-
1 distinción
distinción sustantivo femenino sin distinción de raza o credo regardless of race or creed; no hago distinciones con nadie I don't give anyone preferential treatment
distinción sustantivo femenino
1 distinction
sin distinción de raza o religión, irrespective of race or religión
2 (elegancia) distinction
3 (privilegio) honour ' distinción' also found in these entries: Spanish: caché - cachet - honor - indistintamente - clase - color - diferencia - lustre English: distinction - fine - OBE - irrespective -
2 distinción
distinció -
3 distinció
distinción -
4 distinzión
distinción -
5 piltecayotl
distinción f -
6 tlaxexeloliztli
distinción f -
7 berezgo
distinción, separación. -
8 distinction
- ʃən1) ((the making of) a difference: He makes no distinction between male and female employees with regard to pay.) distinción2) (a grade awarded that indicates outstanding ability or achievement: She passed her exams with distinction.) sobresalientedistinction n distincióntr[dɪ'stɪŋkʃən]1 (difference, contrast) diferencia, distinción nombre femenino3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ≈ matrícula de honor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto draw/make a distinction between something distinguir entre algodistinction [dɪ'stɪŋkʃən] n1) differentiation: distinción f2) difference: diferencia f3) excellence: distinción f, excelencia fa writer of distinction: un escritor destacadon.• brillo s.m.• cuantía s.f.• descuello s.m.• distinción s.f.• distingo s.m.• distintivo s.m.• sobresaliente s.m.• suposición s.f.dɪ'stɪŋkʃən1)a) c ( difference) distinción fwe must make o draw a distinction between... — debemos distinguir entre...
b) u ( act of differentiating) distinción f2)a) u (merit, excellence)a writer of distinction — un distinguido or destacado escritor
b) u ( distinguished appearance) distinción fhe has an air of distinction — tiene un aire distinguido or de distinción
c) c u ( mark of recognition) honor m, distinción fd) u c (BrE Educ) mención f especial[dɪs'tɪŋkʃǝn]N1) (=difference) distinción f2) (=eminence) distinción fto gain or win distinction — distinguirse (as como)
3) (Univ, Scol) sobresaliente m* * *[dɪ'stɪŋkʃən]1)a) c ( difference) distinción fwe must make o draw a distinction between... — debemos distinguir entre...
b) u ( act of differentiating) distinción f2)a) u (merit, excellence)a writer of distinction — un distinguido or destacado escritor
b) u ( distinguished appearance) distinción fhe has an air of distinction — tiene un aire distinguido or de distinción
c) c u ( mark of recognition) honor m, distinción fd) u c (BrE Educ) mención f especial -
9 отличие
отли́ч||ие1. (разница) diferenco, distingo;2. (заслуга) merito;\отличиеи́тельный distinga;\отличиеи́ть 1. (различить) diferencigi;2. (выделить) distingi;\отличиеи́ться distingiĝi.* * *с.1) ( различие) diferencia f, distinción f, distintivo mв отли́чие от (+ род. п.) — a distinción de, a diferencia de
2) ( заслуга) mérito m3) ( награда) condecoración fпредста́вить к отли́чию — recomendar para conceder una condecoración
знак отли́чия — distintivo m, condecoración f, insignia f
* * *с.1) ( различие) diferencia f, distinción f, distintivo mв отли́чие от (+ род. п.) — a distinción de, a diferencia de
2) ( заслуга) mérito m3) ( награда) condecoración fпредста́вить к отли́чию — recomendar para conceder una condecoración
знак отли́чия — distintivo m, condecoración f, insignia f
* * *n1) gener. (çàñëóãà) mérito, (ñàãðàäà) condecoración, (ðàçëè÷èå) diferencia, distinción, distintivo, mapa, preferencia, privilegio, provecho2) eng. diferencia3) econ. varìante -
10 различие
разли́ч||иеdiferenco;\различиеи́ть distingi;\различиеный 1. (неодинаковый) malsama, diferenca;2. (разнообразный) diversa, varia.* * *с.(несходство, разница) distinción f, diferencia f; diversidad f ( отличие)разли́чие во взгля́дах — diversidad de pareceres
разли́чие в положе́нии — diferencia de situación
де́лать разли́чие — establecer diferencia, hacer distinciones
без разли́чия — sin distinción
••зна́ки разли́чия воен. — divisas f pl, insignias f pl
* * *с.(несходство, разница) distinción f, diferencia f; diversidad f ( отличие)разли́чие во взгля́дах — diversidad de pareceres
разли́чие в положе́нии — diferencia de situación
де́лать разли́чие — establecer diferencia, hacer distinciones
без разли́чия — sin distinción
••зна́ки разли́чия воен. — divisas f pl, insignias f pl
* * *n1) gener. diferencia, disimilitud, distinción, distingo, diversidad (отличие; несходство, разница), alteridad, disparidad, distancia2) botan. variedad -
11 Unterscheidung
-
12 Unterschied
'untərʃiːtmdistinción f, diferencia fUnterschied ['ʊntɐ∫i:t]<-(e)s, -e> diferencia Feminin [zwischen entre]; (Unterscheidung) distinción Feminin [zwischen entre]; einen Unterschied machen hacer una distinción; das macht keinen Unterschied esto no cambia nada; im Unterschied zu etwas Dativ /jemandem a diferencia de algo/alguien; mit dem Unterschied, dass... con la diferencia de que...; das ist ein gewaltiger Unterschied hay una gran diferencia( Plural Unterschiede) derein feiner/großer Unterschied una sutil/gran diferenciaim Unterschied zu etw/jm a diferencia de algo/alguien -
13 distinction
s.1 distinción (difference)2 honor (honor)a writer/scientist of distinction un escritor/científico destacadowith distinction de manera sobresaliente (perform, serve)4 sobresaliente (escuela, universidad)5 diferencia, desemejanza, distinción, disimilitud.6 diferenciación, distinción.7 claridad, distinción. -
14 commendation
noun (praise.) elogiotr[kɒmen'deɪʃən]1 (praise) elogio, elogios nombre masculino pluralcommendation [.kɑmən'deɪʃən, -.mn-] n: elogio m, encomio mn.• alabanza s.f.• encomienda s.f.• recomendación s.f.'kɑːmən'deɪʃən, ˌkɒmen'deɪʃəna) u c ( praise) (frml) encomio m (frml), elogios mplb) c ( award) mención f de honor, accésit m[ˌkɒmen'deɪʃǝn]N1) (=praise) elogio m, encomio m ; (Mil) distinción f2) (=recommendation) recomendación f* * *['kɑːmən'deɪʃən, ˌkɒmen'deɪʃən]a) u c ( praise) (frml) encomio m (frml), elogios mplb) c ( award) mención f de honor, accésit m -
15 irrespective
iri'spektivtr[ɪrɪ'spektɪv]1 sin tener en cuenta, sin tomar en consideración, independientemente deadj.• independientemente (de) adj.adj.• imparcial adj.'ɪrɪ'spektɪvirrespective OF something: irrespective of what you say independientemente de lo que usted diga, sin tener en cuenta lo que usted diga; irrespective of age or sex — sin distinción de edad o sexo
[ˌɪrɪ'spektɪv]ADJirrespective of — sin tomar en consideración or en cuenta
the same treatment for all, irrespective of age or gender — el mismo trato para todos, sin distinción de edad o sexo
* * *['ɪrɪ'spektɪv]irrespective OF something: irrespective of what you say independientemente de lo que usted diga, sin tener en cuenta lo que usted diga; irrespective of age or sex — sin distinción de edad o sexo
-
16 respecter
-
17 ADD
æd1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) añadir2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) sumar3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) agregar, añadir4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) añadirse a, aumentar•- addition- additional
add vb1. añadir2. sumartr[æd]1 (gen) añadir, agregar■ 'and don't tell anyone," he added "y no se lo digas a nadie," añadió2 (numbers) sumaradd ['æd] vt1) : añadir, agregarto add a comment: añadir una observación2) : sumaradd these numbers: suma estos númerosadd vi: sumar (en total)v.• adicionar v.• adjuntar v.• agregar v.• allegar v.• añadir v.• sumar (Matemática) v.æd
1.
1) ( put in in addition) añadir, agregar*we were soaked, added to which, it was starting to snow — estábamos empapados y por si esto fuera poco, empezaba a nevar
at least I think so, she added — -al menos eso creo -añadió or agregó
2) ( Math) sumar3) added past p <bonus/incentive> adicional, extra
2.
vi sumarPhrasal Verbs:- add to- add upN ABBR= attention deficit disorder* * *[æd]
1.
1) ( put in in addition) añadir, agregar*we were soaked, added to which, it was starting to snow — estábamos empapados y por si esto fuera poco, empezaba a nevar
at least I think so, she added — -al menos eso creo -añadió or agregó
2) ( Math) sumar3) added past p <bonus/incentive> adicional, extra
2.
vi sumarPhrasal Verbs:- add to- add up -
18 add
æd1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) añadir2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) sumar3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) agregar, añadir4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) añadirse a, aumentar•- addition- additional
add vb1. añadir2. sumartr[æd]1 (gen) añadir, agregar■ 'and don't tell anyone," he added "y no se lo digas a nadie," añadió2 (numbers) sumaradd ['æd] vt1) : añadir, agregarto add a comment: añadir una observación2) : sumaradd these numbers: suma estos númerosadd vi: sumar (en total)v.• adicionar v.• adjuntar v.• agregar v.• allegar v.• añadir v.• sumar (Matemática) v.æd
1.
1) ( put in in addition) añadir, agregar*we were soaked, added to which, it was starting to snow — estábamos empapados y por si esto fuera poco, empezaba a nevar
at least I think so, she added — -al menos eso creo -añadió or agregó
2) ( Math) sumar3) added past p <bonus/incentive> adicional, extra
2.
vi sumarPhrasal Verbs:- add to- add up[æd]1. VT1) (Math) sumar2) (=join) añadir, agregar (esp LAm) (to a)- add insult to injury3) (=say further) añadir, agregarhe added that... — añadió que..., agregó que...
there's nothing to add — no hay nada que añadir, no hay nada más que decir
2.VI (=count) sumar- add in- add on- add to- add up* * *[æd]
1.
1) ( put in in addition) añadir, agregar*we were soaked, added to which, it was starting to snow — estábamos empapados y por si esto fuera poco, empezaba a nevar
at least I think so, she added — -al menos eso creo -añadió or agregó
2) ( Math) sumar3) added past p <bonus/incentive> adicional, extra
2.
vi sumarPhrasal Verbs:- add to- add up -
19 cachet
caché, cachet m (cotización de un artista) fee (distinción) prestige, status: este local tiene mucho caché, this place is renowned/this place has got a lot of prestige ' cachet' also found in these entries: Spanish: cachétr['kæʃeɪ]1 cachet nombre masculino, caché nombre masculinocachet [kæ'ʃeɪ] n: caché m, prestigio mn.• marca de distinción s.f.• sello s.m.['kæʃeɪ]N caché m, cachet m -
20 honor
honor sustantivo masculino◊ tengo el honor de … it is my honor o I have the honor to …;me hizo el honor de recibirme he did me the honor of receiving me; en honor a la verdad to be truthful; hacer honor a su nombre to live up to one's reputationb)le rindieron los honores correspondientes a su rango he was accorded the honors befitting his rank (frml)
honor sustantivo masculino
1 (cualidad, dignidad) honour, US honor: ofendieron su honor, they offended his honour
palabra de honor, word of honour
2 (distinción) será un honor, it will be an honour
nos hizo el honor de visitarnos, we were honoured by his visit
3 (fama, reconocimiento, gloria) para ti será el honor y la gloria, you'll get all the credit
en honor a la verdad..., to be fair... ' honor' also found in these entries: Spanish: código - dama - distinguir - honrar - matrícula - mención - sitial - atentado - conferir - cumplir - declinar - dispensar - distinción - ensuciar - gloria - grande - homenaje - honra - limpiar - madrina - mellar - menoscabar - palabra - ultrajar - vuelta English: accord - bridesmaid - credit - guard - honor - honorary - honour - honourable - name - patron - privilege - accolade - award - bride - commendation - distinction - dubious - justice - lady - live - privilegedtr['ɒnəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=honour honour{honor ['ɑnər] vt1) respect: honrar2) : cumplir conto honor one's word: cumplir con su palabra3) : aceptar (un cheque, etc.)honor n1) : honor min honor of: en honor de2) honors nplawards: honores mpl, condecoraciones fpl3)Your Honor : Su Señorían.• blasón s.m.• condecoración s.f.• decoro s.m.• honor s.m.• honra s.f.v.• acatar v.• encumbrar v.• estimar v.• festejar v.• honrar v.• laurear v. (A bill, etc.) (US)v.
IBrE honour 'ɑːnər, 'ɒnə(r) noun1) ua) ( good name) honor ma man of honor — un hombre de honor or de palabra
to be (in) honor bound to + inf — estar* moralmente obligado a + inf
b) ( chastity) (arch or hum) honra f2) c u (privilege, mark of distinction) honor mit is a great honor for me... — es para mí un gran honor...
to have the honor to + inf o of -ing — (frml) tener* el honor de + inf (frml)
to do somebody the honor of -ing — (frml) hacerle* or (frml) concederle a alguien el honor de + inf
a reception in honor of the delegates — una recepción en honor de or en homenaje a los delegados
to do the honors — (colloq) hacer* los honores (frml o hum)
Your/His/Her Honor — Su Señoría
4) honors pla) ( special mention) (before n)honors list — (AmE) cuadro m de honor
b) ( Educ)to graduate with honors — licenciarse con matrícula (de honor) or con honores; (before n)
honours graduate — (BrE) ≈licenciado, -da m,f
an honours degree — (BrE) ≈una licenciatura
II
BrE honour transitive verb1) ( show respect) honrarwould you escort me in to dinner? - I'd be honored (to) — ¿me acompaña al comedor? - será un honor para mí
2)a) ( keep to) \<\<agreement/obligation\>\> cumplir (con)b) ( Fin) \<\<bill/debt\>\> satisfacer* (frml), pagar*; \<\<check/draft\>\> pagar*, aceptar['ɒnǝ(r)]1.N(US) = honour2.CPDhonor society N — (US) club m de alumnos distinguidos
* * *
IBrE honour ['ɑːnər, 'ɒnə(r)] noun1) ua) ( good name) honor ma man of honor — un hombre de honor or de palabra
to be (in) honor bound to + inf — estar* moralmente obligado a + inf
b) ( chastity) (arch or hum) honra f2) c u (privilege, mark of distinction) honor mit is a great honor for me... — es para mí un gran honor...
to have the honor to + inf o of -ing — (frml) tener* el honor de + inf (frml)
to do somebody the honor of -ing — (frml) hacerle* or (frml) concederle a alguien el honor de + inf
a reception in honor of the delegates — una recepción en honor de or en homenaje a los delegados
to do the honors — (colloq) hacer* los honores (frml o hum)
Your/His/Her Honor — Su Señoría
4) honors pla) ( special mention) (before n)honors list — (AmE) cuadro m de honor
b) ( Educ)to graduate with honors — licenciarse con matrícula (de honor) or con honores; (before n)
honours graduate — (BrE) ≈licenciado, -da m,f
an honours degree — (BrE) ≈una licenciatura
II
BrE honour transitive verb1) ( show respect) honrarwould you escort me in to dinner? - I'd be honored (to) — ¿me acompaña al comedor? - será un honor para mí
2)a) ( keep to) \<\<agreement/obligation\>\> cumplir (con)b) ( Fin) \<\<bill/debt\>\> satisfacer* (frml), pagar*; \<\<check/draft\>\> pagar*, aceptar
См. также в других словарях:
distinción — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción de distinguir o distinguirse: Hay que hacer distinción entre las dos actitudes. Se parecen tanto que la distinción entre ellos se hace difícil. Entre estos dos modelos la distinción es mínima. Sinónimo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
distinción — (Del lat. distinctĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de distinguir o distinguirse. 2. Diferencia por la cual una cosa no es otra, o no es semejante a otra. 3. Prerrogativa, excepción y honor concedido a alguien. 4. Objeto que simboliza este honor.… … Diccionario de la lengua española
distinción — (Del lat. distinctio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción de conocer la diferencia que separa cada cosa de las demás: ■ no hace distinción entre la ficción y la realidad. 2 Diferencia que hace a cada cosa distinta de las demás y permite su… … Enciclopedia Universal
distinción — s f 1 Acto de distinguir alguna cosa de otra: la distinción de los colores, la distinción entre lo recomendable y lo adecuado 2 Diferencia que permite determinar el carácter propio, singular u original de una cosa en relación con otra y otras… … Español en México
distinción — {{#}}{{LM D13752}}{{〓}} {{SynD14077}} {{[}}distinción{{]}} ‹dis·tin·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Conocimiento y determinación de las características que diferencian una cosa de otra: • Hagamos la distinción entre tragedia y comedia.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
distinción — (f) (Intermedio) una o varias características por las que una cosa difiere de otra Ejemplos: A primera vista parece que no hay distinción visible entre el original y la copia. Hay que saber la distinción entre las setas que son comestibles y las… … Español Extremo Basic and Intermediate
distinción — sustantivo femenino 1) elegancia*, selección, gusto. 2) prerrogativa, excepción, honor, honra. Se refiere al trato que se dispensa a una persona. 3) dignidad*, cargo, empleo … Diccionario de sinónimos y antónimos
Distinción analítico-sintética — Saltar a navegación, búsqueda En lógica y epistemología, la distinción analítico sintética es la diferenciación planteada por Immanuel Kant entre las afirmaciones analíticas y las afirmaciones sintéticas. Las aserciones analíticas son aquellas en … Wikipedia Español
Distinción analítico-sintético — En lógica y filosofía, la distinción analítico sintético es la distinción entre dos tipos de proposiciones: las proposiciones analíticas y las proposiciones sintéticas. En general, las proposiciones analíticas son aquellas cuyo valor de verdad… … Wikipedia Español
Distinción entre uso y mención — En filosofía, lógica y gramática, la distinción entre uso y mención es la distinción entre usar una palabra (o frase), y mencionarla. La distinción puede ser ilustrada así: Juan tiene cuatro años. Juan tiene cuatro letras. La primera oración es… … Wikipedia Español
distinción analítico-sintética — En lógica y epistemología, distinción (derivada de Immanuel Kant) entre enunciados cuyo predicado está incluido en el sujeto (enunciados analíticos) y enunciados cuyo predicado no está incluido en el sujeto (enunciados sintéticos). Algunos… … Enciclopedia Universal