-
1 deliberatamente
deliberatamente avv. deliberately.* * *[deliberata'mente]avverbio deliberately, on purpose* * *deliberatamente/deliberata'mente/deliberately, on purpose. -
2 deliberatamente
deliberatamentedeliberatamente [deliberata'mente]avverbiomit (voller) Absicht, mit VorbedachtDizionario italiano-tedesco > deliberatamente
3 deliberatamente
deliberatamente avv. délibérément, de propos délibéré.4 deliberatamente
avv.предумышленно, намеренно, заведомо5 deliberatamente
6 deliberataménte
avv нарочно, съзнателно.7 deliberatamente
avv [deliberata'mente]deliberately, on purpose8 deliberatamente avv
[deliberata'mente]deliberately, on purpose9 omettere
omit, leave out* * *omettere v.tr. to omit, to leave* out (anche dir.); ( saltare) to skip: questo capitolo può essere omesso, this chapter may be omitted; omettere di fare qlco., to omit doing (o to do) sthg.; ho omesso alcuni passi di quel libro, I have skipped some passages of that book; quella parola è sbagliata, hai omesso una 'r', that word is wrong, you have left out an 'r'.* * *[o'mettere]verbo transitivo (per errore) to drop [cifra, lettera, numero]; (deliberatamente) to leave* out, to omit [parola, nome, fatto]; to miss out [evento, dettaglio]; (da un testo) to exciseomettere di fare qcs. — to omit to do sth.; (per noncuranza) to neglect to do sth
* * *omettere/o'mettere/ [60](per errore) to drop [cifra, lettera, numero]; (deliberatamente) to leave* out, to omit [parola, nome, fatto]; to miss out [evento, dettaglio]; (da un testo) to excise; omettere di fare qcs. to omit to do sth.; (per noncuranza) to neglect to do sth.10 осознанный
11 преднамеренно
нар.deliberatamente, intenzionalmente, premeditatamente, con intenzione12 умышленно
нар.di proposito; con premeditazione; premeditatamente тж. юр., intenzionalmente ( намеренно); deliberatamente, ad arte13 pastiche
сущ.общ. пародия ((s.m., fr.) opera letteraria, artistica o musicale in cui l’autore ha deliberatamente imitato lo stile di un altro o di altri autori), подражание, стилизация, пастиччо (опера, составленная из отрывков других опер)14 ragione
f reason( diritto) rightragione sociale company nameper ragioni di salute for health reasonsaver ragione be rightdare ragione a qualcuno admit that someone is righta ragione, con ragione rightlysenza ragione for no reason* * *ragione s.f.1 reason: l'età della ragione, the age of discretion: avere l'età della ragione, to reach the age of discretion; avere, riacquistare l'uso della ragione, to have, to regain the use of one's reason; agire contro ragione, to act irrationally; ricondurre qlcu. alla ragione, to make s.o. see sense; ascoltare la voce della ragione, to listen to the voice of reason; perdere il lume, l'uso della ragione, to go out of one's mind (o to lose one's wits) // (fil.) ragione pura, pratica, pure, practical reason2 ( causa, motivo) reason, motive: che ragione può avere avuto per fare ciò?, what motive can he have had for doing that?; dimmi la ragione per la quale l'hai fatto, tell me your reason for doing it; ho qualche ragione di temerlo, I have (good) reason to fear him; non c'è ragione di pensarlo, there is no reason to think so (o there are no grounds for thinking so); non è una ( buona) ragione, that is no reason (o excuse); non so la ragione di tutto ciò, I do not know the reason for all that; chiedere la ragione di un'azione, to ask the reason for an action; non lo voglio vedere per nessuna ragione, I don't want to see him for any reason (o on no account do I want to see him) // ragione di essere, reason for existence (o raison d'être o justification): il suo sospetto non aveva più ragione d'essere, her suspicion was no longer justified (o she no longer had any reason to be suspicious) // ragione di più, all the more reason: è una ragione di più per licenziarlo, that's another reason for dismissing him // ragione per cui, that's why: ragione per cui sarebbe meglio parlargli, that's why it would be better to speak to him // ragioni di famiglia, family reasons // assente per ragioni di salute, absent on the ground of ill health (o for reasons of ill health) // la foto non può essere pubblicata per ragioni di spazio, the photo can't be published because of lack of space // dare, rendere ragione di qlco., to give reasons for sthg. // non so rendermi ragione di ciò che ho fatto, I cannot explain why I did it; non so rendermi ragione di tutto ciò, I cannot understand the reason for all that // farsi una ragione di qlco., ( rassegnarsi) to resign oneself (o to accept the inevitable) // (fil.) ragione ultima delle cose, the first cause of things3 ( argomentazione, prova) reason, justification: addurre le proprie ragioni, to put forward one's reasons; intendere, sentir ragione, to listen to reason: ho cercato di convincerlo ma non vuole sentir ragione, I've tried to convince him but he won't listen to reason // a ragion veduta, after due consideration; ( deliberatamente) deliberately // rendere di pubblica ragione, to make public knowledge4 ( diritto, legittimità) right; reason: ragione e torto, right and wrong; a ragione o a torto, rightly or wrongly; a ragione si preoccupa di ciò, he has good reason to worry about it; ciò mi darà ragione, this will prove (o show) I am right; è dalla parte della ragione, he is in the right; non voleva darmi ragione, he did not want to admit I was right; avere ragione, to be right: ho ragione da vendere, I am absolutely right; ha ragione di sgridarlo, he is right to tell him off (o he has every reason to tell him off); ha mille ragioni per non venire alla festa, he has all the reasons in the world for not coming to the party; far valere le proprie ragioni, to assert one's rights // a ragione, with good reason // a maggior ragione, even more so // aver ragione di qlcu., qlco., to get the better of s.o., sthg. // darle di santa ragione a qlcu., to give s.o. a good beating (o hiding o fam. to tan s.o.'s hide); prenderle di santa ragione, to get a good beating // farsi ragione da sé, to take the law into one's hands // rendere ragione a qlcu., to do justice to s.o. // ricorrere a chi di ragione, to apply to the proper (o right) person // la ragione di Stato, reason of State5 ( tasso) rate; ( rapporto, proporzione) ratio, proportion: ragione diretta, inversa, direct, inverse ratio; ragione geometrica, geometric ratio; in ragione del 10%, at the rate of 10%; in ragione di tanto ognuno, at the rate of so much a head; distribuire gli utili in ragione del capitale versato, to distribute profits in proportion to the capital paid in6 (dir. comm.): ragione sociale, style, corporate name, company title, trade name; la ragione sociale di una ditta, the style (o name) of a firm // ragione di scambio, terms of trade.* * *[ra'dʒone]1. sf1) (facoltà) reasonperdere il lume della ragione — to lose one's reason, take leave of one's senses
non è una buona ragione! — that's no excuse o reason!
... ragion per cui sarebbe meglio partire —...that's why it would be better to leave
a o con ragione — with good reason, rightly, justly
a ragion veduta — after due consideration, (intenzionalmente) deliberately
3) Mat proportion, ratio4)aver ragione (a fare) — to be right (in doing o to do)sì, hai perfettamente ragione — yes, you're quite right
aver ragione di qn/qc — to get the better of sb/sth
avere ragione da vendere — to be absolutely right, be dead right fam
dare ragione a qn — (sogg : persona) to side with sb, (fatto) to prove sb right
farsi una ragione di qc — to accept sth, come to terms with sth
2.* * *[ra'dʒone]sostantivo femminile1) (razionalità) reason Uricondurre o riportare qcn. alla ragione to make sb. see reason; fare appello alla ragione — to appeal to people's common sense
2) (causa, motivo) reasonper la buona, semplice ragione che — for the (very) good, simple reason that
per nessuna ragione al mondo — for nothing in the world, not for all the tea in China
farsi una ragione di qcs. — to resign oneself to sth.
3) (diritto, giusta pretesa)dare ragione a qcn. — to agree with sb.
4) (spiegazione) reasonchiedere (a qcn.) ragione di qcs. — to call (sb.) to account for sth
5) mat. (rapporto) ratioin ragione del 5% — at the rate of 5%
in ragione diretta, inversa — in direct, inverse ratio o proportion
•ragion d'essere — reason for existence, raison d'être
ragione sociale — dir. company o corporate name
ragion di stato — pol. reason of state
••a maggior ragione — all the more reason, even more so
a ragion veduta — after due consideration; (di proposito) deliberately, intentionally
a o con ragione rightly; a torto o a ragione whether mistakenly or not, rightly or wrongly; avere ragione di qcn., qcs. to get the better of sb., sth.; perdere (il lume del)la ragione to lose one's reason o one's mind; darle a qcn. di santa ragione to thrash the living daylights out of sb., to give sb. a good thrashing; prenderle di santa ragione — to get a beating o thrashing
* * *ragione/ra'dʒone/sostantivo f.1 (razionalità) reason U; età della ragione age of discretion; ricondurre o riportare qcn. alla ragione to make sb. see reason; fare appello alla ragione to appeal to people's common sense2 (causa, motivo) reason; non avere nessuna ragione per to have no reason to; senza ragione (apparente) for no (apparent) reason; per una ragione o per l'altra for some reason or other; per la buona, semplice ragione che for the (very) good, simple reason that; per nessuna ragione al mondo for nothing in the world, not for all the tea in China; per -i di salute for health reasons; la ragione per cui the reason why; non c'è ragione di preoccuparsi there is no cause for concern; non vedo la ragione di fare I don't see the point of doing; avere tutte le -i per fare to have every reason for doing o to do; avere delle buone -i per pensare che to have good reasons for thinking that; farsi una ragione di qcs. to resign oneself to sth.; ragione di più per fare all the more reason to do3 (diritto, giusta pretesa) avere ragione to be right; avere perfettamente ragione to be absolutely right; dare ragione a qcn. to agree with sb.; essere dalla parte della ragione to be in the right4 (spiegazione) reason; chiedere (a qcn.) ragione di qcs. to call (sb.) to account for sth.5 mat. (rapporto) ratio; in ragione del 5% at the rate of 5%; in ragione diretta, inversa in direct, inverse ratio o proportiona maggior ragione all the more reason, even more so; a ragion veduta after due consideration; (di proposito) deliberately, intentionally; a o con ragione rightly; a torto o a ragione whether mistakenly or not, rightly or wrongly; avere ragione di qcn., qcs. to get the better of sb., sth.; perdere (il lume del)la ragione to lose one's reason o one's mind; darle a qcn. di santa ragione to thrash the living daylights out of sb., to give sb. a good thrashing; prenderle di santa ragione to get a beating o thrashing\ragion d'essere reason for existence, raison d'être; ragione sociale dir. company o corporate name; ragion di stato pol. reason of state.15 accidentalmente avv
[attʃidental'mente](per caso) by chance, (non deliberatamente) accidentally, by accident16 accidentalmente
avv [attʃidental'mente](per caso) by chance, (non deliberatamente) accidentally, by accidentСм. также в других словарях:
deliberatamente — /deliberata mente/ avv. [der. di deliberato, col suff. mente ]. 1. [con intenzione: l ha fatto d., ne sono certo ] ▶◀ apposta, consapevolmente, di proposito, intenzionalmente, premeditatamente, volontariamente, volutamente. ◀▶ inavvertitamente,… … Enciclopedia Italiana
deliberatamente — de·li·be·ra·ta·mén·te avv. CO a ragion veduta, di proposito Sinonimi: ad arte, di proposito, intenzionalmente, volutamente. Contrari: inconsapevolmente, inconsciamente. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1311 … Dizionario italiano
deliberatamente — {{hw}}{{deliberatamente}}{{/hw}}avv. Di proposito … Enciclopedia di italiano
deliberatamente — avv. di proposito, apposta, intenzionalmente, consapevolmente, volutamente, volontariamente, scientemente, ex professo (lat.) CONTR. senza intenzione, involontariamente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
apposta — ap·pò·sta avv., agg.inv. FO 1. avv., intenzionalmente, deliberatamente, di proposito: fare qcs. apposta; l ha fatto apposta; non l ho fatto apposta, l ho fatto per errore, per distrazione; neanche a farlo apposta, di evento che fortuitamente si… … Dizionario italiano
programmaticamente — pro·gram·ma·ti·ca·mén·te avv. CO 1. in modo programmatico, come programma, per programma 2. estens., di proposito, deliberatamente, intenzionalmente Sinonimi: deliberatamente, intenzionalmente. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1937 … Dizionario italiano
intenzione — /inten tsjone/ s.f. [dal lat. intentio onis, der. di intendĕre tendere, rivolgere ]. 1. a. [orientamento della coscienza verso il compimento di un azione, di un progetto, ecc.: ha i. di dedicarsi al commercio ; è mia i. fare così ] ▶◀ idea, (non… … Enciclopedia Italiana
suicidarsi — v. rifl. [der. di suicidio ]. 1. [togliersi deliberatamente la vita: ha tentato di s. ] ▶◀ ammazzarsi, darsi la morte, (fam.) farla finita, togliersi la vita, uccidersi. ⇓ bruciarsi le cervella, fare harakiri, svenarsi. 2. (fig., iperb.)… … Enciclopedia Italiana
suicidio — /sui tʃidjo/ s.m. [voce formata sull analogia di omicidio, col lat. sui (genit. del pron. rifl.) e il suff. cidio ]. 1. [atto di togliersi deliberatamente la vita: tentare il s. ] ▶◀ autoeliminazione. ‖ omicidio. 2. (fig., iperb.) [grave danno… … Enciclopedia Italiana
délibérément — (dé li bé ré man) adv. D une manière délibérée, hardiment. avec résolution. • Le joug que vous portiez si délibérément et avec tant de courage, BOURD. Pensées, t. II, p. 442. • On se permet délibérément toutes les infidélités qu on ne croit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
appositamente — ap·po·si·ta·mén·te avv. CO di proposito, apposta: ha cercato appositamente un pretesto per litigare | opportunamente, espressamente: utilizzare mezzi creati appositamente Sinonimi: apposta, deliberatamente | ad hoc, espressamente. Contrari:… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский