico, Mexiko) ist eine polnische Schauspielerin und Sängerin. Sie ist in Mexico geboren, weil ihr Vater damals dort als Geologe tätig war. Die Famil … Deutsch Wikipedia