Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(disiparse)

  • 81 расплываться

    расплыва́ться
    см. расплы́ться.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (ðàñáå÷üñà) derramarse, difuminar, disiparse, esfumarse (о тучах, дыме), esparcirse, colicuar, correrse (о чернилах и т.п.)
    2) colloq. (ðàñáîëñáåáü) engordar demasiado, no caber en el pellejo (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > расплываться

  • 82 рассеиваться

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. espaciarse, esparcirse, desvanecerse, disiparse
    2) amer. empampanarse, empamparse
    3) milit. deshacerse

    Diccionario universal ruso-español > рассеиваться

  • 83 рассеять

    рассе́ять
    1. dissemi;
    2. перен. (разогнать) dispeli;
    \рассеяться 1. disiĝi;
    2. (развлечься) distriĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( посеять) diseminar vt, sembrar (непр.) vt

    рассе́ять семена́ — sembrar semillas

    2) (свет и т.п.) dispersar vt

    рассе́ять свет — difundir la luz

    рассе́ять эне́ргию — dispersar la energía

    3) ( разогнать) dispersar vt
    4) (сомнения, тревогу и т.п.) disipar vt, desvanecer (непр.) vt
    5) (отвлечь, развлечь) distraer (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( посеять) diseminar vt, sembrar (непр.) vt

    рассе́ять семена́ — sembrar semillas

    2) (свет и т.п.) dispersar vt

    рассе́ять свет — difundir la luz

    рассе́ять эне́ргию — dispersar la energía

    3) ( разогнать) dispersar vt
    4) (сомнения, тревогу и т.п.) disipar vt, desvanecer (непр.) vt
    5) (отвлечь, развлечь) distraer (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. (èñ÷åçñóáü) disiparse, (î âñèìàñèè) distraerse, (î ñâåáå è á. ï.) dispersarse, (отвлечь, развлечь) distraer, (ïîñåàáü) diseminar, (ñâåá è á. ï.) dispersar, (ñîìñåñèà, áðåâîãó è á. ï.) disipar, desvanecer, desvanecerse, divertirse, sembrar

    Diccionario universal ruso-español > рассеять

  • 84 рассеяться как дым

    v
    gener. disiparse como el humo, esfumarse

    Diccionario universal ruso-español > рассеяться как дым

  • 85 inquietud

    f
    1) (por; sobre algo; entre personas) трево́га; беспоко́йство, волне́ние (из-за чего; по поводу чего; среди кого)

    honda inquietud — си́льное беспоко́йство; глубо́кое волне́ние

    S: disiparse, esfumarse — рассе́яться; разве́яться

    entrarle, venirle a uno: le entró una gran inquietud — его́ охвати́ло си́льное беспоко́йство; он разволнова́лся

    dar, proporcionar inquietud a uno — беспоко́ить, трево́жить кого; доставля́ть беспоко́йство кому

    despertar, levantar inquietud en uno; entre personas — вы́звать трево́гу, беспоко́йство у кого; среди кого

    (de)mostrar, manifestar inquietud — выража́ть беспоко́йство

    estar con cierta inquietud — испы́тывать не́которое беспоко́йство; немно́го волнова́ться

    infundir, inspirar inquietud a uno — внуша́ть трево́гу, беспоко́йство кому

    llenar a uno de inquietud — встрево́жить кого

    llenarse de inquietud — обеспоко́иться; встрево́житься; заволнова́ться

    pasar una gran inquietud — о́чень беспоко́иться

    sembrar inquietud — се́ять трево́гу

    sentir inquietud — испы́тывать беспоко́йство

    2) pl интере́сы; устремле́ния; запро́сы

    persona de inquietudes — челове́к с запро́сами

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > inquietud

  • 86 peligro

    m tb pred (de algo, de que + Subj, para uno, algo)
    опа́сность, угро́за (чего; для кого; чего); риск

    es un peligro para los niños — э́то опа́сно для дете́й

    hay peligro de que lleguemos tarde — мы риску́ем опозда́ть

    gran, grave peligro — больша́я, серьёзная опа́сность

    peligro de muerte; peligro mortal — смерте́льная опа́сность

    en peligro — в опа́сности

    fuera de peligro — вне опа́сности

    S: amenazar a uno; cernerse, gravitar sobre uno; existir para uno — грози́ть кому; нави́снуть над кем

    disiparse, pasar — минова́ть

    afrontar, arrostrar, desafiar un peligro; hacer cara, frente, encararse, enfrentarse a un peligro — пойти́ навстре́чу опа́сности; встре́тить опа́сность лицо́м к лицу́

    alejar, apartar, conjurar un peligro — отвести́ от себя́ опа́сность, к-л угро́зу

    correr peligro — быть в опа́сности

    eludir, evitar, rehuir, sortear, soslayar un peligro — уйти́ от, избежа́ть опа́сности

    entrañar un peligro — таи́ть в себе́ опа́сность, к-л угро́зу

    exponerse a un peligro; ponerse en peligro — ста́вить себя́ под угро́зу; рискова́ть

    poner a uno; algo en peligro — подве́ргнуть кого опа́сности; поста́вить что под угро́зу

    salvar, superar, vencer un peligro — преодоле́ть опа́сность; отвести́ угро́зу

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > peligro

  • 87 разлететься

    разле||та́ться, \разлететьсяте́ться
    1. (в разные стороны) disflugi;
    2. (разбиться) разг. disflugi;
    \разлететься на куски́ disflugi pece;
    3. перен. (исчезнуть, рассеяться) malaperi, perei.
    * * *
    сов.
    1) ( улететь) volar (непр.) vi
    2) разг. ( быстро распространиться) difundirse rápidamente

    разлете́лась весть — la noticia se difundió rápidamente

    3) разг. ( разбиться) romperse (непр.); hacerse añicos ( вдребезги)
    4) разг. (исчезнуть, рассеяться) disiparse; desvanecerse (непр.), evaporarse (о надеждах и т.п.)

    разлете́ться как дым — esfumarse

    5) прост. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo
    * * *
    1) ( улететь) s'envoler
    2) перен. ( рассеяться) se dissiper, se disperser; s'éparpiller; s'évanouir (о мечтах и т.п.)

    разлете́ться как дым — s'en aller en fumée

    3) ( разбиться) разг. se briser; voler en éclats ( вдребезги)

    Diccionario universal ruso-español > разлететься

  • 88 расплыться

    расплы́ться
    sin etendi, etendiĝi, disflui;
    tro grasiĝi, tro dikiĝi (располнеть).
    * * *
    сов.
    1) ( растечься) derramarse, esparcirse; disiparse, esfumarse (о тучах, дыме)

    черни́ла расплыли́сь — la tinta se ha corrido

    2) разг. ( растолстеть) engordar demasiado; no caber en el pellejo (fam.)
    ••

    расплы́ться в улы́бку (в улы́бке) — extenderse la sonrisa

    * * *
    1) ( растечься) se répandre

    кра́ска расплы́ла́сь — la couleur s'est répandue

    2) ( чрезмерно располнеть) engraisser vi, devenir vi (ê.) obèse, prendre un embonpoint excessif; s'avachir (fam) ( о талии)
    ••

    его́ лицо́ расплы́ло́сь в улы́бку — son visage s'est épanoui

    Diccionario universal ruso-español > расплыться

  • 89 растаять

    раста́ять
    degeli;
    likviĝi, fluidiĝi (превратиться в жидкость).
    * * *
    сов.
    1) derretirse (непр.), deshelarse (непр.)

    снег, лёд раста́ял — la nieve, el hielo se derritió

    пруд раста́ял — el estanque se ha deshelado

    2) перен. ( исчезнуть) disiparse, desvanecerse (непр.), desaparecer (непр.) vi

    звук раста́ял — el sonido se desvaneció

    тума́н раста́ял — la neblina se disipó

    толпа́ раста́яла — la muchedumbre se disipó

    де́ньги раста́яли — el dinero se disipó (se esfumó)

    3) перен. ( смягчиться) enternecerse (непр.), ablandarse

    раста́ять от удово́льствия — ablandarse de placer (de gusto)

    * * *
    1) fondre vi, se fondre

    снег раста́ял — la neige a fondu

    2) перен. ( исчезнуть) s'évanouir ( о звуке)

    тума́н раста́ял — le brouillard s'est dissipé

    толпа́ раста́яла — le foulè s'est égaillée

    де́ньги раста́яли — l'argent a fondu

    3) перен. разг. ( смягчиться) s'attendrir; se laisser toucher, se laisser attendrir

    раста́ять от удово́льствия — fondre de plaisir

    Diccionario universal ruso-español > растаять

  • 90 blow by

    v.
    disiparse.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > blow by

  • 91 blow off

    v.
    1 disiparse.
    2 quitar soplando.
    3 arrancar con fuerza de huracán, arrancar, arrancar con fuerza huracanada.
    4 ser arrancado con fuerza de huracán.
    5 arrancar de.
    6 cercenar.
    7 desfogarse.
    8 tirarse un pedo.
    9 decidir abandonar.
    10 eliminar por espiración.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > blow off

  • 92 blow over

    v.
    1 derribar, derribar con la fuerza del viento.
    2 disiparse.
    3 calmarse, pasar.
    4 ser volcado por el viento.
    5 terminar sin más, pasar al olvido.
    6 irse sin causar daño.
    vi.
    amainar (storm); calmarse (scandal)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > blow over

  • 93 clear away

    v.
    1 quitar (de en medio).
    2 limpiar de estorbos, quitar los estorbos de.
    3 largarse.
    4 disiparse.
    5 disipar.
    6 apartar a un lado, desalojar del camino.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > clear away

  • 94 die away

    v.
    1 desvanecerse, desvanecerse poco a poco, disiparse, disminuir gradualmente.
    2 difuminarse.
    vi.
    desvanecerse (sonido, voz)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > die away

  • 95 dissipable

    adj.
    disipable, lo que es fácil de disiparse o esparcirse.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > dissipable

  • 96 drain away

    v.
    drenar.
    vi.
    irse (líquido); diluirse, agotarse (sentido figurado) (strength, enthusiasm); disiparse (sentido figurado) (fear, tension)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > drain away

  • 97 lift

    adj.
    (Prov. Ingl.) cielo, atmósfera. (náutica, provincia)
    s.
    1 ascensor (elevator) (británico)
    to give somebody a lift llevar a alguien (en el coche), dar aventón a alguien (CAm, español de México, español de Perú)
    could you give me a lift to the station? ¿puedes llevarme o acercarme a la estación?, ¿puedes darme aventón hasta la estación? (CAm, español de México, español de Perú)
    that really gave me a lift! ¡eso me levantó muchísimo los ánimos! (cheered me up)
    4 sustentación (aviación)
    5 alza, empujón.
    vt.
    1 levantar (one's head, eyes, arm)
    2 levantar (remove) (restrictions, siege)
    3 afanar (familiar) (take, steal), birlar (España), volar (México)
    4 detener (familiar) (arrest), trincar (España)
    5 alzar, subir, elevar, levantar.
    vi.
    disiparse (mist, fog) (pt & pp lifted)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > lift

  • 98 melt away

    v.
    1 derretirse, fundirse, disolverse, descongelarse.
    2 desvanecerse, esfumarse.
    3 desaparecer, irse sigilosamente, perderse de vista.
    vi.
    derretirse (snow); dispersarse, disgregarse (crowd); disiparse, desvanecerse (objections, opposition)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > melt away

  • 99 pass away

    v.
    1 fallecer, dejar de existir, morir, dejar este mundo.
    2 pasar.
    3 transcurrir.
    4 disiparse.
    vi.
    fallecer (Euph)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > pass away

  • 100 puff away

    v.
    1 disipar a soplos, disiparse una cosa por la acción del viento
    2 arrojar a una persona o cosa de donde estaba, dando resoplidos o con enojo o desprecio.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > puff away

См. также в других словарях:

  • disiparse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: disiparse disipando disipado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me disipo te disipas se disipa nos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • disiparse — Del latín dissipare . (vpr.) Desmayarse, desvanecerse. Perder el conocimiento. Tuvimos que echarla en el sofá porque se estaba disipando …   Diccionario Jaén-Español

  • disiparse — {{#}}{{LM SynD14000}}{{〓}} {{CLAVE D13679}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}disipar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} esparcir • desvanecer • evaporarse = {{<}}2{{>}} {{♂}}(el dinero){{♀}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Temporada de huracanes en el Pacífico de 2009 — Mapa resumen de temporada Primer ciclón formado Uno E 18 de junio de 2009 …   Wikipedia Español

  • Ola — Para otros usos de este término, véase Ola (desambiguación). Olas en el Pacífico Norte. Las olas son ondas que se desplazan por la superficie de mares, océanos, ríos, lagos, canales, etc …   Wikipedia Español

  • Temporada de huracanes en el Atlántico de 1981 — Mapa resumen de la temporada. Huracanes 7 Huracanes mayores …   Wikipedia Español

  • Temporada de huracanes en el Atlántico de 2009 — Recorrido de tormentas. Primer ciclón formado 28 de mayo de 2009 (Uno) …   Wikipedia Español

  • disipación — (Del lat. dissipatio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de disipar o disiparse. 2 QUÍMICA Desaparición, por pérdida de densidad, de una sustancia que está en el aire. 3 Comportamiento de la persona excesivamente dedicada a los… …   Enciclopedia Universal

  • esfumar — (Del ital. sfummare.) ► verbo transitivo 1 ARTE Extender los trazos de lápiz con el esfumino para dar empaste a las sombras de un dibujo: ■ tras finalizar el dibujo, esfumó los contornos. SINÓNIMO difuminar esfuminar 2 ARTE …   Enciclopedia Universal

  • Invasión Brasileña de 1864 — De izquierda a derecha y de arriba a abajo: Coronel Leandro Gómez a la izquierda y parte de sus tropas; soldados al servicio del Presidente de la República Atanasio Cruz Aguirre durante el Sitio de Paysandú; vista general d …   Wikipedia Español

  • Temporada de huracanes en el Atlántico de 2000 — Mapa resumen de la temporada. Primer ciclón formado 7 de junio de 2000 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»