-
1 dilación
dilación sustantivo femenino delay
sin dilación, without delay ' dilación' also found in these entries: Spanish: espera English: delay -
2 delay
di'lei
1. verb1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) aplazar, retrasar2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) retrasar
2. noun((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) retrasodelay1 n retrasodelay2 vb retrasartr[dɪ'leɪ]1 (act, state) demora, tardanza, dilación nombre femenino; (amount of time) retraso, demora; (traffic hold-up) embotellamiento, atasco■ without delay sin demora, sin dilación1 (defer, postpone - gen) aplazar, retrasar; (payment) aplazar, diferir2 (make late - flight, train) retrasar, demorar; (person) entretener1 (be late) tardar; (act slowly) entretenerse■ don't delay! ¡no tardes!delay [di'leɪ] vt1) postpone: posponer, postergar2) hold up: retrasar, demorardelay vi: tardar, demorardelay n1) lateness: tardanza f2) holdup: demora f, retraso mn.• atraso s.m.• demora s.f.• dilación s.f.• dilatoria s.f.• espera s.f.• larga s.f.• postergación s.f.• retardo s.m.• retraso s.m.• tardanza s.f.v.• atrasar v.• demorar v.• diferir v.• dilatar v.• emperezar v.• postergar v.• retardar v.• retrasar v.• tardar v.
I
1. dɪ'leɪ1)a) (make late, hold up) retrasar, demorar (esp AmL)b) delaying pres p <action/tactics> dilatorio2)a) ( defer) \<\<decision/payment\>\> retrasar, demorar (esp AmL)to delay -ING: we delayed signing the contract — retrasamos or (AmL tb) demoramos la firma del contrato
b) delayed past p <action/effect/reaction> retardado
2.
vi tardar, demorar (esp AmL)
II
1)a) u ( waiting) tardanza f, dilación f, demora f (esp AmL)and now, without further delay... — y ahora, sin más preámbulos...
b) c ( holdup) retraso m, demora f (esp AmL)delays can be expected on major roads — se puede esperar embotellamientos en las principales carreteras
2) ca) ( extra time) ( Law) aplazamiento m, prórroga fb) ( interval) lapso m, intervalo m[dɪ'leɪ]1.N (=hold-up) retraso m, demora f (esp LAm); (=act of delaying) retraso m, dilación f ; (to traffic) retención f, atasco m ; (to train) retraso mthere will be delays to traffic — habrá retenciones or atascos en las carreteras
these measures should be implemented without further delay — estas medidas deben ponerse en práctica sin más demora
2.VT (=hold up) [+ person] retrasar, entretener; [+ train] retrasar; [+ start, opening] retrasar, demorar (LAm); (=postpone) aplazar, demorar (LAm); (=obstruct) impedirwhat delayed you? — ¿por qué has tardado tanto?
to delay doing sth: we delayed going out until Jane arrived — retrasamos la salida hasta que llegara Jane
the illness could have been treated if you hadn't delayed going to the doctor — se hubiera podido tratar la enfermedad si no hubieras tardado tanto en ir al médico
delayed broadcast — (US) transmisión f en diferido
delayed effect — efecto m retardado
3.VI tardar, demorarse (LAm)don't delay! — (in doing sth) ¡no pierdas tiempo!; (on the way) ¡no te entretengas!, ¡no tardes!, ¡no te demores! (LAm)
* * *
I
1. [dɪ'leɪ]1)a) (make late, hold up) retrasar, demorar (esp AmL)b) delaying pres p <action/tactics> dilatorio2)a) ( defer) \<\<decision/payment\>\> retrasar, demorar (esp AmL)to delay -ING: we delayed signing the contract — retrasamos or (AmL tb) demoramos la firma del contrato
b) delayed past p <action/effect/reaction> retardado
2.
vi tardar, demorar (esp AmL)
II
1)a) u ( waiting) tardanza f, dilación f, demora f (esp AmL)and now, without further delay... — y ahora, sin más preámbulos...
b) c ( holdup) retraso m, demora f (esp AmL)delays can be expected on major roads — se puede esperar embotellamientos en las principales carreteras
2) ca) ( extra time) ( Law) aplazamiento m, prórroga fb) ( interval) lapso m, intervalo m -
3 procrastination
tr[prəʊkræstɪ'neɪʃən]1 dilación nombre femeninoprocrastination [prə.kræstə'neɪʃən] n: aplazamiento m, demora f, dilación fn.• dilación s.f.prəʊ'kræstə'neɪʃən, prəʊˌkræstɪ'neɪʃənmass noun[prǝʊˌkræstɪ'neɪʃǝn]N indecisión f, falta f de resolución* * *[prəʊ'kræstə'neɪʃən, prəʊˌkræstɪ'neɪʃən]mass noun -
4 ado
tr[ə'dʊː]1 ajetreo, alboroto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwithout further ado sin más preámbulos, sin más dilaciónmuch ado about nothing mucho ruido y pocas nuecesado [ə'du:] n1) fuss: ruido m, alboroto m2) trouble: dificultad f, lío m3)without further ado : sin más preámbulosn.• alharaca s.f.• bulla s.f.• dificultad s.m.• ruido s.m.ə'duːmass nounwithout further o more ado — sin más (preámbulos)
much ado about nothing — mucho ruido y pocas nueces
[ǝ'duː]Nwithout further or more ado — sin más (ni más)
* * *[ə'duː]mass nounwithout further o more ado — sin más (preámbulos)
much ado about nothing — mucho ruido y pocas nueces
-
5 deferment
1) (delaying; postponement.) aplazamiento2) (officially sanctioned postponement of compulsory military service: draft deferment for college students.)tr[dɪ'fɜːmənt]1 aplazamientodeferment [di'fərmənt] n: aplazamiento mn.• aplazamiento s.m.• dilación s.f.• prórroga s.f.dɪ'fɜːrmənt, dɪ'fɜːməntmass & count nouna) (of decision, payment) (frml) aplazamiento mb) (AmE Mil) prórroga fN (=postponement) aplazamiento m ; (Mil) prórroga f* * *[dɪ'fɜːrmənt, dɪ'fɜːmənt]mass & count nouna) (of decision, payment) (frml) aplazamiento mb) (AmE Mil) prórroga f -
6 without further ado
sin más preámbulos, sin más dilación -
7 espera
Del verbo esperar: ( conjugate esperar) \ \
espera es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: espera esperar
espera sustantivo femenino 1 (acción, período) wait; estoy a la espera de una oferta concreta I am waiting for a concrete offer; en espera de su respuesta saluda a Vd. atte. (frml) I look forward to hearing from you, yours faithfully 2 (Der) respite
esperar ( conjugate esperar) verbo transitivo 1◊ ¿qué estás esperando para decírselo? tell him! what are you waiting for?2 cuando uno menos lo espera when you least expect it; te espero alrededor de las nueve I'll expect you around nine; ¿esperabas que te felicitara? did you expect me to congratulate you?; era de espera que el proyecto fracasara the project was bound to fail 3 ( con esperanza) to hope; eso espero or espero que sí I hope so; espera hacer algo to hope to do sth; espero que no llueva I hope it doesn't rain; esperemos que no sea nada grave let's hope it's nothing serious verbo intransitivo espera a estar seguro wait until you're sure; esperaon (a) que él se fuera para entrar they waited for him to go before they went inb) [ embarazada]:esperarse verbo pronominal 1 (fam) ( aguardar) to hang on (colloq), to hold on (colloq) 2 (fam) ( prever) to expect;◊ ¡quién se lo iba a espera! who would have thought it!
espera sustantivo femenino
1 wait: la espera se me hizo eterna, the wait dragged on
2 (dilación) la intervención no admite espera, the operation can't wait Locuciones: a la espera de, expecting
en espera de..., waiting for...
esperar
I verbo transitivo
1 (aguardar) to wait for: espera un momento, ¿seguro que hablas del mismo Pedro?, wait a minute, are you sure you're talking about the same Peter?
2 (tener esperanza) to hope: espero que todo salga bien, I hope everything turns out well ➣ Ver nota en hope 3 (desear, suponer) to expect
4 fig (un hijo) to expect ➣ Ver nota en expect
II verbo intransitivo to wait: no puedo esperar más, I can't wait any longer Locuciones: familiar de aquí te espero, incredible, massive: afuera hay un follón de aquí te espero, there's an incredible mess outside
esperar sentado, to have a long wait in store: si creéis que voy a participar en esa locura podéis esperar sentados, if you think that I'm going to have any part of that madness, you'll have to wait a long time Esperar tiene tres significados básicos, que corresponden a tres verbos ingleses: Aguardar, en sentido general, se traduce por to wait: Llevo media hora esperándote, I've been waiting for you for half an hour.
Tener esperanza, desear, se traduce por to hope: Espero que vengas mañana. I hope you will come tomorrow. Espero que sí. I hope so.
Suponer, esperar algo sabiendo que es muy probable que ocurra, se traduce por to expect: Espero la visita de un amigo (sabemos que va a venir). I'm expecting a friend to call.
' espera' also found in these entries: Spanish: ansiedad - compadre - compás - contrarreloj - esperar - esplendorosa - esplendoroso - isleta - larga - largo - menda - montaña - rebosar - recobrar - repunte - sala - secarse - tras - expectativa - hasta - hijo - interminable - lista - pasar - plantón - poco - rato - visita English: aim - and - due - light - line - live up to - minute - name - second - standby - standby passenger - until - wait - waiting - waiting list - waiting room - come - expect - no - pending - shape - store - while -
8 continuance
s.1 continuación, permanencia.2 demora, duración, dilación, perseverancia.3 continuidad o coherencia; plazo.4 morada.5 aplazamiento. -
9 delaying
adj.dilatorio, retardante.s.postergación, dilación.ger.gerundio del verbo: DELAY -
10 dilation
s.1 dilatación.2 dilación, dilatación. -
11 dilatoriness
adj.lentitud, tardanza, pesadez.s.dilación, lentitud, demora, tardanza. -
12 fabian
adj.fabiano, relativo a Fabio; que recurre a la dilación y la astucia, como lo hizo Fabio con Aníbal en la segunda guerra púnica.s.Fabián. -
13 forthwith
adv.1 en el acto (formal)2 sin dilación, en el acto, de inmediato, en seguida. -
14 immediately
adv.inmediatamente, ahora mismo, al instante, de inmediato, en el acto, en seguida, enseguida, este mismo segundo, acto continuo, acto seguido, al momento, al punto, de contado, en el momento, en este mismo instante, en un segundo, este segundo, instantáneamente, luego luego, sin demora, sin dilación, al tiro, de bote y voleo, de ipso facto, desde luego, directamente, incontinente, incontinenti, ipso facto, sobre la marcha. -
15 lingering
adj.1 lento, pesado, tardo, lánguido.2 persistente, continuativo, crónico.3 rezagado.s.1 tardanza, dilación; prolongación.2 permanencia.ger.gerundio del verbo LINGER. -
16 pendency
s.1 suspensión, dilación, demora.2 pendencia.3 estado de pendiente. -
17 retardation
s.1 retardación, retardo, atraso; acción de retardar el movimiento, dilación.2 retraso, atraso. -
18 without delay
adv.sin demora, de prisa y corriendo, sin tardanza, sin dilación. -
19 write off
v.1 amortizar, amortizar totalmente.2 borrar de un tachonazo.3 escribir de inmediato, escribir sin dilación.4 eliminar en libros.5 destrozar completamente.
См. также в других словарях:
dilación — sustantivo femenino 1. Retraso de una cosa por algún tiempo: Las lluvias ocasionaron varias dilaciones de las obras. Contestó a la llamada sin dilación … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dilación — (Del lat. dilatĭo, ōnis). 1. f. Demora, tardanza o detención de algo por algún tiempo. 2. ant. Dilatación, extensión, propagación … Diccionario de la lengua española
dilación — (Del lat. dilatio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Retraso o tardanza: ■ no estaba previsto que el proyecto sufriera esta dilación. SINÓNIMO detención prórroga retraso tardanza ANTÓNIMO adelanto … Enciclopedia Universal
dilación — {{#}}{{LM D13461}}{{〓}} {{SynD13771}} {{[}}dilación{{]}} ‹di·la·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Demora, tardanza o detención por algún tiempo: • Hazme este encargo sin dilación, por favor.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín dilatio, este de dilatus … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dilación — sustantivo femenino 1) demora*, tardanza, retraso, aplazamiento*, detención. ≠ adelanto, cumplimiento. 2) pega, dificultad, estorbo … Diccionario de sinónimos y antónimos
Dilación del tiempo — Saltar a navegación, búsqueda El termino dilación temporal es generalmente usado para referirse al fenómeno descrito, tanto en la ley de relatividad general como en la especial, en donde el tiempo deja completamente de ser, como lo fue durante… … Wikipedia Español
dilación — f. Detención o retardación de una cosa por algún tiempo … Diccionario Castellano
dilacion — /diylasyown/ In Spanish law, a space of time granted to a party to a suit in which to answer a demand or produce evidence of a disputed fact … Black's law dictionary
dilacion — /diylasyown/ In Spanish law, a space of time granted to a party to a suit in which to answer a demand or produce evidence of a disputed fact … Black's law dictionary
dilacion — A postponement or extension of time granted to a litigant … Ballentine's law dictionary
sin dilación — ► locución adverbial formal Enseguida a continuación: ■ preséntese sin dilación en mi despacho … Enciclopedia Universal