-
61 despistado
Del verbo despistar: ( conjugate despistar) \ \
despistado es: \ \el participioMultiple Entries: despistado despistar
despistado
◊ -da adjetivob)◊ estar despistado to be miles away (colloq) o daydreaming;(desorientado, confuso) to be bewildered o lost ■ sustantivo masculino, femenino scatterbrain (colloq)
despistar ( conjugate despistar) verbo transitivo ‹ sabueso› to throw … off the scent despistarse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o muddled; ( distraerse) to lose concentration
despistado,-a
I adjetivo
1 (olvidadizo) scatterbrained, absent-minded: Jorge es muy despistado, nunca se acuerda de dónde ha aparcado el coche, Jorge is absent-minded; he never remembers where he parked his car
2 (desorientado) confused: estoy un poco despistado, ¿dónde nos encontramos ahora?, I'm a bit confused - where are we?
II sustantivo masculino y femenino scatterbrain: me hago la despistada, I pretend not to understand
despistar verbo transitivo
1 (hacer perder la pista) to lose, throw off the scent
2 figurado to mislead ' despistado' also found in these entries: Spanish: despistada - distraída - distraído - hacerse - alocado - atolondrado English: absent-minded - careless - forgetful - hopelessly - scatterbrained - sea - absent - vague -
62 despistar
despistar ( conjugate despistar) verbo transitivo ‹ sabueso› to throw … off the scent despistarse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o muddled; ( distraerse) to lose concentration
despistar verbo transitivo
1 (hacer perder la pista) to lose, throw off the scent
2 figurado to mislead ' despistar' also found in these entries: English: mislead - scent - throw off - throw - track -
63 despiste
Del verbo despistar: ( conjugate despistar) \ \
despisté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
despiste es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: despistar despiste
despistar ( conjugate despistar) verbo transitivo ‹ sabueso› to throw … off the scent despistarse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o muddled; ( distraerse) to lose concentration
despiste sustantivo masculino
despistar verbo transitivo
1 (hacer perder la pista) to lose, throw off the scent
2 figurado to mislead
despiste sustantivo masculino
1 (cualidad) absent-mindedness
2 (error) slip-up: ¡menudo despiste llamarle por su apodo!, that was quite a slip-up, calling him by his nickname! ' despiste' also found in these entries: Spanish: olvido -
64 pantalla
pantalla sustantivo femenino 1 (Cin, Inf, TV) screen; la pantalla chica (AmL) the small screen 2
pantalla sustantivo femenino
1 Cine TV Inform screen
la pequeña pantalla, the small screen: es una producción que se realizó para la pequeña pantalla, they undertook the production for television
quieren llevar su vida a la pantalla, they want to make a film about his life
2 (de una lámpara) shade
3 (para ocultar algo) screen: el negocio era una pantalla para ocultar el dinero negro, they business was just a front for laundering hot money
crearon una pantalla de humo para desorientar a la prensa, they sent up a smoke screen to put the press off the scent ' pantalla' also found in these entries: Spanish: monitor - monitora - borrar - reflector English: blank - blur - lampshade - liquid crystal display - off-screen - on-screen - screen - shade - shield - touch-sensitive - unit - cover - flash - front - lamp - liquid - rivet - scroll - visual - wide -
65 disorient
dis.o.ri.ent[dis'ɔ:riənt] vt desorientar, confundir. -
66 puzzle
1. verb1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) desorientar2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) quebrar a cabeça sobre2. noun1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) enigma2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) quebra-cabeças•- puzzling- puzzle out* * *puz.zle[p'∧zəl] n 1 quebra-cabeça, enigma. 2 perplexidade, embaraço. 3 jogo de quebra-cabeça. • vt+vi 1 confundir, embaraçar, desconcertar. that puzzles me / isto me confunde. 2 complicar, intricar, enredar. 3 puzzle out resolver, deslindar, solver. he puzzled it out / ele o resolveu, ele deslindou. he puzzled his brain over it / ele quebrou a cabeça para resolvê-lo. -
67 wilder
wil.der[w'ildə] vt 1 Poet perturbar, deixar perplexo, desorientar, desnortear. 2 desencaminhar(-se), extraviar(-se). -
68 lose one's bearings
(to become uncertain of one's position: He's confused me so much that I've lost my bearings completely.) desorientar-se -
69 путать
несов., вин. п.1) embrollar vt, enredar vtпу́тать во́лосы — enmarañar el cabello
пу́тать следы́ — despistar vt
пу́тать счёт — confundir la cuenta
пу́тать пла́ны — barajar los planes
2) ( сбивать с толку) desconcertar (непр.) vt, confundir vt, enmarañar vt, embrollar vt3) тж. без доп. (смешивать, принимать одно за другое) equivocar vt, confundir vtпу́тать имена́ — confundir los nombres
пу́тать собы́тия — confundir (embrollar) los acontecimientos
4) разг. (впутывать, вовлекать) liar vt, enredar vt* * *несов., вин. п.1) embrollar vt, enredar vtпу́тать во́лосы — enmarañar el cabello
пу́тать следы́ — despistar vt
пу́тать счёт — confundir la cuenta
пу́тать пла́ны — barajar los planes
2) ( сбивать с толку) desconcertar (непр.) vt, confundir vt, enmarañar vt, embrollar vt3) тж. без доп. (смешивать, принимать одно за другое) equivocar vt, confundir vtпу́тать имена́ — confundir los nombres
пу́тать собы́тия — confundir (embrollar) los acontecimientos
4) разг. (впутывать, вовлекать) liar vt, enredar vt* * *v1) gener. (ñáèâàáü ñ áîëêó) desconcertar, (смешивать, принимать одно за другое) equivocar, barajar, calabriar, confundir, desordenar, desorientar (кого-л.), embrollarse, enmarañar, enredar, enredarse, involucrar, trabucar, embrollar, trabucar (слова, буквы)2) colloq. (âìåøèâàáüñà) entrometerse (en), (впутывать, вовлекать) liar, (ìåøàáü) meterse, (ñáèâàáüñà) hacerse un lìo, chinchar, confundirse, equivocarse, incomodar, meter las narices (en algo), mezclarse (en), pegarse3) amer. voltear4) simpl. (îá¡àáüñà ñ êåì-ë.) liarse5) Chil. chasconear (волосы) -
70 сбивать с толку
v1) gener. asorar, azorar, desorientar, enmarañar, abarrancar, trabucar2) colloq. apabullar, aplastar, atorrolar, aturrullar -
71 сбить с толку
vgener. desconcertar, desorientar, desviar -
72 mystify
v confondre, desorientar, desconcertar -
73 zmást
Am acholarAr achirlarabismaracorralaradarvaraturdirdesatinardesgonzardesgreñardesorientardespintardespistartrabucar -
74 démonter
1 (une machine, une couture, etc.) Desmontar2 (un bijou) Desengastar3 figuré (déconcerter) Desconcertar, turbar, desorientar4 Mer démontée, mar muy agitado5 figuré Turbarse desconcertarse -
75 dépayser
Desorientar, desconcertar, despistar -
76 désorienter
Desorientar -
77 égarer
1 (quelque chose) Extraviar, perder2 (une personne) Extraviar, descarriar3 figuré Desorientar perturbar4 Perderse, extraviarse, desorientarse -
78 musphachiy
v. Hacer delirar, desorientar, aturdir o actuar como sonámbulo. -
79 pawichiy
v. Desorientar, confundir a otra persona o personas. Ec: payuna. -
80 confound
vt.1 frustrar (frustrate)2 desconcertar, sorprender (surprise)confound it/him! ¡maldita sea!4 confundir, desorientar, anonadar, aturdir. (pt & pp confounded)
См. также в других словарях:
desorientar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desorientar desorientando desorientado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desoriento desorientas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desorientar — desorientar( se) de desorientou o do rumo; desorientei me da rota. desorientar( se) com desorientaram no com as perguntas; desorientou se com o incêndio … Dicionario dos verbos portugueses
desorientar — Producir una pérdida de la alerta o percepción del espacio, tiempo o identidad y relaciones personales. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
desorientar — v. tr. 1. Fazer perder o rumo; desnortear. 2. [Figurado] Perturbar. 3. Atrapalhar. • v. pron. 4. Perder se. 5. Não saber para que lado ir nem que fazer. ‣ Etimologia: des + orientar … Dicionário da Língua Portuguesa
desorientar — verbo transitivo 1. Hacer perder (una persona o una cosa) la orientación [a una persona]: Tu dibujo me ha desorientado. 2. Hacer (una persona o una cosa) que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desorientar — (De des y orientar). 1. tr. Hacer que alguien pierda la orientación o el conocimiento de la posición que ocupa geográfica o topográficamente. U. t. c. prnl.) 2. Confundir, ofuscar, extraviar. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
desorientar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una persona pierda la noción del espacio y el tiempo: ■ se desorientó a causa de la niebla. 2 Causar una persona o una cosa confusión o desconcierto: ■ su pregunta le desorientó. * * * desorientar tr.… … Enciclopedia Universal
desorientar — (v) (Intermedio) hacer que alguien pierda el sentido de posición o de dirección Ejemplos: Un helicóptero ha rescatado a dos jóvenes que se desorientaron en la montaña. El conductor no tenía mapa, se desorientó completamente y se perdió. Sinónimos … Español Extremo Basic and Intermediate
desorientar — {{#}}{{LM D12956}}{{〓}} {{ConjD12956}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13258}} {{[}}desorientar{{]}} ‹de·so·rien·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Confundir o hacer perder la orientación: • Consulté a un abogado y sus explicaciones me desorientaron aún más. En esta… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desorientar — transitivo y pronominal 1) extraviar, descaminar, desconcertar*, despistar, confundir. ≠ orientar. 2) ofuscar, turbar, embarullar. ≠ … Diccionario de sinónimos y antónimos
desorientar — des|o|ri|en|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català