-
1 defenderse
đefen'đɛrsev irr -
2 defenderse a arañazo limpio
defenderse a arañazo limpiosich hartnäckig verteidigen -
3 defenderse con uñas y dientes
defenderse con uñas y dientessich mit Händen und Füßen wehren -
4 defender
đefen'đɛrv irrverteidigen, in Schutz nehmenverbo transitivo[gen] verteidigen[del frío] schützen————————defenderse verbo pronominal1. [de agresión] sich verteidigen2. (figurado) [apañarse] zurechtkommendefenderdefender [defeDC489F9Dn̩DC489F9D'der] <e ⇒ ie>num1num (contra ataques) sich verteidigennum2num (arreglárselo) zurechtkommen; ¿hablas francés? - me defiendo sprichst du Französisch? - ich kann mich verständigen -
5 resistir
rrɛsis'tirv1) aushalten, durchhalten, verkraften2) ( aguantar) standhalten, überstehen3) ( oponerse) widerstehenverbo transitivo1. [soportar, tolerar] aushalten2. [aguantar] standhalten3. [mostrarse firme] widerstehen————————resistir a verbo intransitivo1. [defenderse] Widerstand leisten2. [soportar, aguantar] aushalten3. [mostrarse firme] widerstehen————————resistirse verbo pronominal1. [oponerse] sich widersetzenresistirse a hacer algo sich widersetzen, etw zu tun2. [defenderse] sich wehren3. [no ceder] widerstehenresistirresistir [rresis'tir]I verbo intransitivo, verbo transitivostandhalten +dativo; resistir a una tentación einer Versuchung widerstehen; resistir al enemigo dem Feind Widerstand leisten; resistió la enfermedad er/sie hat die Krankheit überstanden; ¡no resisto más! ich halte das nicht länger aus!; no resisto la comida pesada ich kann schweres Essen nicht vertragen; no puedo resistir a esta persona ich kann diese Person nicht ausstehen■ resistirse sich weigern -
6 arañazo
ara'ɲaθomSchramme f, Kratzer msustantivo masculinoarañazoarañazo [ara'28D7FBEFɲ28D7FBEFaθo]Kratzer masculino; dar un arañazo a alguien jdn kratzen; defenderse a arañazo limpio sich hartnäckig verteidigen -
7 parapetarse
parape'tarsev1) ( defenderse detrás de parapetos) MIL sich verschanzen2) (fig: protegerse detrás de algo) sich verwahrenverbo pronominal(literal & figurado) sich verschanzenparapetarseparapetarse [parape'tarse]sich verschanzen; parapetarse tras una excusa eine Entschuldigung vorschieben; se parapetó en el hecho de que no tenía dinero er/sie drückte sich unter dem Vorwand, kein Geld zu haben -
8 rebuscar
-
9 rebuscárselas
rebuscárselasCono Sur; (defenderse) sich durchschlagen -
10 uña
'unasustantivo femenino1. [de mano] Fingernagel der2. [de pie] Zehennagel deruñauña ['u28D7FBEFɲ28D7FBEFa]num1num (de persona) Nagel masculino; (de gato) Kralle femenino; uñas de los pies Zehennägel masculino plural; hacerse las uñas die Nägel maniküren (lassen); comerse las uñas an den Nägeln kauen; (figurativo) wütennum7num (loc): afilar(se) las uñas sich geistig anstrengen; estar de uñas con alguien mit jemandem auf (dem) Kriegsfuß stehen; dejarse las uñas en el trabajo sich abrackern; ser largo de uñas (figurativo) ein Langfinger sein; ser uña y carne ein Herz und eine Seele sein; defenderse con uñas y dientes sich mit Händen und Füßen wehren -
11 No hay mejor defensa que un buen ataque
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No hay mejor manera de defenderse que atacando.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mejor defensa, el ataque.Angriff ist immer die beste Verteidigung.Angriff ist die beste Verteidigung.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay mejor defensa que un buen ataque
См. также в других словарях:
defenderse — {{#}}{{LM SynD11935}}{{〓}} {{CLAVE D11667}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}defender(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(de un daño){{♀}} proteger • resguardar • cubrir • escudar • guarecer • guarnecer •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
defenderse como gato panza arriba — pop. Defenderse vehementemente … Diccionario Lunfardo
defenderse — defender(se) 1. ‘Proteger(se) de un daño’. Verbo irregular: se conjuga como entender (→ apéndice 1, n.º 31). 2. Además del complemento directo, lleva habitualmente otro complemento introducido por de o contra: «¿Juras defenderla de sus enemigos?» … Diccionario panhispánico de dudas
Arma — (Del lat. arma.) ► sustantivo femenino 1 MILITAR Instrumento, máquina o medio usados para atacar o defenderse: ■ estaba en contra de la fabricación de armas químicas. 2 MILITAR Cada uno de los cuerpos militares en que, por la forma de combate, se … Enciclopedia Universal
Ciberacoso — Este artículo o sección tiene problemas en el contexto del artículo, que se ha convertido en una acumulación de citas y extractos de otros estudios y libros, convirtiéndolo en un estudio monográfico e investigativo y no un artículo enciclopédico… … Wikipedia Español
Guerra en la Antigua Grecia — Guerreros griegos. Guerra en la Grecia Antigua es la frase usada para describir la guerra de las poleis griegas (las … Wikipedia Español
defensiva — ► sustantivo femenino 1 Situación del que trata de defenderse. FRASEOLOGÍA estar, o ponerse, a la defensiva 1. Estar en actitud de defenderse, sin pretender atacar: se puso a la defensiva para prevenir el ataque. 2. Estar en actitud recelosa y… … Enciclopedia Universal
Bu Jutsu — Saltar a navegación, búsqueda Escuelas de artes marciales con el fin de aprender a defenderse, que se vieron visitadas por aquellos que querían mejorar su posición social o estatus en el clan, o por distintas razones Historia En el antiguo Japón … Wikipedia Español
EVE Online — Saltar a navegación, búsqueda EVE Online Desarrolladora(s) CCP Games Distribuidora(s) CCP Games Atari (versión comercial, desde marzo de 2009) Valve Corporation Última versi … Wikipedia Español
Excepción — Saltar a navegación, búsqueda La excepción, en el ámbito del derecho procesal, consiste en la afirmación de un hecho de carácter impeditivo, extintivo o invalidativo (según la teoría clásica) respecto del hecho constitutivo planteado por el… … Wikipedia Español
Krav Magá — País de origen Israel y Checoslovaquia Creado por Imi Lichtenfeld Parentela Combate militar Deporte Olímpico No K … Wikipedia Español