-
21 мотаться
-
22 обиняк
м. разг.говори́ть обиня́ка́ми — hablar con rodeos y circunloquios, divagar viговори́ть без обиня́ко́в — hablar lisa y llanamente, hablar sin requiloriosска́жем без обиня́ко́в — digámoslo sin rodeos -
23 rodear
rrɔ'đɛarv1) umgeben, umzingeln2) (fig: usar rodeos) um den heißen Brei herumgehen (fig), Umschweife machenverbo transitivo1. [estar alrededor] umgeben2. [poner alrededor] umschlingen3. [dar la vuelta] einen Umweg machen4. [eludir] Umschweife machen————————rodearse verbo pronominalrodearrodear [rroðe'ar]num1num (circunvalar) einen Umweg machennum2num (divagar) Umschweife machennum2num (hacer dar vueltas) drehen -
24 desviarse
1 (avión, barco) to go off course; (coche) to make a detour2 (golpe, balón) to be deflected3 (persona, camino) to leave■ tenemos que desviarnos de la carretera en el kilómetro cinco we have to turn off at the five-kilometre mark* * *1) to turn aside, turn away* * *VPR1) [de camino] [persona] to turn aside, turn away (de from)[carretera] to branch offtomamos la primera salida que se desviaba de la carretera de la costa — we took the first turning off the coastal road
2) (Náut) to sail off course3) (Aut) to make a detour* * *(v.) = stray (from/outside), skew away, drift off, forkEx. Public libraries have had difficulty in establishing such a role without straying too far outside their own area of competence.Ex. Management priorities are often skewed away from emphasis on continuing education.Ex. The study loses track of its argument at times and drifts off into analyses of the peacemaking process that are not relevant.Ex. Meanings in art come in layers, their ways forking and crossing one another like the meandering paths of a labyrinth.* * *(v.) = stray (from/outside), skew away, drift off, forkEx: Public libraries have had difficulty in establishing such a role without straying too far outside their own area of competence.
Ex: Management priorities are often skewed away from emphasis on continuing education.Ex: The study loses track of its argument at times and drifts off into analyses of the peacemaking process that are not relevant.Ex: Meanings in art come in layers, their ways forking and crossing one another like the meandering paths of a labyrinth.* * *
■desviarse verbo reflexivo
1 (de un camino, ruta) to go off course
2 (tomar una desviación) to turn off
3 fig (del tema, asunto) to digress
' desviarse' also found in these entries:
Spanish:
derivar
- desviar
- divagar
- girar
- seguido
English:
branch off
- depart
- deviate
- off
- stray
- turn aside
- vary
- wander
- course
- deflect
- detour
- fork
- get
- way
* * *vpr1. [cambiar de dirección] [conductor] to make a detour;[vehículo] to go off course;la carretera se desvía a la derecha the road goes off to the right;desvíate en la próxima a la derecha take the next right turn[tema] to get off; [conversación] to get off the subject of, to go off at a tangent from; [propósito, idea] to lose sight of;nadie se desviaba de la línea del partido no one departed from the party line* * *v/r1 ( girar) turn off2 ( bifurcarse) branch off3 ( apartarse) stray (de from)* * *vr1) : to branch off2) apartarse: to stray* * *desviarse vb1. (girar) to turn off2. (carretera) to branch off -
25 alargarse
1 to lengthen* * *VPR1) [en longitud] to lengthen, get longer2) [en tiempo] [días] to grow longer; [relato] to drag out; [orador] to go on for a long timealargarse en algo — to expatiate on sth, enlarge upon sth
3) (=divagar) to digress* * *
■alargarse verbo reflexivo
1 to get longer
2 (prolongarse) to go on: la conferencia se alargó media hora más de lo previsto, the meeting went on for half an hour longer than planned
' alargarse' also found in these entries:
Spanish:
alargar
English:
draw out
- lengthen
- overrun
- run on
- drag
- stretch
* * *vpr[hacerse más largo] [días] to get longer; [reunión] to be prolonged; [hacerse muy largo] to go on for ages;la reunión se alargó hasta el alba the meeting went on o stretched on until dawn* * ** * *vr* * *alargarse vb1. (en general) to get longer3. (hablando, etc) to go on
- 1
- 2
См. также в других словарях:
divagar — de divagar do assunto. divagar por divagar pelos arredores. divagar sobre divagar sobre mitologia … Dicionario dos verbos portugueses
divagar — verbo intransitivo 1. Hablar o escribir (una persona) sin ajustarse a un plan fijo o no respetando las ideas fundamentales de un esquema: Es buen profesor, pero en clase le gusta divagar. El testigo debe responder a lo que le preguntan y no… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
divagar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: divagar divagando divagado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. divago divagas divaga divagamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
divagar — v. intr. 1. Vaguear; caminhar ao acaso; andar errante. 2. [Figurado] Afastar se do assunto. = FANTASIAR … Dicionário da Língua Portuguesa
divagar — (Del lat. divagāri). 1. intr. vagar2. 2. Separarse del asunto de que se trata. 3. Hablar o escribir sin concierto ni propósito fijo y determinado … Diccionario de la lengua española
divagar — (Del lat. divagari.) ► verbo intransitivo 1 Separarse una persona, al hablar, del asunto de que se está tratando: ■ cuando empieza a divagar no hay quien lo aguante, siempre pierde el hilo de lo que decía. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
divagar — {{#}}{{LM D13790}}{{〓}} {{ConjD13790}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14116}} {{[}}divagar{{]}} ‹di·va·gar› {{《}}▍ v.{{》}} Hablar o escribir apartándose del asunto principal que se está tratando o sin un propósito fijo: • No divagues tanto y ve al… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
divagar — di|va|gar Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
divagar — intransitivo 1) vagar*, errar. ≠ precisar, concretar. 2) andarse por las ramas, desviarse. ≠ ajustarse, ceñirse. * * * Sinónimos: ■ vagar, errar … Diccionario de sinónimos y antónimos
divagar — intr. Separarse del tema de que se habla; hablar o escribir sin concierto ni propósito fijo y determinado … Diccionario Castellano
andarse por las ramas — Divagar. Perderse en explicaciones que no vienen al caso: O, lo que es lo mismo, saltar de un árbol (rodeo) a otro (otro rodeo) sin decidirse a bajar a tierra (explicación clara) … Diccionario de dichos y refranes