-
1 delineare
outline* * *delineare v.tr. to outline, to sketch (out) (anche fig.); (form.) to delineate: delineò brevemente le condizioni della Francia, he briefly outlined the conditions of France; delineare una figura, to sketch a figure.◘ delinearsi v.intr.pron. to loom; to come* into sight; (fig.) to emerge; to look: delineare in lontananza, to loom (up) in the distance; la situazione si delinea difficile, the situation looks (o promises to be) difficult.* * *[deline'are]1. vt(anche), fig to outline2. vip (delinearsi)to be outlined, (fig : situazione) to take shape* * *[deline'are] 1.verbo transitivo to outline, to sketch out, to delineate2.verbo pronominale delinearsi to take* shape* * *delineare/deline'are/ [1]to outline, to sketch out, to delineate; delineare un progetto a grandi linee to give a general outline of a planII delinearsi verbo pronominaleto take* shape. -
2 maturare
interessi accruematurare una decisione reach a decision* * *maturare v. intr.1 (di frutto) to ripen: le mele maturano in autunno, apples ripen in autumn; lasciare maturare il vino, to mellow wine // col tempo e con la paglia maturano le nespole, (prov.) all things come to those who wait2 (estens.) (di persona, di cosa) to mature: le ragazze maturano prima dei ragazzi, girls mature before boys; i suoi piani non erano ancora maturati, his plans had not yet matured; questo ascesso sta maturando, this abscess is coming to a head3 (comm.) (giungere a scadenza) to fall* due, to become* due; (riferito a interessi) to mature, to accrue: ( banca) gli interessi maturano ogni sei mesi, interest accrues every six months; le cedole di queste obbligazioni matureranno in settembre, the coupons of these debentures will fall due in September◆ v.tr.1 (rendere maturo) to mature, to ripen: il sole matura i frutti, the sun ripens fruit; quell'esperienza lo ha maturato, that experience has matured him2 (raggiungere gradualmente) to reach gradually, to complete: maturare una decisione, una scelta, to reach a decision, a choice gradually // (amm.) maturare 20 anni di servizio presso una ditta, to complete 20 years of work with a firm3 (fam.) (promuovere alla maturità) to pass (s.o. in the school leaving examination), (amer.) to graduate.◘ maturarsi v.intr.pron. to mature, to become* mature.* * *[matu'rare]1. vt(frutta) to ripen, (fig : persona) to (make) mature2. vi(aus essere) (maturarsi) vip, (frutta, grano) to ripen, (ascesso) to come to a head, (fig : persona, idea), (Econ : interessi) to mature* * *[matu'rare] 1.verbo transitivo2) (meditare, ideare) to incubate [idea, schema]2.2) (delinearsi) [ idea] to mature, to take* shape3) med. [ascesso, foruncolo] to come* to a head4) econ. [ interesse] to accrue* * *maturare/matu'rare/ [1]2 (meditare, ideare) to incubate [idea, schema]3 (accantonare) maturare ferie to accrue(aus. essere)2 (delinearsi) [ idea] to mature, to take* shape3 med. [ascesso, foruncolo] to come* to a head4 econ. [ interesse] to accrue. -
3 forma sf
['forma]1) (gen) Gramm Filosofia form, (contorno) form, shapesenza forma — (oggetto) shapeless, (pensiero) unformed
prendere forma — (delinearsi) to take shape
prendere una medicina in o sotto forma di compresse — to take a medicine in tablet form
in forma ufficiale/privata — officially/privately
forma mentale o mentis — way of thinking
forma attiva/passiva Gramm — active/passive voice
2) (stampo) mould Brit, mold Am, (per scarpe) last3) (modo di esprimersi) form4) (anche: forma fisica) formessere/non essere in forma — (atleta, squadra) to be on/off form, (persona) to be in/out of shape
tenersi in forma — to keep fit o in shape
5) (apparenze) appearances pl6)forme sfpl — (del corpo) figure, shape
-
4 delineare
[deline'are]1. vt(anche), fig to outline2. vip (delinearsi)to be outlined, (fig : situazione) to take shape -
5 forma
sf ['forma]1) (gen) Gramm Filosofia form, (contorno) form, shapesenza forma — (oggetto) shapeless, (pensiero) unformed
prendere forma — (delinearsi) to take shape
prendere una medicina in o sotto forma di compresse — to take a medicine in tablet form
in forma ufficiale/privata — officially/privately
forma mentale o mentis — way of thinking
forma attiva/passiva Gramm — active/passive voice
2) (stampo) mould Brit, mold Am, (per scarpe) last3) (modo di esprimersi) form4) (anche: forma fisica) formessere/non essere in forma — (atleta, squadra) to be on/off form, (persona) to be in/out of shape
tenersi in forma — to keep fit o in shape
5) (apparenze) appearances pl6)forme sfpl — (del corpo) figure, shape
См. также в других словарях:
delinearsi — de·li·ne·àr·si v.pronom.intr. (io mi delìneo) CO 1. apparire nelle linee essenziali; profilarsi: il paese si delineava sulla collina, nel vano della finestra si delineava la sua ombra Sinonimi: annunciarsi, prendere corpo, prendere forma,… … Dizionario italiano
apparire — ap·pa·rì·re v.intr. (essere) FO 1. mostrarsi alla vista: apparve ai miei occhi una città; il sole è apparso dietro le nubi | comparire come apparizione sovrannaturale: gli è apparsa la Madonna Sinonimi: comparire, configurarsi, delinearsi,… … Dizionario italiano
delineamento — de·li·ne·a·mén·to s.m. 1. CO il delineare, il delinearsi e il loro risultato: il delineamento di un progetto, di un quadro di riforme 2. OB tratto del volto; spec. al pl., lineamenti {{line}} {{/line}} DATA: av. 1600 … Dizionario italiano
delineato — de·li·ne·à·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → delineare, delinearsi 2. agg. CO di figura che ha un contorno marcato, distinto: un profilo delineato; fig., individuato con precisione: un ruolo delineato, personaggi, caratteri ben delineati… … Dizionario italiano
designarsi — de·si·gnàr·si, de·si·gnàr·si v.pronom.intr. 1. CO proporre se stessi per un incarico, una nomina 2. BU delinearsi, prendere forma: avvicinandosi con la nave, la costa si designava a poco a poco … Dizionario italiano
disegnarsi — di·se·gnàr·si v.pronom.intr. (io mi disègno) CO delinearsi, rimanere tracciato o impresso: tracce di schiuma si disegnano sulla sabbia; anche fig.: si disegna un nuovo panorama politico … Dizionario italiano
intagliarsi — in·ta·gliàr·si v.pronom.intr. 1. TS vet. → attingersi 2. BU stagliarsi, delinearsi … Dizionario italiano
profilarsi — pro·fi·làr·si v.pronom.intr. CO 1. spiccare su uno sfondo: oltre la pianura si profila una catena di montagne 2. fig., approssimarsi nel tempo, apparire imminente o prevedibile: si profilò una possibilità di fuga, si profila all orizzonte una… … Dizionario italiano
sgarbugliarsi — sgar·bu·gliàr·si v.pronom.intr. BU di idee, pensieri, sentimenti e sim., delinearsi con chiarezza, chiarirsi … Dizionario italiano
stagliarsi — sta·gliàr·si v.pronom.intr. CO delinearsi, apparire con nitidi contorni su uno sfondo: il campanile si staglia nel cielo Sinonimi: campeggiare, risaltare, spiccare … Dizionario italiano
svanire — sva·nì·re v.intr. (essere) AU 1. dileguarsi a poco a poco, scomparire, sparire: l auto svanì nella nebbia Sinonimi: dileguarsi, eclissarsi. Contrari: comparire, delinearsi. 2. estens., di odore, perdere gradualmente forza, intensità, ecc.; di… … Dizionario italiano