-
21 bada! le pecore
гл.общ. пасти овец -
22 badare le pecore
гл.общ. пасти овец -
23 distinguere le proprie pecore
гл.общ. клеймить своих овец, метить своих овецИтальяно-русский универсальный словарь > distinguere le proprie pecore
-
24 portare le pecore al pascolo
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > portare le pecore al pascolo
-
25 un gregge di pecore
сущ.общ. стадо овецИтальяно-русский универсальный словарь > un gregge di pecore
-
26 tosare
pecore shear* * *tosare v.tr.1 to shear*, to clip: tosare pecore, to shear sheep; tosare un cane, to clip a dog; tosare una siepe, to clip (o to trim) a hedge // farsi tosare, (scherz.) to have one's hair cut2 ( monete) to clip* * *[to'zare]verbo transitivo1) to clip [ cane]; to shear* [ pecora]; to cut*, to mow, to trim [ prato]; to clip, to trim [ siepe]2) colloq. (rasare)tosare qcn. — to shear (off) sb., to shave sb.'s head
* * *tosare/to'zare/ [1] -
27 dhen
pecore -
28 -B670
привилегированные. -
29 -P963
стадо баранов (о людях). -
30 PECORA
f— см. - B670— см. - N197- P960 —- P961 —— см. - L107— см. - L1011— см. - G1029— см. -A580- P967 —— см. - M1904- P969 —uomo disgraziato, anche le pecore lo mordono e le lumache lo cozzano
- P971 —chi pecora si fa (или si mostra), il lupo se la (или se lo) mangia
la morte del lupo (или dei lupi) è la salvezza (или la salute) delle pecore
— см. - M1984- P974 —delle pecore annoverate mangia il lupo (тж. pecore contate или conte il lupo le mangia)
- P975 —una pecora infetta n'ammorba una setta (тж. una pecora marcia è atta a infettarne un branco или ne guasta un branco; una pecora malata corrompe tutto il gregge)
se il lupo sapesse come sta la pecora, pover'a lei
— см. - L1016 -
31 ♦ sheep
♦ sheep /ʃi:p/n.1 (inv. al pl.; zool., Ovis aries) pecora ( anche fig.): a flock of sheep, un gregge di pecore; Jack is the black sheep of the family, Jack è la pecora nera della famiglia; They follow him like sheep, lo seguono come pecore; Don't be a sheep!, non fare la pecora!3 ► sheepskin● (fig.) the sheep and the goats, le pecore bianche e le pecore nere; i buoni e i cattivi □ sheep dip, liquido antiparassitario per le pecore; bagno di tale liquido □ sheep farm, allevamento di pecore □ sheep farmer, allevatore di pecore □ sheep farming, allevamento di pecore; pastorizia □ ( USA) sheep-herder, pecoraio; pastore □ sheep-hook, bastone da pastore; vincastro □ sheep run ► sheepwalk e = sheep station ► sotto □ sheep-shearing, tosatura delle pecore □ (Austral. e NZ) sheep station, grosso allevamento di pecore □ sheep track, tratturo □ sheep wash, vasca per il bagno delle pecore □ (fig. fam.) to cast (o to make) sheep's eyes at sb., fare l'occhio di triglia a q. □ (fig.) a lost sheep, una pecorella smarrita. -
32 allevamento
* * *allevamento s.m.1 ( di bambino) bringing up; rearing, upbringing2 ( di animali) rearing, breeding: allevamento di bestiame, cattle-breeding; allevamento di cavalli, horse-breeding; allevamento di pecore, sheep-breeding; allevamento di polli, chicken farming // polli di allevamento, battery chicken3 ( luogo di allevamento) farm: allevamento di cavalli, stud-farm; allevamento di pecore, sheep farm (o austr. sheep-station)4 (agr.) plant breeding, culture.* * *[alleva'mento]sostantivo maschile1) (attività) farming, breedingallevamento di bestiame — stock-breeding, livestock farming
allevamento di polli, di pecore — chicken, sheep farming
2) (luogo) farmallevamento di polli, di pecore — chicken, sheep farm
3) (educazione di bambini) upbringing•* * *allevamento/alleva'mento/sostantivo m.1 (attività) farming, breeding; allevamento di bestiame stock-breeding, livestock farming; allevamento di polli, di pecore chicken, sheep farming; animale da allevamento farm animal2 (luogo) farm; allevamento di polli, di pecore chicken, sheep farm3 (educazione di bambini) upbringingallevamento in batteria battery farming; allevamento estensivo extensive livestock farming; allevamento industriale factory farm; allevamento intensivo intensive livestock farming. -
33 LUPO
m- L993 —- L994 —— см. -A307— см. - F117— см. - F1266miglio da lupi (тж. miglio che fa il lupo a digiuno или che fa il lupo quando ha fame, che fa il lupo la notte)
— см. - M1414— см. - P2166— см. - R41— см. - T201— см. - B845— см. - B846— см. - G844— см. - P767— см. - U207— pagare a urli di lupo
— см. - U208— см. - P964— см. -A580— см. - T59- L999 —mangiare per sei cani e tre lupi
— см. - C465— см. - M369— см. - M1934- L1001 —- L1002 —a carne (или a ciccia) di lupo, zanne di cane
castiga il cane, castiga il lupo, non castigare l'uomo canuto
— см. - C487— см. - O14- L1003 —chi ha il lupo nella bocca, l'ha sulla groppa (тж. parla del lupo, e il lupo esce fuor dalla tana)
chi ha il lupo per compare, porti (или tenga) il can sotto il mantello
— см. - L1004chi pecora si fa (или si mostra), il lupo se la (или se lo) mangia
— см. - P971chi più boschi cerca, più lupi trova
— см. - B1051- L1004 —chi pratica col lupo (или coi lupi, chi sta или chi va col lupo, chi vive tra i lupi) impara a urlare (тж. chi ha il lupo per compare, porti или tenga il can sotto il mantello)
a ciccia di lupo, zanne di cane
— см. - L1002dal conto manca sempre il lupo
— см. - C2569- L1005 —— см. - L1007la fame caccia (или leva, snida, fa uscire) il lupo dal bosco
— см. - F124- L1006 —lupo affamato, mangia pan muffato
il lupo cambia il pelo, ma non il vizio (или ma il vizio mai)
— см. - L1012- L1007 —il lupo (или la lupa) è nella favola (тж. ecco il lupo in favola!)
- L1008 —il lupo d'esser frate ha voglia ardente, mentr'è infermo, ma sano se ne pente
- L1012 —il lupo muta (или perde, cambia) il pelo, ma il vizio mai (или ma non il vizio)
la morte del lupo (или dei lupi) è la salvezza (или la salute) delle pecore
— см. - M1984delle pecore annoverate mangia il lupo (тж. pecore contate или conte il lupo le mangia)
— см. - P974- L1013 —quand'uno è disgraziato, tutti strillano (или gridano) al lupo
- L1014 —quando tu vedi il lupo, non ne cercar le pedate
- L1016 —se il lupo sapesse come sta la pecora, pover'a lei
- L1017 —se non fu lupo, fu almeno cane bigio (тж. se non è lupo sarà или è can bigio; non si grida mai al lupo che non sia can bigio или che egli non sia in paese)
-
34 pecora
f. (anche fig.)1.branco di pecore (fig.) — стадо баранов
2.•◆
pecora nera — паршивая овцаse non riesci ad addormentarti, conta le pecore! — не можешь заснуть - считай овец!
3.•chi pecora si fa, il lupo se la mangia — будешь овцой - сожрут!
meglio un giorno da leone che cento da pecora — лучше умереть стоя, чем жить на коленях (день, да мой!)
-
35 pecora
fpecora dell'Armenia / a coda grossa — курдючная овцаun branco di pecore — 1) стадо овец 2) перен. стадо барановconoscere le proprie pecore — знать своих овечек; знать, с кем имеешь делоSyn:Ant:перен. leone••dare le pecore in guardia al lupo prov — доверить волку овчарню стеречьchi pecora si fa lupo la mangia prov — стань только овцой, а волки найдутся (ср. на смелого собака лает, а трусливого рвёт) -
36 pecora
pècora f овца( тж перен) pecora dell'Armenia -- курдючная овца carne di pecora -- баранина un branco di pecore а) стадо овец б) fig стадо баранов pecora smarrita -- заблудшая овца pecora segnata а) меченая овца б) fig находящийся под надзором полиции conoscere le proprie pecore fig -- знать своих овечек; знать, с кем имеешь дело pecora nera -- паршивая овца le pecore bianche non com -- привилегированные dare le pecore in guardia al lupo prov -- доверить волку овчарню стеречь una pecora marcia ne guasta un branco prov -- паршивая овца все стадо портит chi pecora si fa lupo la mangia prov -- стань только овцой, а волки найдутся (ср на смелого собака лает, а трусливого рвет) -
37 pecora
pècora f́ овца (тж перен) pecora dell'Armenia — курдючная овца carne di pecora — баранина un branco di pecore а) стадо овец б) fig стадо баранов pecora smarrita — заблудшая овца pecora segnata а) меченая овца б) fig находящийся под надзором полиции conoscere le proprie pecore fig — знать своих овечек; знать, с кем имеешь дело¤ pecora nera — паршивая овца le pecore bianche non com — привилегированные dare le pecore in guardia al lupo prov — доверить волку овчарню стеречь una pecora marcia ne guasta un branco prov — паршивая овца всё стадо портит chi pecora si fa lupo la mangia prov — стань только овцой, а волки найдутся (ср на смелого собака лает, а трусливого рвёт) -
38 branco
m (pl -chi) zoology di cani, lupi packdi pecore, uccelli flock* * *branco s.m.1 ( mandria) herd; drove; ( di oche) gaggle; ( di lupi) pack; ( di pecore, di uccelli) flock; ( di pesci) shoal, school2 (spreg.) ( folla di persone) herd, pack; gang: un branco di sciocchi, a pack of fools // a branchi, in droves, in numbers // restare nel branco, (fig.) to remain one of the crowd.* * *1) (di lupi) pack; (di cavalli, elefanti) herd; (di pecore, uccelli) flock; (di oche) gaggle; (di cetacei) shoal, school2) spreg. (di persone) bunch, herd, gang••* * *brancopl. - chi /'branko, ki/sostantivo m.1 (di lupi) pack; (di cavalli, elefanti) herd; (di pecore, uccelli) flock; (di oche) gaggle; (di cetacei) shoal, schoolseguire il branco to follow the herd. -
39 allevatore
m breeder* * *allevatore s.m. allevatrice s.f. breeder; farmer: allevatore di bestiame, stockbreeder (o cattle breeder); allevatore di pecore, sheep farmer.* * *[alleva'tore]sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe]) breederallevatore di maiali, di pecore — pig, sheep farmer
* * *allevatore/alleva'tore/ ⇒ 18sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/) breeder; allevatore di maiali, di pecore pig, sheep farmer; allevatore di bestiame stock-breeder; allevatore di cani dog breeder. -
40 guardiano
( portiere) caretaker( guardia) guarddi parco keeperguardiano notturno night watchman* * *guardiano s.m.1 keeper, caretaker; guard: la villa è custodita da due guardiani, the villa is protected by two guards; il guardiano di un giardi- no pubblico, the park keeper; guardiano del faro, lighthouse keeper (o lighthouseman); guardiano di prigione, warder (o jailer o guard); guardiano notturno, night watchman2 (di bestiame) stockman*; (di pecore) shepherd3 (ferr.) signalman*4 (eccl.) Father Guardian.* * *[gwar'djano]sostantivo maschile (f. -a)1) (custode) keeper, caretaker2) (in prigione) (prison) guard3) (di bestiame) stockman*; (di pecore) shepherd* * *guardiano/gwar'djano/ ⇒ 18sostantivo m.(f. -a)1 (custode) keeper, caretaker; guardiano notturno night watchman; guardiano del faro lighthouse keeper2 (in prigione) (prison) guard3 (di bestiame) stockman*; (di pecore) shepherd.
См. также в других словарях:
pécore — [ pekɔr ] n. f. • 1512; it. pecora; lat. pop. pecora, plur. neutre pris pour un fém. sing. de pecus, oris « bête, tête de bétail » 1 ♦ Vx Animal, bête. « La chétive pécore » (La Fontaine). 2 ♦ (1808) Mod. Femme sottement prétentieuse et… … Encyclopédie Universelle
pecore — PECORE. s. f. Terme injurieux, qui signifie, Une personne stupide. C est une grosse pecore, une vraye pecore … Dictionnaire de l'Académie française
pecore — Pecore, Pecus pecoris … Thresor de la langue françoyse
pécore — (pé ko r ) s. f. 1° Animal, bête. • La chétive pécore [une grenouille] S enfla si bien qu elle creva, LA FONT. Fabl. I, 3. 2° Terme d injure. Personne stupide. • Si l on va là [à Rome] pécore, on revient habile homme, HAUTEROCHE Nobles de … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PÉCORE — s. f. Il signifie au propre, Un animal, une bête. Ce sens est peu usité. Il s emploie plus ordinairement au figuré, comme terme injurieux, pour signifier, Une personne stupide. C est une grosse pécore, une vraie pécore. Taisez vous, petite… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PÉCORE — n. f. Il désignait originairement un Petit animal de troupeau, une petite bête. Ce sens n’est plus usité. Il ne s’emploie qu’au figuré et familièrement, comme terme injurieux, pour désigner une Personne sotte et impertinente. C’est une vraie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Pécore — Paysan Un paysan est une personne tirant des ressources de la nature proche de son habitat. Il peut adopter ou subir une économie de subsistance. Il peut être amené à se déplacer d une manière saisonnière dans d autres pays vers des pâturages qui … Wikipédia en Français
pécore — n.m. Paysan … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Dogana delle pecore — Le second palazzo della Dogana. La Dogana delle pecore, officiellement Regia Dogana della Mena delle Pecore di Foggia, est le nom d une autorité administrative et juridique[1], compétente pendant environ quatre siècles dans … Wikipédia en Français
Il lupo sogna le pecore. — См. Голодной куме хлеб на уме … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
uomini siate, e non pecore matte... — Verso dantesco (Par., V, 80) che si ripete per esortare ad agire con discernimento, coerenza e chiarezza di idee … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione