-
41 distratto
1. part. pass.см. distrarre2.2) рассеянный, невнимательный3. м.* * *прил.общ. рассеянный человек, невнимательный, рассеянный -
42 tendine
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > tendine
-
43 ho bisogno di distrarmi
-
44 sviare
deflectfig divert* * *sviare v.tr.1 to divert, to turn aside, to deflect; to ward off: sviare un colpo, to ward off a blow; sviare un corso d'acqua, to divert a stream; sviare il discorso, to change the subject; sviare i sospetti, to divert suspicion; sviare un'indagine, to turn an inquiry in the wrong direction; sviare il corso della giustizia, to obstruct (o to divert) the due course of justice2 ( distrarre) to distract, to divert: cerca di sviarlo dai suoi tristi pensieri, try to distract him from his sad thoughts; quel rumore mi svia, that noise distracts me; sviare l'attenzione di qlcu. da qlco., to distract (o to divert) s.o.'s attention from sthg.3 ( traviare) to lead* astray: i cattivi compagni lo sviano, his bad companions are leading him astray◆ v. intr. → sviarsi.◘ sviarsi v.intr.pron.1 to move apart, to diverge2 ( traviarsi) to go* astray; to deviate; to be distracted: non sviarti dalla linea di condotta che hai deciso di seguire, don't deviate from the line of conduct you have decided on; sviare dallo studio, to be distracted from one's studies.* * *[zvi'are] 1.verbo transitivo1) (fare sbagliare strada a) to lead* [sb.] astray, to misdirect2.sviare qcn. da qcs. — to distract sb. from sth
* * *sviare/zvi'are/ [1]1 (fare sbagliare strada a) to lead* [sb.] astray, to misdirect2 fig. (deviare) to divert [ indagini]; to divert, to distract [ attenzione]; sviare un discorso to sidetrack an issue; sviare qcn. da qcs. to distract sb. from sth.II sviarsi verbo pronominaleto go* astray. -
45 distogliere vt irreg
[dis'tɔʎʎere]1) (allontanare) to remove, take away2) (distrarre) to distractcerca di distoglierla mentre portiamo via la torta — try and distract her while we take the cake away
3) (fig : dissuadere) to dissuade, deter -
46 stornare
stornarestornare [stor'na:re]verbo transitivo1 commercio stornieren2 (pericolo) abwenden, ablenken3 figurato stornare qualcuno da qualcosa (distrarre) jemanden von etwas ablenken; (dissuadere) jemanden von etwas abbringenDizionario italiano-tedesco > stornare
47 stornare qualcuno da qualcosa
stornare qualcuno da qualcosa(distrarre) jemanden von etwas ablenkenDizionario italiano-tedesco > stornare qualcuno da qualcosa
48 distogliere
distogliere v. (pres.ind. distòlgo, distògli; p.rem. distòlsi; p.p. distòlto) I. tr. 1. ( allontanare) détourner, éloigner, détacher: distogliere lo sguardo détourner le regard; distogliere lo sguardo da qcu. détacher les yeux de qqn. 2. (dissuadere, distrarre) détourner, écarter, distraire: distogliere qcu. da un proposito détourner qqn d'un but; il chiasso lo distoglieva dalla lettura le vacarme le distrayait de sa lecture. II. prnl. distogliersi 1. ( allontanarsi) se détourner, s'éloigner, se détacher: non riuscivo a distogliermi da loro je ne parvenais pas à me détacher d'eux. 2. ( distrarsi) être distrait, se détourner.49 distratto
distratto agg. (p.p. di Vedere distrarre) 1. ( assente) distrait, absent. 2. ( sbadato) distrait, étourdi: è molto distratto e perde sempre qualcosa il est très distrait et perd toujours quelque chose.50 frastornare
frastornare v.tr. ( frastórno) 1. déranger: frastornare qcu. di chiacchiere déranger qqn par des bavardages. 2. ( stordire) étourdir. 3. (distogliere, distrarre) détourner: il rumore lo frastornava dalla lettura le bruit le détournait de sa lecture.51 ricreare
ricreare v. ( ricrèo) I. tr. 1. ( creare di nuovo) recréer. 2. ( riprodurre) recréer, reconstruire: ricreare l'atmosfera della belle époque recréer le climat de la Belle Époque. 3. (ristorare, rinvigorire) redonner des forces, revigorer (anche assol.). 4. (distrarre, rasserenare) récréer, délasser, distraire, divertir (anche assol.): questa musica ricrea l'anima cette musique récrée l'âme. II. prnl. ricrearsi se récréer, se divertir, se délasser, se distraire.52 svagare
svagare v. ( svàgo, svàghi) I. tr. 1. ( divertire) distraire, amuser. 2. ( rar) ( distrarre) distraire: non svagarlo quando studia ne le distrais pas quand il étudie. II. prnl. svagarsi 1. ( divertirsi) se distraire, s'amuser, ( colloq) s'éclater. 2. ( perdere l'attenzione) se déconcentrer.53 sviare
sviare v. ( svìo, svìi) I. tr. 1. dévier, détourner: sviare un colpo dévier un coup. 2. ( fig) ( distrarre) détourner, distraire: sviare l'attenzione di qcu. détourner l'attention de qqn. 3. ( fig) ( depistare) détourner: sviare le indagini della polizia détourner les enquêtes de la police. 4. ( fig) ( corrompere) pervertir, détourner du droit chemin: le cattive compagnie lo hanno sviato les mauvaises fréquentations l'ont détourné du droit chemin. II. intr. (aus. avere) 1. ( rar) ( deragliare) dérailler. 2. ( fig) se perdre, s'égarer. III. prnl. sviarsi 1. ( deragliare) dérailler intr. 2. ( sbagliare strada) se perdre, s'égarer. 3. ( fig) ( allontanarsi dalla retta via) se dévoyer, se pervertir.54 distogliere
vt irreg [dis'tɔʎʎere]1) (allontanare) to remove, take away2) (distrarre) to distractcerca di distoglierla mentre portiamo via la torta — try and distract her while we take the cake away
3) (fig : dissuadere) to dissuade, deter55 distratto
[dis'tratto] distratto (-a)1. ppSee:2. agg(persona) absent-minded, pegg inattentivescusa, ero distratta — I'm sorry, I wasn't paying attention
56 svagare
[zva'ɡare]1. vt(divertire) to amusesvagare qn — to take sb's mind off things2. vr (svagarsi)(divertirsi) to amuse o.s., (distrarsi) to take one's mind off things57 distogliere
v.t.1) (distrarre) отвлекатьdistolse lo sguardo dalla TV e ricominciò a leggere — он перестал смотреть телевизор и снова взялся за книгу
distogliere da un proposito — отговорить от + gen.
СтраницыСм. также в других словарях:
distrarre — [dal lat. distrahĕre, propr. tirare qua e là ] (coniug. come trarre ). ■ v. tr. 1. (med.) [tirare in una o più parti, con forza, in modo da stendere o lacerare, anche nella forma distrarsi : d. un muscolo ] ▶◀ Ⓖ stirare. ↑ Ⓖ strappare. 2. a.… … Enciclopedia Italiana
distrarre — di·stràr·re v.tr. FO 1. volgere altrove, in un altra direzione: distrarre l attenzione, lo sguardo di qcn. Sinonimi: sviare. 2. sviare da un attività, impedendo la concentrazione: distrarre qcn. dallo studio, dalla lettura, dalla meditazione… … Dizionario italiano
distrarre — {{hw}}{{distrarre}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come trarre ) 1 (raro) Tirare in più parti, far divergere. 2 Sottrarre e utilizzare qlco. per scopi diversi dal previsto: distrarre una somma dal bilancio. 3 (fig.) Distogliere, sviare: distrarre lo… … Enciclopedia di italiano
distrarre — A v. tr. 1. rivolgere altrove, staccare, distogliere CONTR. rivolgere, dirigere 2. (denaro) sottrarre, usare per altro scopo, stornare 3. (fig., una persona, la mente, ecc.) distogliere, sviare, rendere disattento, disturbare CONTR. attirare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
deconcentrare — de·con·cen·trà·re v.tr. (io deconcèntro) 1. CO distogliere dalla concentrazione; distrarre Sinonimi: distrarre, svagare. Contrari: concentrare. 2. TS ammin. decentrare poteri e funzioni da un autorità centrale a uffici e organi periferici |… … Dizionario italiano
disturbare — di·stur·bà·re v.tr. FO 1a. infastidire, molestare: ti disturba la radio?, se non ti disturba vengo con te | in formule di cortesia per chiedere un permesso: disturbo se fumo? Sinonimi: importunare, incomodare, infastidire, molestare, scomodare,… … Dizionario italiano
occupare — oc·cu·pà·re v.tr. (io òccupo) FO 1. prendere possesso, impadronirsi di uno spazio installandosi in modo più o meno legittimo: durante gli scioperi gli operai hanno occupato le fabbriche, occupare un terreno abbandonato costruendovi baracche |… … Dizionario italiano
ricreare — ri·cre·à·re v.tr. (io ricrèo) CO 1a. creare di nuovo, rifare: Dio potrebbe distruggere e ricreare il mondo | estens., riprodurre: in quel film il regista è riuscito a ricreare l atmosfera dell epoca Sinonimi: rifare. 1b. riorganizzare, rifondare … Dizionario italiano
svagare — sva·gà·re v.tr. CO 1. distogliere la mente da occupazioni o pensieri che l affaticano, sollevarla da ansie, preoccupazioni e sim.: la lettura di un buon libro mi svaga Sinonimi: divertire, ricreare. Contrari: annoiare, tediare. 2. distogliere… … Dizionario italiano
svagare — {{hw}}{{svagare}}{{/hw}}A v. tr. (io svago , tu svaghi ) 1 Distrarre, far divagare qlcu. da ciò che sta facendo: svagare qlcu. dal lavoro. 2 Distrarre da pensieri tristi, preoccupazioni e sim.: il teatro lo svaga molto; SIN. Divertire. B v. intr … Enciclopedia di italiano
distogliere — /di stɔʎere/ (poet. distorre /di stɔrre/) [der. di togliere, col pref. dis 1] (coniug. come togliere ). ■ v. tr. 1. [volgere in altra parte, anche con la prep. da del secondo arg.: d. lo sguardo da qualcuno ] ▶◀ allontanare, deviare, distrarre,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский