-
41 riverbed
-
42 ♦ sheet
♦ sheet /ʃi:t/n.3 pubblicazione; giornale5 (metall.) lamiera; lamina; foglio; lamierino: corrugated sheet, lamiera ondulata; a sheet of tin, una lamina di latta; a sheet of copper, un foglio di rame6 (naut.) scotta7 distesa; specchio d'acqua8 (geol.) coltre; falda; copertura basaltica9 (geol.) filone● (naut.) sheet anchor, ancora di tonneggio (o di speranza); (fig.) ancora di salvezza □ (naut.) sheet bend, nodo di scotta □ sheet brass, lamierino d'ottone □ sheet copper, lamierino di rame □ (tipogr.) sheet feeder, mettifoglio □ sheet glass, lastra di vetro; cristallo in lastra □ sheet ice, ghiaccio in lastre ( sulla strada) □ (naut.) sheet lead, passascotte □ sheet lightning, lampo diffuso; bagliore di fulmini □ sheet-metal, lamiera sottile; lamierino; lastra □ sheet-metal work, fabbricazione di lamiere □ sheet-metal worker, lamierista; battilastra; lattoniere □ sheet-metal works, fabbrica di lamiere; lattoneria □ sheet music, musica stampata su fogli sciolti (o volanti) □ a sheet of colour, uno strato di colore □ sheet of flame, cortina di fuoco □ (edil.) sheet piling, palancolata □ sheet rubber, gomma in fogli □ sheet steel, lamiera d'acciaio □ ( legatoria) a book in sheets, un libro non rilegato □ clean sheet, pagina bianca: (fig.) to start with a clean sheet, (ri)cominciare da zero; fare tabula rasa □ to get between the sheets, mettersi fra le lenzuola; (fig.) andare a letto □ (fam.) to have three sheets to the wind, essere ubriaco fradicio □ (fam. USA) to hit the sheets, andare a letto □ (naut.) to let a sheet fly, mollare una scotta.(to) sheet /ʃi:t/A v. t.3 (tecn.) foderare; rivestire; proteggere: to sheet a gallery with timber, rivestire di legno una galleria4 (fig.) coprire, rivestire, ricoprire: Fog sheeted the valley, la valle era coperta da una coltre di nebbia; The pond was sheeted with ice, una lastra di ghiaccio ricopriva lo stagno5 (naut.) assicurare, fissare con una scottaB v. i.● to sheet down, piovere a dirotto; (naut.) alare abbasso, serrare ( le vele) □ (naut.) to sheet home, bordare (o tesare) a segno ( una scotta); stringere il vento ( con una vela quadra) alando le scotte; (fam. USA) far capire (qc. di difficile) □ (naut.) to sheet in, alare abbasso, serrare ( una vela). -
43 ♦ single
♦ single /ˈsɪŋgl/A a.1 singolo; solo; semplice; individuale; unico; solitario: (bot.) single flower, fiore semplice; a single tree, un solo albero; un albero solitario; I didn't understand a single word, non capii una sola (o neppure una) parola; a single-track railway, una ferrovia a binario unico (o a un solo binario); (econ.) the European Single Market, il Mercato Unico Europeo2 celibe; scapolo; single3 nubile; single5 (fig.) deciso; determinato; saldo; sicuro: a man of single purpose, un uomo di saldi propositi; un uomo che sa quello che vuoleB n.2 (ferr., ecc.) biglietto semplice; biglietto d'andata: DIALOGO → - At the station 2- I'd like a single to Brighton please, vorrei un biglietto di sola andata per Brighton3 (in GB) banconota da una sterlina6 single; uomo (che vive da) solo; scapolo; divorziato7 single; donna sola; nubile; divorziata8 (tur.) singola ( camera): DIALOGO → - Changing a hotel booking- We have rooms available for those nights, but we don't have any singles, abbiamo delle camere libere per quelle notti ma non abbiamo nessuna singola9 ( baseball) singolo: If a batter stops at first base, he has collected a single, se un battitore si ferma in prima base, ha fatto un singolo12 ( tennis; pl. col verbo al sing.) – singles, singolo, singolare ( la partita): The women's singles is very popular, il singolare femminile è molto seguito● (mecc.) ( di motore) single-acting, a semplice effetto □ ( pattinaggio artistico) single axel, axel singolo □ ( di fucile) single-barrelled, a una canna □ a single bed, un letto a una piazza; un letto a un posto □ (scherz.) single blessedness, vita da scapolo; celibato □ single bond, (chim.) legame semplice; (fin.) obbligazione semplice □ ( di giacca o cappotto) single-breasted, a un petto; monopetto □ (autom.) single-carriageway road, strada ordinaria (a una sola carreggiata) □ (biol.) single-cell protein, bioproteina □ single combat, corpo a corpo; singolar tenzone (lett.) □ (aeron.) single-control, a un solo comando; monocomando □ (econ.) single cost, costo unitario □ single cream, panna light (o a basso contenuto di grassi) □ (agric.) single-crop farming, monocoltura □ ( di lima) single-cut, a taglio semplice □ (mecc.: di motore) single-cylinder, monocilindrico □ ( motociclismo) single-cylinder class, categoria delle monocilindriche □ (trasp.) single-deck bus, autobus a un (solo) piano □ single-decker, autobus a un piano; (naut.) nave a un ponte □ (demogr.) single delivery, parto semplice □ (mecc.) single-engined, monomotore □ (rag.) single entry, partita semplice: single-entry bookkeeping, contabilità in partita semplice □ single-eye cutting, talea a un solo bottone ( di una pianta) □ single-eyed, monocolo, guercio; (fig.) equanime, leale □ (econ.) single-figure inflation, inflazione a una cifra sola □ in single file, in fila indiana; in fila: a single file of cars, una fila di automobili; to walk single file, camminare in fila indiana □ ( tennis, ecc.) singles game, partita di singolo □ single-handed, che ha una mano sola, monco; (mecc.) che si usa (o si manovra) con una mano sola; (fig.: di un viaggio, ecc.) solitario; (fatto) da solo; da sé; senz'aiuto: ( tennis) single-handed backhand, rovescio con una mano sola; by his single-handed efforts, con gli sforzi compiuti da lui solo; Cavour knew that Piedmont could not defeat Austria single-handed, Cavour sapeva che il Piemonte non poteva sconfiggere l'Austria da solo □ single-hearted, sincero; schietto; devoto; leale □ single-heartedness, sincerità; schiettezza; devozione; lealtà □ single income, monoreddito □ single issue, numero unico ( di una rivista) □ single life, vita da scapolo, celibato; vita da nubile, nubilato ( raro) □ (telef.) single line, linea singola; singolo □ (autom.) single-line traffic, (traffico a) corsia unica □ single loader, arma da fuoco (spec. fucile) a un solo colpo □ (polit.) single-member constituency, collegio uninominale □ single-minded, che va dritto allo scopo; determinato, deciso, risoluto; = single-hearted ► sopra □ single parent, genitore non sposato □ single-parent family, famiglia monoparentale □ (polit.) single-party government, (governo) monocolore □ (elettr.) single-phase system, sistema monofase □ (autom., mecc.) single-plate clutch, frizione monodisco □ ( sport) singles player, giocatore di singolo; singolarista □ (elettr.) single-pole, monopolare □ (market.) single price, prezzo unico □ ( boxe) single-punch hitter, pugile che ha il colpo risolutivo dell'incontro (fam.: che ha la castagna) □ a single room, una camera a un letto; una camera singola □ (naut.) single-screw, monoelica □ ( canottaggio) single scull, singolo di coppia, singolo □ ( canottaggio) single sculler, singolo ( l'uomo) □ (autom., aeron.) single-seater, monoposto □ single-sex, monosessuato: a single-sex school, una scuola monosessuata ( non mista) □ ( tennis) singles sideline, linea (laterale) del singolo □ (econ.) single standard, monometallismo □ single state, ( d'uomo) celibato; ( di donna) l'esser nubile □ ( calcio) single striker, punta unica □ (stat.) single-tail test, criterio unilaterale □ (cinem.) single take, piano sequenza □ (ferr., ecc.) a single ticket, un biglietto d'andata □ (fig.) a single-track mind, una mente ristretta (o limitata) □ (autom.) single track road, strada per un solo veicolo alla volta □ (autom., in GB) single yellow line, riga gialla ( divieto di parcheggio e di sosta) □ (fig.) to judge with a single eye, dare un giudizio equo (o leale); essere equanime □ not a single one, non uno; nemmeno uno □ to pay in a single sum, pagare per contanti (o in un'unica soluzione) □ I couldn't see a single soul, non si vedeva anima viva.(to) single /ˈsɪngl/A v. t.1 ( anche to single out) scegliere; selezionare; distinguere: He was singled out for a special mention, è stato scelto per una menzione d'onoreB v. i.● ( baseball) to single a base runner to third base, fare avanzare un corridore fino a raggiungere la terza base □ to single sb. out for punishment, destinare q. a essere punito. -
44 uncomfortable
[ʌn'kʌmftəbl] [AE -fərt-]1) (physically) [shoes, garment, seat] scomodo; [ journey] disagevole, scomodo; [ heat] insopportabile2) (emotionally) [feeling, silence, situation] imbarazzanteto be, feel uncomfortable — essere, sentirsi a disagio
to make sb. (feel) uncomfortable — mettere qcn. a disagio
to be uncomfortable about — essere preoccupato o a disagio per [decision, fact]
to make life o things uncomfortable for sb. — rendere la vita difficile a qcn
3) (unpalatable) [position, reminder] spiacevole* * *1) (not relaxed: He looked uncomfortable when she mentioned marriage.) a disagio2) (producing a bad physical feeling: That's a very uncomfortable chair.) scomodo•* * *uncomfortable /ʌnˈkʌmfətəbl/a.1 scomodo; disagevole: an uncomfortable bed, un letto scomodo; I find high heels very uncomfortable, trovo che i tacchi alti siano molto scomodi2 a disagio; di disagio: He felt uncomfortable about the way they were looking at him, si sentiva a disagio per il modo in cui lo guardavano; an uncomfortable feeling, un senso di disagio; an uncomfortable silence, un silenzio che crea disagio3 sgradevole; spiacevole● to be uncomfortable, essere scomodo (o a disagio) □ to feel (o to be) uncomfortable about doing st., avere delle remore a fare qc. □ to make sb. uncomfortable, mettere q. a disagio □ to make things uncomfortable for sb., procurare fastidi a q.; dare delle noie a q.uncomfortableness n. [u].* * *[ʌn'kʌmftəbl] [AE -fərt-]1) (physically) [shoes, garment, seat] scomodo; [ journey] disagevole, scomodo; [ heat] insopportabile2) (emotionally) [feeling, silence, situation] imbarazzanteto be, feel uncomfortable — essere, sentirsi a disagio
to make sb. (feel) uncomfortable — mettere qcn. a disagio
to be uncomfortable about — essere preoccupato o a disagio per [decision, fact]
to make life o things uncomfortable for sb. — rendere la vita difficile a qcn
3) (unpalatable) [position, reminder] spiacevole -
45 wagon-lit
[ˌvægɒn'liː]* * *wagon-lit /vægɒnˈli:/ (franc.)n. (pl. wagons-lits, wagon-lits)(ferr.) vagone letto.* * *[ˌvægɒn'liː] -
46 bed linen
-
47 bedroom *** bed·room n
['bɛdˌrʊm]camera (da letto), stanza da letto -
48 bedtime bed·time
['bɛdˌtaɪm]1. n2. adj -
49 camp bed
nome letto m. da campo* * *( American cot) (a light folding bed (not only for camping): The visitor will have to sleep on a camp bed.) letto da campo* * *n Brit* * *nome letto m. da campo -
50 master bedroom
-
51 sleep around
-
52 sleeping car
-
53 take to
take to [sb., sth.]1) (develop liking for) essere preso da [person, job]2) (begin)to take to doing — mettersi o cominciare a fare
to take to one's bed — [ sick person] mettersi a letto
to take to the streets — = diventare un barbone
* * *1) (to find acceptable or pleasing: I soon took to her children/idea.) affezionarsi2) (to begin to do (something) regularly: He took to smoking a pipe.) mettersi a* * *vi + prep1) (develop liking for: person) prendere in simpatia, (games, surroundings, activity) prendere gusto a2)to take to sth — darsi a qcto take to doing sth — prendere or cominciare a fare qc
3) (escape to) fuggire verso* * *take to [sb., sth.]1) (develop liking for) essere preso da [person, job]2) (begin)to take to doing — mettersi o cominciare a fare
to take to one's bed — [ sick person] mettersi a letto
to take to the streets — = diventare un barbone
-
54 bedclothes
['bedkləʊðz]nome plurale biancheria f.sing., coperte f. da letto* * *[-kləu‹, ]( American[) -kləuz]noun plural (sheets, blankets etc.) biancheria e coperte da letto* * *['bedkləʊðz]nome plurale biancheria f.sing., coperte f. da letto -
55 abed
-
56 bedwetter
bedwetter, bed-wetter /ˈbɛdwɛtə(r)/n.1 chi soffre di enuresi (med.); chi fa la pipì a letto (fam.); piscialletto (fam., scherz. o spreg.)2 (fig., fam.) vigliacco; pivello; pisciasotto (volg.)bedwetting, bed-wettingn. [u]enuresi; il fare la pipì a letto (fam.). -
57 ■ bunk up
■ bunk up ( slang GB)A v. t. + avv.dare una spinta a (q. per aiutarlo a salire)2 andare a letto con. -
58 collapse
I [kə'læps]1) (of regime, system, economy, hopes) collasso m. (of, in di); (of person) (physical) collasso m.; (mental) crollo m.to be close to collapse — essere vicino o prossimo al crollo
2) (of deals, talks, relationship, company) fallimento m.3) (of building, bridge, wall) crollo m.; (of chair, bed) cedimento m.4) med. (of lung) collasso m.II 1. [kə'læps] 2.1) (founder) [regime, system] crollare, cadere; [economy, hopes] crollare; [trial, deal, talks] fallire2) (go bankrupt) [ company] fallire ( through a causa di)4) (fall down) [building, bridge, wall] crollare; [ chair] cedere6) med. [ lung] collassare* * *[kə'læps]1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) crollare2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) avere un collasso3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) andare in pezzi4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) ripiegare•* * *collapse /kəˈlæps/n. [uc]1 crollo; caduta: the collapse of a circus tent, il crollo del tendone di un circo; to be in danger of collapse, essere pericolante2 (edil.) cedimento; collasso; sprofondamento4 crollo; rovina, collasso; caduta ( di un governo, ecc.): the collapse of one's plans, la rovina dei propri progetti; The collapse of the whole country must be avoided, bisogna evitare il collasso dell'intera nazione6 ( Borsa, fin.) crollo; crac; tracollo; pesante caduta; collasso: the collapse of a business, il crac di un'azienda; a collapse of (o in) prices, un crollo dei prezzi; the collapse of a currency, il collasso di una moneta8 (med.) collasso; crollo (psicologico): lung collapse, collasso polmonare; mental [nervous] collapse, collasso mentale [nervoso]; on the verge of collapse, sull'orlo del crollo; prossimo a crollare♦ (to) collapse /kəˈlæps/A v. i.2 sprofondare; crollare: The roof may collapse under the weight of the snow, il tetto può crollare sotto il peso della neve3 ( di persona) cadere; lasciarsi cadere, crollare (su qc.): to collapse to the floor, cadere a terra; The old man collapsed into an armchair, il vecchio si è lasciato cadere su una poltrona4 ( di governo, ecc.) cadere; ( di ditta, ecc.) subire un tracollo, fallire, andare a rotoli (o in rovina)8 crollare (psicologicamente); avere un crollo psicologico: He collapsed and confessed everything, è crollato e ha confessato tuttoB v. t.1 far crollare: The explosion collapsed several buildings, l'esplosione fece crollare diversi edifici7 combinare insieme; fondere● to collapse in chaos, cadere in preda al caos □ to collapse in tears, scoppiare a piangere □ (fam.) to collapse with laughter, piegarsi in due dal ridere.* * *I [kə'læps]1) (of regime, system, economy, hopes) collasso m. (of, in di); (of person) (physical) collasso m.; (mental) crollo m.to be close to collapse — essere vicino o prossimo al crollo
2) (of deals, talks, relationship, company) fallimento m.3) (of building, bridge, wall) crollo m.; (of chair, bed) cedimento m.4) med. (of lung) collasso m.II 1. [kə'læps] 2.1) (founder) [regime, system] crollare, cadere; [economy, hopes] crollare; [trial, deal, talks] fallire2) (go bankrupt) [ company] fallire ( through a causa di)4) (fall down) [building, bridge, wall] crollare; [ chair] cedere6) med. [ lung] collassare -
59 convertible
[kən'vɜːtəbl] 1.nome aut. decappottabile f., convertibile f.2.* * *adjective (that may or can be converted: a convertible sofa.) convertibile, intercambiabile* * *convertible /kənˈvɜ:təbl/A a.1 ( anche fin.) convertibile: convertible bond (o convertible debenture) obbligazione convertibile; convertible currency, valuta convertibileB n.1 (autom.) convertibile; cabriolet● (autom.) convertible coupé, spider □ (agric.) convertible husbandry, metodo dell'avvicendamento delle colture □ (fin.) convertible into cash, convertibile in contanti; realizzabile □ (fin.) convertible value, valore di riscatto.* * *[kən'vɜːtəbl] 1.nome aut. decappottabile f., convertibile f.2. -
60 cot
I [kɒt]1) BE (for baby) lettino m., culla f.2) AE (camp bed) letto m. da campoII=* * *[kot]1) ((American crib) a small bed with high sides for a child etc: One of the wooden rails of the cot is broken.) lettino2) ((American) a camp bed.) branda•- cottage* * *cot (1) /kɒt/n.2 (poet.) casa di campagna; casetta.cot (2) /kɒt/n.2 branda● (med.) cot death, morte in culla ( di un neonato).cot (3) /kɒt/n. (abbr. di cotangent)(mat.) cotangente.* * *I [kɒt]1) BE (for baby) lettino m., culla f.2) AE (camp bed) letto m. da campoII=
См. также в других словарях:
letto (1) — {{hw}}{{letto (1)}{{/hw}}part. pass. di leggere ; anche agg. Che è stato letto | Scrittore molto –l, che ha molti lettori. letto (2) {{hw}}{{letto (2)}{{/hw}}A s. m. 1 Mobile usato per dormire, composto da un intelaiatura e da reti o assicelle… … Enciclopedia di italiano
letto — / lɛt:o/ s.m. [lat. lectus ]. 1. (arred.) [mobile destinato al riposo e al sonno] ▶◀ (lett.) alcova, [spec. se misero] giaciglio, [coniugale] (lett.) talamo. ⇓ amaca, (scherz.) cuccia, culla. ● Espressioni: andare a letto ▶◀ coricarsi; fig.,… … Enciclopedia Italiana
Letto & Latte Sulla Via Del Mare — (Вилладжо Мосе,Италия) Категория отеля: Адрес: Viale Cannatello 101, 92100 В … Каталог отелей
Letto & Riletto — (Монтекассиано,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Bachelet 33, 62010 Монтекассиано … Каталог отелей
Letto&Latte — (Санджинето,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Pietrabianca 11, 87020 Санджинето, Итал … Каталог отелей
Letto Rotondo — (Чивителла ин Валь ди Кьяна,Италия) Категория отеля: Адрес: 52041 Чивителла ин Валь д … Каталог отелей
letto — 1lèt·to s.m. FO 1a. mobile formato da una struttura portante, gener. munita di rete metallica o doghe trasversali, che sostiene un materasso su cui si stendono lenzuola e coperte per dormire o riposare: sponda, testiera del letto, letto di noce,… … Dizionario italiano
letto — le/tto (1) part. pass. di leggere; anche agg. (lett.) interpretato, capito □ recitato. le/tto (2) s. m. 1. giaciglio, branda, talamo (lett.) □ culla, cuna □ cuccia □ lettiera … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
letto — • räme, aapa, letto, neva, suo … Suomi sanakirja synonyymejä
letto- — combining form Usage: usually capitalized Etymology: Lett + o : Lettish and Letto Lithuanian parentage … Useful english dictionary
letto — ital. Cama, lecho … Diccionario Lunfardo