-
1 derramarse
1 to spill, pour out2 (divulgarse) to spread3 (desembocar) to flow (en, into)* * *VPR1) (=salirse) [líquido] to spill; [harina] to pour out, spill out2) (=esparcirse) to scatter* * *(v.) = overflowEx. This article describes the impact of flooding on the Public Library of Des Moines, Iowa, when the Raccoon River overflowed in Jul 93.* * *(v.) = overflowEx: This article describes the impact of flooding on the Public Library of Des Moines, Iowa, when the Raccoon River overflowed in Jul 93.
* * *
■derramarse verbo reflexivo to spill
' derramarse' also found in these entries:
Spanish:
derramar
English:
slop
- spill
- overflow
* * *vpr[por accidente] to spill* * *v/r1 spill2 de gente scatter* * *vr1) : to spill over2) : to scatter -
2 derramarse
■derramarse verbo reflexivo to spill ' derramarse' also found in these entries: Spanish: derramar English: slop - spill - overflow -
3 derramarse
1) проливаться, разливаться, растекаться2) рассыпаться3) разбредаться (о стаде и т.п.)4) впадать (о реке и т.п.) -
4 derramarse
đɛrra'marsevauslaufen, überlaufen -
5 derramarse
1. прил.1) общ. (вытечь) вылить, (изойти) истекать, (изойти) истечь, (проливаться) плескать, (проливаться) плеснуть, (пролиться) разлиться, (растечься) расплываться, (растечься) расплыться, высыпаться, вытечь, пролиться, расплескаться, растекаться, растечься, сыпать, течь, выплескаться (salpicándose), выплеснуться (salpicándose), утекать (о жидкости), утечь (о жидкости)2) разг. разбрызгаться, трусить3) книжн. изливать, излиться2. гл.общ. распространяться, разливаться (о реке) -
6 derramarse
• slosh• spill over -
7 derramarse de
• spill off -
8 derramarse
• prosakovat (o nádobě)• přelít se• rozházet se• rozlít se• téct (o nádobě)• ulehčit svému srdci• ulevit svému srdci• vlévat se do moře• vylít se• vylít srdce (komu)• vysypat se• šířit se -
9 derramarse
v. líquido: Phoqchiy. productos: usuy, t'akakuy. la paja: siknikuy. -
10 derramarse
1) проливаться, разливаться, растекаться2) рассыпаться3) разбредаться (о стаде и т.п.)4) впадать (о реке и т.п.) -
11 derramarse de
v.to spill off, to spill over, to run off. -
12 derramarse al hervir
• boil over• overflow while boiling -
13 Derramarse de suyo
Warakiptaña, willikiptaña, warususiña, warathusnuña vel willithusnuña. -
14 Derramarse la espuma de la olla
Jupuqumukuña, pusququmukuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Derramarse la espuma de la olla
-
15 Derramarse lo que llevan cargado trigo, arena, &c
Willixtaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Derramarse lo que llevan cargado trigo, arena, &c
-
16 derramarse encima
v.to spill all over, to spill all over oneself, to spill over.He spilled the drink all over, Se derramó la bebida encima -
17 hacer derramarse
гл.общ. (через край) переливать, (через край) перелить -
18 Escurrirse de suyo o derramarse
Ch'uwat'aña, ch'umat'aña, ch'usuraña.Vocabulario Spanish-Aymara > Escurrirse de suyo o derramarse
-
19 nonoqui
derramarse -
20 расплескиваться
См. также в других словарях:
derramarse — {{#}}{{LM SynD12272}}{{〓}} {{CLAVE D12002}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}derramar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = verter • esparcir • diseminar • desparramar • extender … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desbordar — (Derivado de borde < fr. bord < germ. bord, orilla.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Salir de los bordes, rebasar un límite o una previsión: ■ con las últimas lluvias, el río se desbordó; tanta demanda de pedidos ha desbordado a la… … Enciclopedia Universal
difluir — (Del lat. diffluere.) ► verbo intransitivo 1 Derramarse una cosa por todas partes. SE CONJUGA COMO huir 2 GEOGRAFÍA Dividirse un río en varios brazos. * * * difluir (del lat. «diffluĕre», extenderse) intr. *Derramarse o *dispersarse. * * *… … Enciclopedia Universal
rebosar — ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Salir un líquido por los bordes de su recipiente o dejar salir un recipiente por sus bordes el líquido que contiene: ■ la olla se rebosó . SINÓNIMO derramar desbordar ► verbo intransitivo/ transitivo 2 Haber… … Enciclopedia Universal
trasvenarse — ► verbo pronominal 1 Salirse un líquido o sustancia del recipiente que lo contiene. SINÓNIMO [extravenarse] rebosar 2 Esparcirse o derramarse una cosa desperdiciándose: ■ la leche se trasvenó por la nevera. * * * trasvenarse (de «tras » y «vena») … Enciclopedia Universal
salir — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal
SALIR — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal
derramamiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de derramar o derramarse: ■ no quieren un derramamiento de sangre. 2 Dispersión de un pueblo o de una familia: ■ investigaron sobre las causas del derramamiento de los judíos. SINÓNIMO diseminación * *… … Enciclopedia Universal
rebosar — (Del lat. reversāre). 1. intr. Dicho de una materia líquida: Derramarse por encima de los bordes del recipiente que la contiene. El agua del vaso rebosaba. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de un recipiente: Exceder de su capacidad hasta derramarse su… … Diccionario de la lengua española
Vuelo 4590 de Air France — Modelo de aeronave Concorde que resultó siniestrada. Fecha 25 de julio de 2000 Causa … Wikipedia Español
Ane Doki — Saltar a navegación, búsqueda 初恋限定。 Género Comedia romántica Manga Creado por Mizuki Kawashita Editorial … Wikipedia Español